"金融援助计划"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
金融援助计划 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
不过 援助协议的条件是英国钢铁业养老金计划需要重组并且政府需要提供金融支持 | However, the deal is conditional on the British Steel Pension Scheme being restructured and the government providing financial support. |
(e) 资发基金将作为开发计划署小额金融服务的政策顾问 在援助最贫穷者协商小组中代表开发计划署 并对署长办公室提供政策支助 | (e) UNCDF will continue to serve as policy advisor to UNDP for microfinance, representing UNDP in CGAP and providing policy support to the Office of the Administrator. |
8. 粮食计划署计划援助车臣的国内流离失所者融入达格斯坦和印古什梯 | 8. WFP plans to assist the integration of Chechen IDPs in Daghestan and Ingushetia. |
国际金融机构和援助 | International financial institutions and assistance |
综合医疗援助计划 财政援助 | (c) PAMI, financial assistance. |
国际货币基金组织 IMF 必然会要求乌克兰改革其天然气和煤炭补贴 以此作为实施金融援助计划的先决条件 金融援助计划大部分将来自欧盟 第一批步骤已进入实施阶段 当局最近宣布居民天然气价格将在下个月上调50 | The International Monetary Fund will certainly require Ukraine to reform its gas and coal subsidies as a precondition for implementing its package of financial support (of which a substantial contribution comes from the European Union). The first steps are already being taken, with the authorities recently announcing that household gas prices will rise by 50 next month. |
29. 另一项相关的活动是援助最贫穷者协商组的活动,开发计划署为了这个协商组帮助发动银行和其他金融机构提供支助 | 29. Another pertinent activity is that of the Consultative Group on Assistance to the Poorest for which UNDP helps mobilize support from banks and other financial institutions. |
各国从联合国各基金和计划署获得援助占官方发展援助总额的百分比有很大差别 | The significance of United Nations funds and programmes as a percentage of total ODA receipts by individual countries varies extensively between countries. |
(四) 请国际金融机构和政府间组织与捐助国和受援国合作 加强现有的金融手段和程序并建立新的手段和程序 以支持为受援国执行战略计划各项目标的优先需求提供资金 | (iv) Inviting international financial institutions and intergovernmental organizations to work with donor and recipient countries to strengthen current and establish new financial instruments and procedures that can support funding of priority needs within recipient countries for the implementation of Strategic Approach objectives |
租金补助和扣减计划 | Rental subsidy and deduction schemes |
这一计划由联合王国政府 开发计划署和援助行动社联合资助 | This scheme is jointly funded by the Government of the United Kingdom, UNDP and ACTIONAID. |
非洲国家需要多边援助 以拟定和资助此种调整援助计划 | The African nations need multilateral assistance for the design and financing of such adjustment assistance schemes. |
诸如脱贫 自力 Suvasaviya方案和食品券计划 公共援助计划和其它福利计划将针对一些(极为贫困 残疾人等)需要援助者 | (i) Programmes such as Samurdhi, Janasaviya, Suvasaviya, the food stamp scheme, the public assistance scheme and other welfare schemes will be targeted to the needy (very poor, handicapped, etc.). |
这是冰岛主要的社会援助计划 | This is the main social assistance scheme in Iceland. |
对养老院的综合医疗援助计划 | (b) Comprehensive Medical Assistance Plan (PAMI) for geriatric institutes. |
54. 人口基金 人口基金的第一个援助方案(1989 1993)的重点是妇幼保健和计划生育 | 54. UNFPA The first UNFPA programme of assistance (1989 1993) focused on maternal and child health and family planning. |
因此 联合国人口基金应当增加对该国第四个计划(1998 2001年)的援助 | UNFPA should therefore increase the resources allocated to the fourth country programme (1998 2001). |
此计划基于心理援助 社会援助和就业机构构成的网络 | The programme is based on a mesh of supportive psychological, social and employment structures. |
赞助者应该设计好援助结构 以保证支持优质国民发展政策和计划 而不是满足它们自身的狭隘利益 这一点随着新兴发展伙伴 特别是金砖国家 巴西 俄罗斯 印度 中国和南非 提供结合了投资和非金融援助的新形式的援助方案而显得特别重要 | Donors should structure aid to ensure that it supports sound national development policies and programs, rather than their own narrow interests. This is particularly relevant as emerging development partners, especially the BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa), offer new kinds of aid packages that incorporate investment and non financial assistance. |
国际紧急援助危机处理小组计划 | SCHEME FOR INTERNATIONAL CRISIS RESPONSE TEAMS FOR EMERGENCY ASSISTANCE |
159. 联合国各基金和计划署的官方发展援助广泛地分配给130个国家 | 159. ODA from United Nations funds and programmes is widely distributed among 130 countries. |
55. 人口基金1997 2001年援助方案将把重点集中在生殖健康和计划生育 | 55. The UNFPA programme of assistance for the 1997 2001 period will focus on reproductive health and family planning. |
35. 圣赫勒拿也得到联合国开发计划署 开发计划署 的援助 | St. Helena also receives assistance from the United Nations Development Programme (UNDP). |
术援助的双边援助机构 联合国系统的规划署和基金,以及国际金融机构应该发挥 更积极的作用,支助与销毁毒品作物同时设立的改变发展方式的方案 | Bilateral assistance agencies, programmes and funds of the United Nations system involved in providing technical assistance, as well as international financial institutions, should play a more active role in supporting alternative development programmes that accompany the elimination of drug crops. |
四 国际紧急援助危机处理小组计划 | IV. Scheme for International Crisis Response Teams for Emergency Assistance 16 |
各机构当前正在若干国家与各基金和计划署合作制订联发援助框架 | In several countries, agencies are currently cooperating with the funds and programmes in the formulation of UNDAFs. |
(b) 提供金融和技术援助 以加强项目开发能力 | (b) Providing financial and technical assistance to strengthen project development capacities. |
流动工人贷款担保基金(1亿比索) 提供临行前贷款和家庭援助贷款的融资计划 该基金旨在保护工人无须通过非法招聘者寻求海外就业 | (b) The Migrant Workers Loan Guarantee Fund (100 million pesos) to provide a financing scheme for the grant of pre departure loans and family assistance loans the fund aims to protect workers seeking employment abroad from illegal recruiters |
补充储备金融资计划的目的是迅速向遇到因突然失去市场信心引起的大量短期资金需求而造成的国外支付困难的国家提供财政援助 | The SRF is designed to quickly provide financial assistance to countries experiencing external payments difficulties due to large short term financing needs resulting from a sudden loss of market confidence. |
与此同时 中亚国家也需要持续的援助支持 因为私人投资流至今仍未恢复到全球金融危机爆发前的水平 但外国援助者在开展地区援助计划时必须加强调查 谈好条件 确保援助项目得到比以前更好的合作和协调 | In the meantime, Central Asian countries need sustained donor support, because private investment flows have not recovered to levels that preceded the global financial crisis. But foreign donors must exercise greater oversight and conditionality in their regional aid programs, as well as ensure that their assistance is better coordinated and integrated than in the past. |
韩国政府计划继续开展此种技术援助 | The Korean Government planned to continue such technical assistance efforts. |
竞争政策的技术援助 咨询和培训计划 | Review of technical assistance, advisory and training |
那就是马歇尔援助计划 我们需要再次实施 援助是解决途径之一 | That was Marshall aid we need to do it again. Aid is part of the solution. |
还通过根据注重成果的过渡框架制定的扩大融入社会计划 向返回的民众提供了援助 | The returning populations are also being assisted through broader reintegration programmes under the Results Focused Transitional Framework. |
509. 委员会欢迎教育局向儿童提供奖学金和助学金的决定 并欢迎教育局的教科书援助计划 该计划无偿向儿童提供小学和中学使用的所有教科书 | The Committee welcomes the decision by the Board of Education to award scholarships and bursaries to children and the Board's Textbook Assistance Scheme, which provides children, free of cost, with all the textbooks used in school at the primary and secondary levels. |
在印度,妇发基金一直在支助南盟会议举行后由印度政府和联合国开发计划署(开发计划署)拟订和资助的同贸易有关的企业援助发展项目 | In India, UNIFEM has been supporting the Trade Related Entrepreneurship Assistance Development Programme (TREAD) project which was developed and funded by the Government and the United Nations Development Programme (UNDP) following the SAARC meeting. |
官方捐助者和国际私人基金会也提供了大量金融和技术援助 以改善现状 | The official donor community and international private foundations have also provided substantial financial and technical assistance to improve the situation. |
各代表团赞扬柬埔寨国家方案文件和基金计划向2008年人口普查提供援助 | Delegations commended the Cambodia CPD and the Fund's planned assistance for the 2008 census. |
9. 开发计划署与其他机构和组织密切协作 继续为一些援助项目提供资金 | A number of assistance projects have continued to be funded by UNDP, in close collaboration with other agencies and organizations. |
援助最贫穷者协商小组在审查开发计划署小额融资组合后发现 小额信贷创业方案是整个开发计划署组合之中最成功的模式 而资发基金的设计和技术管理是成功的关键因素 | The Consultative Group to Assist the Poor (CGAP) review of the UNDP microfinance portfolio found that MicroStart is the most successful model in the entire UNDP portfolio, and that the design and technical management of UNCDF were key factors behind its success. |
他吁请各捐助国及开发计划署继续提供财政援助 | He called for the continuation of financial assistance from donor countries and UNDP. |
对了 你们筹划起一场巨大的援助计划 非常感谢你们 | Well, yes, you had a big aid program. Thank you very much. |
32. 妇发基金向尼泊尔和马尔代夫政府提供技术援助,协助拟订执行 行动纲要 的行动计划并将性别观点纳入其国家发展计划 | 32. UNIFEM provided technical assistance to the Governments of Nepal and Maldives to prepare action plans to implement the Platform for Action, and to incorporate gender into their national development plans. |
在利用个性化计划的人员中 38 正在领取就业援助福利金 43 正在领取就业保险福利金 19 正在领取非公共收入补助金 | Among those who used the Individualized Plan, 38 percent were receiving employment assistance benefits, 43 percent were receiving employment insurance benefits, while 19 percent were receiving no public income support. |
1 收到的资料来自联合国阿富汗援助团(联阿援助团) 劳工组织 移徙组织 人权高专办 艾滋病规划署 开发计划署 教科文组织 人口基金 难民专员办事处 儿童基金会 妇发基金 禁毒办 项目厅 粮食计划署 卫生组织和世界银行 | 1 Information was received from the United Nations Assistance Mission to Afghanistan (UNAMA), ILO, IOM, OHCHR, UNAIDS, UNDP, UNESCO, UNFPA, UNHCR, UNICEF, UNIFEM, UNODC, UNOPS, WFP, WHO and the World Bank. |
相关搜索 : 援助计划 - 援助计划 - 援助计划 - 援助计划 - 援助计划 - 计划援助 - 非金融援助 - 金融计划 - 金融援助机制 - 融合援助 - 援助融资 - 医疗援助计划 - 国家援助计划 - 医疗援助计划