"错了 联合国"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
联合国 - 翻译 : 错了 - 翻译 : 错了 - 翻译 : 错了 - 翻译 : 联合国 - 翻译 : 错了 - 翻译 : 错了 - 翻译 : 错了 - 翻译 : 错了 - 翻译 : 错了 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
联合国在这方面与非盟的合作一向不错 | The United Nations has a track record of cooperation with the AU in that respect. |
设想联合国系统各组织有各自的议程是错误的 | It would be wrong to suppose that the organizations of the United Nations system had separate agendas. |
这种成功突出了殖民主义的时代错误性质 因此随着联合国进入一个新阶段 非殖民化必须依然成为联合国的一项当前任务 | That success also underlined the anachronistic nature of colonialism, and decolonization must therefore remain one of the immediate tasks of the United Nations as it entered a new phase. |
咨询委员会认为,联合国行政当局核准这些付款是错误的 | It is the opinion of the Committee that the United Nations Administration erred in authorizing the payments. |
其次 联合国缺乏对黑海 南高加索区域的不稳定态势的关注 这就在联合国确保任何地方的安全和稳定方面 向其他国家发出了错误信号 | Second, the Organization's lack of attention to the instability in the Black Sea South Caucasus region gave others the wrong signal about its willingness to ensure security and stability everywhere. |
因此 需要对联合国有关业务活动的政策进行三年一度的修订 以便改正联合国系统的错误 提高效率和效益 | It was therefore necessary to carry out a triennial policy review of United Nations operational activities with a view to correcting errors and improving the efficiency and effectiveness of the system. |
你错了 你大错特错了 | You're wrong. You're making a mistake. |
这你可错了 大错特错了 | That isn't true, absolutely not true. |
11. 联合国下列机构出席了会议 联合国开发计划署和联合国维也纳办事处 | 11. The following United Nations bodies were represented United Nations Development Programme and United Nations Office at Vienna. |
联合国宪章 第八章和 非洲联盟组织法 规定了联合国与非洲联盟 非盟 的合作 | Cooperation between the United Nations and the African Union (AU) is provided for in Chapter VIII of the Charter of the United Nations and in the Constitutive Act of the African Union. |
在国际一级 国际联合会与联合国就共同关心的活动开展了合作 | Internationally, the International Federation collaborates with United Nations bodies on activities of joint interest. |
议会联盟参加了联合国大会 | IPU was present at United Nations General Assembly. |
联合国参加了这些会议 而国际移徙组织也参加了联合国举行的活动 | The United Nations had participated in those events, and IOM had in turn participated in activities organized by the United Nations. |
每一阶段的改革都改善了联合国回应会员国和社会大众提出的错综复杂的需求 优先事项和行动的能力 | Each phase of reform had improved the ability of the United Nations to respond to an evolving mosaic of demands, priorities and initiatives on the part of the Member States and public constituencies. |
这一定是弄错了 大错特错了 | It was all a mistake, a horrible mistake. |
但是我们去找联合企业领导 承认我们的错误 | We'll go to the joint management and admit we were wrong. |
关联出错 | Association Error |
笑声 我说了 你错了 你大错特错 | Laughs I said, You wrong, man. You dead wrong! |
传信会派驻联合国代表给联合国外团体做了五次演讲 散发了关于联合国和关于发展筹资问题的文件 | Five talks were given to outside groups by the SCMM UN Representatives to disseminate information about UN and FFD. |
这种显然错误的声明不应该在联合国的审议中出现 使该组织信誉扫地 | page patently false statements have no place in deliberations at the United Nations and bring discredit upon the Organization. |
联合国符合了所有会员国的重大利益 | The United Nations served the vital interests of all Member States. |
7. 下列联合国机构派代表出席了会议 联合国儿童基金会联合国开发计划署 联合国难民事务高级专员办事处 | 7. The following United Nations bodies were represented at the session United Nations Children apos s Fund, United Nations Development Programme, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. |
5. 下列联合国机构派代表出席了会议 联合国儿童基金会 联合国开发计划署 联合国难民事务高级专员办事处 | 5. The following United Nations bodies were represented at the session United Nations Children apos s Fund, United Nations Development Programme, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. |
发言者强调需要联合国改革 并且强调 加强联合国的这一历史性机会不应错过 以及改革进程应以公开 广泛磋商为指南 | Speakers stressed the need for United Nations reform and emphasized that this historic opportunity to strengthen the United Nations should not be missed and that the reform process should be guided by open and extensive consultations. |
联合国已成立了60年 | Our Organization is now 60 years old. |
33. 联合国高官在2005年访问了缅甸 这些访问进一步促进了缅甸与联合国的合作 | United Nations high dignitaries visited Myanmar during 2005 and those visits have further promoted Myanmar's cooperation with the United Nations. |
他做错了 你也错了 | He was wrong. And so are you. |
错得太离谱了 错了 | You're colder than ice. Cold, cold. |
我挂错了 我搞错了 | I'm sorry, i accidentally pulled the rope. |
63. 2005年6月23日 在联合国总部举行了纪念联合国成立六十周年的 内联 外联 讨论系列的首场活动 为了纪念 联合国宪章 的签署 | The first event in the United Nations sixtieth anniversary discussion series, Inreach Outreach , held on 23 June 2005 at United Nations Headquarters, was organized in commemoration of the signing of the United Nations Charter. |
联合国马塞卢新闻中心在莱索托联合国大楼举办了一次关于联合国人权主题的展览 | The Centre at Maseru held an exhibit on United Nations human rights themes at the United Nations House in Lesotho. |
联合国 美利坚合众国和欧洲联盟作为非洲联盟的伙伴参加了评估 | The United Nations, the United States of America and the European Union participated in the assessment as partners of the African Union. |
MMS和联合国 MMS and the UN 这项出版物报道了九个联合国会议 | InterContinent Three issues had publication of UN events, especially the World Conference on Racism and the World Conference on Sustainable Development. |
审议了秘书长关于联合国同阿拉伯国家联盟合作的报告, | Having considered the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the League of Arab States,A 51 380 and Add.1 |
审议了秘书长关于联合国同阿拉伯国家联盟合作的报告, | Having considered the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the League of Arab States,A 52 378. |
趨 quot 审议了联合国大学理事会的报告 秘书长关于联合国大学的报告 联合检查组关于联合国大学的报告 和秘书长对联合检查组关于联合国大学的报告的意见, | the report of the Secretary General on the United Nations University, A 53 408. the report of the Joint Inspection Unit on the United Nations University See A 53 392. and the comments of the Secretary General on the report of the Joint Inspection Unit on the United Nations University, See A 53 392 Add.1. |
在联合国管理或支持的所有方案内 都指定了一个定期提出性别问题的联络点 任何方案早期阶段都把性别纳入了主流 以便避免错失时机 | A focal point who would regularly raise the gender issue had been designated within all programmes managed or supported by the United Nations and gender mainstreaming was applied early on in any programme so as to avoid missing opportunities. |
(b) 关于联合国 国际贸易中心和联合国大学 联合国开发计划署 联合国儿童基金会 联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处 联合国训练研究所 联合国难民事务高级专员管理的自愿基金 联合国环境规划署基金 联合国人口基金 联合国生境和人类住区基金会 联合国国际药物管制规划署基金 和联合国项目事务厅 的1997年12月31日终了期间 | the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, Ibid., Supplement No. 5C (A 53 5 Add.3). the United Nations Institute for Training and Research, Ibid., Supplement No. 5D (A 53 5 Add.4). the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees, Ibid., Supplement No. 5E (A 53 5 Add.5). the Fund of the United Nations Environment Programme, Ibid., Supplement No. 5F (A 53 5 Add.6). |
联合国机构和联合国联合规划署 | United Nations bodies and joint United Nations programmes |
74. 联合国安全协调员办事处和相关的联合国机构因此采取了行动加强联合国安全制度 | 74. The Office of the United Nations Security Coordinator and the concerned United Nations agencies have therefore acted to strengthen the United Nations security system. |
合并错误 | Sergey Zorin |
合并错误 | Merge Error |
审议了 联合国千年宣言 | Having considered the United Nations Millennium Declaration, |
然后我又回到了联合国 | And so I went back to the United Nations. |
70岁的联合国太老了吗 | क य स य क त र ष ट र क ल ए 70 स ल बह त ह ? |
相关搜索 : 错了“联合国 - 在联合国 - 联合王国 - 联合国日 - 联合国是 - 联合国有 - 联合国会员国