"重视与尊重"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
重视与尊重 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
它应与安全和尊重这两个其他宗旨一道 受到优先重视 | Together with the two other objectives of security and respect for human rights, it should be accorded priority status. |
阿尔巴尼亚一向重视 并且继续重视尊重人权问题的所有方面 | Albania has accorded, and continues to accord, due attention to the respect of human rights in all its aspects. |
我们透过道德和尊重监视竞争 | We see that play itself out with empathy and respect. |
尊重生命与环境中心 | Centre for Respect of Life and Environment |
有时 如果侵犯行为严重 即被视为违反尊重人权原则 | Sometimes, given their flagrant nature, such violations are regarded as breaches of the principle of respect for human rights. |
这方面的重要参数是尊重 保护和实现的义务以及非歧视 充分进展 参与和补救措施 | Important parameters in that regard were the obligations to respect, protect and fulfil, as well as non discrimination, adequate progress, participation and remedy. |
将充分尊重改为尊重 | For towards full observance read in the observance |
为保证尊重 公约 的一般原则而采取的措施 即不歧视 儿童的最大利益 尊重儿童的意见 生命权 最大限度的存活与发展 | The measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, namely non discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible |
你的尊重好像不太尊重 | You make respectability sound disrespectful. |
欧洲联盟高度重视支持促进民主 尊重人权 法治和善政的努力 | The Union accords high importance to supporting efforts for the promotion of democracy, respect for human rights, the rule of law, and good governance. |
民主以及尊重普世人权对安全与发展至关重要 | Democracy and respect for universal human rights are of central importance to security and development. |
确认尊重人权 尊重民主和尊重法治是相互关联 相辅相成的 | Recognizing that the respect for human rights, the respect for democracy and the respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing, |
我对他说 你真没用 我不再尊重你了 我鄙视你... | I've lost respect for you. I despise you. |
更多的是关注优越感和自卑感 被重视和被看不起 被尊重和被贬低 | More to do with feelings of superiority and inferiority, of being valued and devalued, respected and disrespected. |
我们对裁谈会伙伴在这方面的关注和目标给予应有的重视和尊重 | We treat our CD partners' concerns and objectives in this regard with the seriousness and the respect they deserve. |
确认尊重人权 尊重民主和尊重法治是相互关联和相辅相成的 | Recognizing that the respect for human rights, the respect for democracy and the respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing, |
这也将加强对人权的尊重与保护 | In addition, it would strengthen respect for and protection of human rights. |
还应尊重国家平等与主权的原则 | It should also respect the principles of the equality and sovereignty of States. |
发展男女之间尊重与团结的原则 | Development of the principle of respect and solidarity between the sexes |
确认尊重一切人权 尊重民主和尊重法治是相互关联 相辅相成的 | Recognizing that the respect for all human rights, the respect for democracy and the respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing, |
确认尊重一切人权 尊重民主和尊重法治是相互关联 相互加强的 | Recognizing that respect for all human rights, respect for democracy and respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing, |
因此 这教给我们一种新的尊重 我认为 这不仅仅是对黑猩猩的尊重 更是对与我们共享这个地球的其他动物的尊重 | But this teaches us a new respect and it's a new respect not only for the chimpanzees, I suggest, but some of the other amazing animals with whom we share this planet. |
政府还特别重视关于家庭的国际承诺的有效性及对这种承诺的尊重 | It also set great store by the validity of and respect for the international commitments undertaken with regard to the family. |
由于历史发展 印度尼西亚非常重视对其他群体和人民的尊重和容忍 | Indonesia apos s historical evolution had made it a country of great ethnic and religious diversity that attached great importance to respect for and tolerance of other groups and peoples. |
我尊重他这位作家 也尊重他这个人 | I respect him as a writer and as a man. |
联合国和安全理事会则应该继续坚持不懈地重视加强与这些结构的协调与合作 进行合理分工 并尊重安全理事会的权威 | For its part, the United Nations and the Security Council should continue to pay unflagging attention to strengthening coordination and cooperation with these structures, with a reasonable division of labour and respect for the authority of the Security Council. |
现正在致力于尊重所有暴力受害妇女的人格与尊严 | An effort is made to respect the integrity and dignity of all female victims of violence. |
2. 与促进和尊重见解和言论自由权 | 2. Other concerns relevant to the promotion and respect for the right to freedom of opinion and expression |
(a) 促进和充分尊重无歧视的言论自由和新闻自由, | (a) To promote and respect fully the freedom of expression and the freedom of the press, without discrimination |
马拉维非常重视青年参与 | Malawi attaches great importance to youth participation. |
他还重视与捐助国的对话 | He also attached importance to dialogue with donors. |
确保尊重 公约 的一般原则 即不歧视 儿童的最大利益 尊重儿童的意见 生命权 最大限度的存活和发展 | Which ensures respect for the general principles of the Convention, namely non discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child and the right to life, survival and development to the maximum extent. |
委员会提醒该缔约国 委员会十分重视适足住房权 因而也十分重视该缔约国采取措施承认 尊重 保护和实现这一权利 | The Committee reminds the State party of the significance it attaches to the right to adequate housing and thus to the adoption of measures by the State party to recognize, respect, protect and fulfil that right. |
一向重视宽容 和平 社会公道和尊重人权的重要性的教育才可能是达到这一目标的好手段 | Education reflecting tolerance, peace, social justice and respect for human rights would be a good means of bringing that about. |
6. 尊重文化多样性和地方与民族文化 | Respect for cultural diversity and local and national cultures |
我们必须确认对宗教与文化多样性的尊重和理解的重要性 | We must acknowledge the importance of respect and understanding for religious and cultural diversity. |
尊重人类尊严与保护人类生命 是墨西哥法典的基本支柱 | Respect of dignity and the protection of human life are fundamental pillars of the Mexico corpus juris. |
尊重人权和人类尊严 | respect for human rights and human dignity |
尊重法治 | respect for the rule of law |
22. 突尼斯政府表示 突尼斯的保健政策极为重视在保障对人的尊严及其权利的尊重的条件下保护人的健康 | 22. The Tunisian Government stated that Tunisia apos s health policy attached special importance to the protection of the health of human beings in conditions guaranteeing respect for their dignity and rights. |
此政策包含了以下几项内容 尊重基本人权 不允许有任何形式的歧视移民和难民 以及尊重国际权利准则 | An immigration policy had been devised which aimed to solve the problem of refugees and other categories of immigrants while at the same time respecting fundamental human rights, outlawing any form of discrimination against immigrants and refugees, and observing the norms of international law. |
5. 又重申容忍和尊重多样性与普遍促进和保护人权有相互支持的作用 并认识到容忍和尊重多样性与增强妇女权能是相辅相成的 | 5. Also reaffirms that tolerance and respect for diversity and universal promotion and protection of human rights are mutually supportive, and recognizes that tolerance and respect for diversity effectively promote and are supported by, inter alia, the empowerment of women |
5. 又重申容忍和尊重多样性与普遍促进和保护人权有相互支持的作用 并认识到容忍和尊重多样性与增强妇女权能是相辅相成的 | Also reaffirms that tolerance and respect for diversity and universal promotion and protection of human rights are mutually supportive, and recognizes that tolerance and respect for diversity effectively promote and are supported by, inter alia, the empowerment of women |
应采取措施以确保媒体尊重并促进尊重妇女 | Effective measures should be taken to ensure that the media respect and promote respect for women. |
必须建立一个更加公正的 尊重各国文化和社会传统与特性 并尊重各国主权的新闻秩序 | A new, more just information order should be established which would respect the cultural and social values and the identity and sovereignty of all States. |
相关搜索 : 与尊重 - 与尊重 - 与尊重 - 重视与 - 尊重 - 尊重 - 尊重 - 尊重 - 尊重 - 尊重 - 尊重 - 尊重 - 尊重 - 尊重