"钟声轰鸣"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
钟声轰鸣 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
是渡轮的锚链声 飞机的轰鸣声和火车的汽笛声 | Anchor chains, plane motors and train whistles. |
耳朵的轰鸣倒是一样的 | But the ringing in the ears was the same. |
钟鸣知为谁 每个人的离去 都影响着 同为人的我 忐忑未敢问 钟究为谁鸣 钟为故人鸣 | And it goes Every man's death affected me, for I am involved in mankind, send not to ask for whom the bell tolls, it tolls for thee. |
美国的警钟为谁而鸣 | For Whom America s Bell Tolls |
叙利亚警钟为谁而鸣 | For Whom Syria Tolls |
丧钟为印度国大党而鸣 | The Bell Tolls for India s Congress Party |
我是多爱听那轰轰轰的声音啊 | Oh, how I love that choochoo sound |
门铃蜂鸣声 | Door Buzzer Buzzing |
蜂鸣声持续 | Buzzing Continues |
远处马儿低声嘶鸣 | (HORSE WHINNYING IN DISTANCE) |
在第12分钟我开始耳鸣 而且胳膊开始麻木 | At minute 12 I started to have ringing in my ears, and I started to feel my arm going numb. |
(钟声) | (Chiming) |
钟声 | Bells |
钟声 | Tolling Continues |
比如鸟鸣 这种声音对于大多数人而言 都是一种安慰 鸟鸣 | Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring. |
胡达迪奥斯鸣丧钟 皮里派洛又卖掉一个棺材 | Juan de Dios tolls the bell and Piripero sells another coffin. |
你可听见街上的轰炸声 | Don't tune me out. |
你在这里 远距离的火车鸣笛声 | Here you are. |
和钟声 | And the bells. |
她穿越分散瓷砖 蹒跚在街头的一步 轰鸣 背对着我 你能帮助我吗 | Her crossing the fragmented tiles, faltering at the step to the street, droning, not looking at me, Can you help me? |
然后是一点钟的钟声 | Then one o'clock. |
美国之外 特别是亚洲的人们应该对美国不稳定的宏观经济状况保持严重关注 正如17世纪的诗人约翰 多恩所说 不要问钟声为谁而鸣 它为你而鸣 | Those outside America, especially in Asia, should regard the unstable state of the US macro economy with grave concern. As the seventeenth century poet John Donne put it, Ask not for whom the bell tolls it tolls for thee. |
钟声 九 十 | Bell Tolling nine, ten! |
笑声 我创造一种竞赛叫做 办公用品攻击 我想这可引起一些人的共鸣 笑声 特别是工作人群的共鸣 | Here I created a contest called, When Office Supplies Attack, which, I think, really resonated with the working population. |
它们把汽车鸣笛声 唱的宛如春之颂 | I can hear them sing the sounds of the car alarms like they were songs of spring. |
笑声 10秒钟 | 10 seconds. |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | But when the great calamity comes |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | So when the deafening Shout arrives, |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | And when the Blast shall sound, |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | Then when cometh the Deafening Cry |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | Then, when there comes As Sakhkhah (the Day of Resurrection's second blowing of Trumpet), |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | But when the Deafening Noise comes to pass. |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | But when the deafening cry shall be sounded |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | But when the Shout cometh |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | So when the deafening Cry comes |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | But, when the Blast comes, |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | But when there comes the Deafening Blast |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | When the trumpet sounds, |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | But when the deafening cry comes, |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | But when the deafening blast is sounded, |
当震耳欲聋的轰声来临的时候 | At length, when there comes the Deafening Noise, |
而对他来说 声音是从共鸣器里传来的 | He would have the sound coming through the resonators. |
等鼓声一起 号角就齐鸣 号角声传到了外边的炮手 让炮声响彻天庭 | And let the kettle to the trumpet speak the trumpet to the canoneer without the cannons to the heavens, the heavens to earth! |
我喜欢这钟声 | I like these bells |
钟声也响起了 | And the bells in the steeple too |
相关搜索 : 笑声轰鸣 - 笑声轰鸣 - 轰鸣 - 轰鸣 - 轰鸣关闭 - 引擎轰鸣 - 鸣声 - 轰鸣的引擎 - 轰鸣的生活 - 轰然声 - 警钟长鸣 - 鸣响时钟 - 蜂鸣声 - 鸟鸣声