"锻造更紧密的关系"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
锻造更紧密的关系 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我感觉到我和我的家人和朋友们的关系更紧密了 | I feel closer to my friends and family. |
实际上 我们与真菌的关系比其它任何部分的自然界更紧密 | In fact, we're more closely related to fungi than we are to any other kingdom. |
这将需要在人力厅 部门主管和业务主管之间锻造新的伙伴关系 | This will require forging new partnerships between the Office, department heads and line managers. |
考虑到这些机制的任务是有关联的 因此需要更好地协调和更加紧密的业务联系 | Given that their mandates are connected, better coordination and closer functional links are needed. |
我们正在努力创造一种技术 可以用洞察力使我们的工作更有效 休息时间更放松 联系更紧密 生活更充实 | We're trying to create technology that uses the insights to make our work more efficient, our breaks more relaxing and our connections deeper and more fulfilling than ever. |
把整个街区向上提升 把一些建筑重新组合 使它们看起来更协调 关系更紧密 改变建筑间的关系以及道路的排列 | Just lift the entire block, flip some of the elements over, reposition them so they have appropriate views and relationships to downtown, and make circulation connections and reroute the road. |
1289. 委员会鼓励缔约国继续并加紧努力发展与非政府组织更密切的关系 | 1289. The Committee encourages the State party to continue and strengthen its efforts to develop a closer relationship with non governmental organizations. |
我们赞成恢复阿拉伯 欧洲对话和进行更紧密的联系 以促进这两个国家集团之间的关系 | That we favour the renewal of Arab European dialogue and closer liaison aimed at promoting relations between these two groups of States |
锻造一个完美的欧元 | Making the Euro Whole |
最后 由于认识到人权与和平 安全之间的密切联系 各会员国明确支持人权事务高级专员与安理会建立更紧密的关系 | Finally, Member States unequivocally supported a closer relationship between the High Commissioner for Human Rights and the Security Council, in recognition of the overwhelming linkage between human rights and peace and security. |
地球把我们紧密联系在一起 它并没有造成我们之间的分离 | And what binds us together is far greater than what divides us. |
但我还想指出的是 海洋之间的 联系我们所想象的更加紧密 | But I'd also like to point out that the oceans are much more connected than we think. |
显然 适当时捐助者和发展中国家之间的关系应更加紧密 以确保更好地理解所涉各方的需求和问题 | Clearly, where appropriate, the relationship between donors and developing countries should be closer to ensure that the needs and concerns of all parties involved were better understood. |
Jumbesh组织内部分裂已使派系之间的关系更趋紧张 | A split within the Jumbesh organization has increased factional tensions. |
因此 这就造成了各种紧张关系 各种让人忧心的紧张气氛 | This is producing all sorts of tensions, all sorts of dynamics that are deeply disturbing. |
艾滋病与过境的联系很紧密 | And HIV is actually particularly closely linked to transit. |
我需要更经常地锻炼 | I need to exercise more often. |
媒体结构的改变是和对广播系统操控的改变紧密相关的 | So one of the biggest questions we're facing in a world of many speakers how do you find what's good? Are we gonna go to a system like the old media where you go to CNN and they pick a handful of people to focus on and you read what they say or are we going to go with something more like the internet where everybody has a chance of being heard, a more democratic system. |
这两个词汇锻造着人类的文化 | And these are the slivers of insight upon which cultures have been forged. |
彼此之间联系越来越紧密 | It's getting more connected. |
我们都紧密地联系在一起 | We are all intimately connected. |
CSIRO与中国科学院等科研机构一直保持着紧密的合作关系 | CSIRO has maintained close cooperation with scientific research institutions such as the Chinese Academy of Sciences. |
一 与 主 合同 在 经济 特征 及 风险 方面 不 存在 紧密 关系 | (1)Where there is no close relationship between it and the principal contract in terms of economic features and risks and |
这是和沙漠化联系最紧密的地区 | And this is the region most closely associated with desertification. |
高级别全体会议的成果文件强调 联合国和非洲联盟等区域组织必须建立更紧密的工作伙伴关系 | The outcome document of the High level Plenary Meeting underscores the need for a closer working partnership between the United Nations and regional organizations such as the African Union |
对海迪来说也一样 她的顺从让我高兴 经过昨晚之后 我们联系更紧密 | And also on Haydée's, whose readiness to obey delighted me and united us far better than our trumpedup secrets of the night before. |
博客革命发起之母 博客发布系统Movable Type的Mena Trott谈她早期的博客经历 她发现让普通人能够在线分享生活是使世界更友好 联系更紧密的关键 | The founding mother of the blog revolution, Movable Type's Mena Trott, talks about the early days of blogging, when she realized that giving regular people the power to share our lives online is the key to building a friendlier, more connected world. |
这两个变革紧密相关 | And they were very closely associated. |
我们应该为达尔富尔的这名男孩做得更多 做得更好一些 使得我们的宣言和行动之间的联系更加紧密 | We owe that boy in Darfur more better performance a stronger connection between our declarations and our actions. |
在过去三年中 我们的双边关系与合作更加密切 | In the last three years, our bilateral relations have reached a new level of intensity and cooperation. |
燃烧燃料的主要是能源和锻压铸造业 | These arise mainly in the energy and transformation industries. |
若要实现更为紧密的一体化 就必须建立联合赔偿制度以及区域金融体系 | Closer integration will require joint indemnity schemes as well as regional finances. |
6. 鼓励联合国系统各有关机构在国家一级密切合作来进行救济工作,以使总的政策更为一致,在业务上更加密切地相互配合,并提高联合国系统对紧急情况作出的反应的成本效益 | 6. Encourages all relevant agencies of the United Nations system to collaborate closely at the country level in carrying out their relief activities, in order to enhance the overall policy coherence, operational complementarity and cost effectiveness of the response of the United Nations system in emergencies |
这就要求应与在人口问题方面起重要作用的外部机构建立更为紧密的联系 | It would also be necessary to strengthen relations, with external actors who played a key role in population issues. |
首脑会议成果文件明确表示 支持根据 宪章 第八章建立联合国与区域及次区域组织间更紧密的关系 | The summit outcome document states clearly that a stronger relationship between the United Nations and regional and subregional organizations is required. |
同样的 这些都与不平等有着紧密的联系 | And again, closely related to inequality. |
通过分享这些正在发生的时刻 人们感觉彼此间的距离更近 联系更加紧密 尽管他们不在一起 | It is by sharing these moments as they're happening that lets people feel more connected and in touch, despite distance, and in real time. |
Johnson呼吁欧盟 北约和欧洲航天局加强协作 并呼吁欧盟与更广大的国际社会建立更紧密的联系 | Johnson called on the EU, NATO and the European Space Agency collaborate more and for the EU to engage more with the wider international community. |
也许 最重要的 衡量慢活成功的标志是 我感觉到和他人的关系更密切 感情更深了 联系更强了 | And perhaps, the most important measure of the success of this is that I feel that my relationships are a lot deeper, richer, stronger. |
16. 高度优先注意与相关组织和机构发展更密切的合作关系 | High priority has been given to the development of closer cooperation with relevant organizsations, agencies and institutions. |
6.6.2.5.11 阀门和附件应使用可锻金属制造 | 6.6.2.5.11 Ductile metals shall be used in the construction of valves and accessories. |
6.6.3.5.13 阀门或附件应使用可锻金属制造 | 6.6.3.5.13 Ductile metals shall be used in the construction of valves or accessories. |
所以说 裸露的皮肤和水是有着紧密联系的 | So this is a close connection between nakedness and water. |
14. 还与更多国际和国家机构形成了密切的工作关系 | Close working relationships have also been forged with wider international and national agencies. |
所有这些表明美国在迎合印度对更平等的防务关系的渴望 美国愿意与印度合作生产某些小型防务系统 如 标枪 反坦克导弹 从而为几十亿美元的美制系统大单铺平道路 印度媒体也在煽风点火制造进展幻觉 紧紧抓住 最紧密合作伙伴 一词为协议喝彩 | It is willing to co produce with India some smaller defensive systems, such as Javelin anti tank missiles, in order to pave the way for more multi billion dollar deals for US made systems. The Indian media are doing their part to strengthen the illusion of progress, latching onto the phrase closest partners in their acclaim for the agreement. |
相关搜索 : 锻造关系 - 锻造的关系 - 锻造的关系 - 紧密关系 - 建立更紧密的关系 - 精密锻造 - 更紧密 - 更紧密的密封 - 联系更加紧密 - 锻造的 - 紧密的伙伴关系 - 紧密的对应关系 - 紧密的合作关系 - 紧密的客户关系