"镇压性质"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
镇压性质 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
同一时期的其他数字显示了法国移民政策的镇压性质 | Other figures for the same time period illustrate the regressive nature of the French immigration policy. |
应当取消镇压性法律 | Repressive legislation should be repealed. |
反抗镇压 | Rebellion against suppression. |
在警察镇压期间 若干女学生据说遭性骚扰 | A number of female students were allegedly sexually molested during the course of the operation. |
换句话说 在美国 镇压是严酷的 这种镇压的实行 一如死刑的实行一样 具有歧视性和种族主义色彩 | In other words, not only was repression severe, but it was also imposed in a discriminatory and racist fashion, as was the death penalty. |
在完成耗毁性燃烧后 即放出受压物质 | After completion of the depletion burn, the pressurants are vented. |
总人口数有压倒性的优势 每星期130万人来到城镇 年复一年 | The aggregate numbers are absolutely overwhelming 1.3 million people a week coming to town, decade after decade. |
他们希望通过 镇压来统治 | They meant to rule by means of repression. |
不过 最能说明人权状况的 当属镇压性极强的司法和惩罚制度 | However, the best illustration of the situation of human rights in the United States was undoubtedly the existence of a particularly repressive judicial and prison system. |
镇压不应当成为发展的代价 | Repression must not be the price paid for development. |
造反总是以残酷的镇压结束 | It'll end in ruthless repression! |
镇暴警察小队与巴布亚新几内亚国防军奉令弹压 据说用野蛮和非法手段镇压反抗 | The Police Riot Squad, as well as the Papua New Guinea Defence Force (PNGDF), both sent to deal with the situation, reportedly resorted to brutal and illegal ways to contain the strife. |
任何类型的游行很快就被镇压 | Any type of demonstration was quickly suppressed. |
1997年2月,亚美尼亚人对霍贾利镇居民进行了史无前例的镇压 | In February 1992, the Armenians committed the unprecedented massacre of the population of the town of Khojaly. |
2. 表示强烈谴责责任完全在于伊拉克政府的 性质极其严重的大规模侵犯人权情况 这种情况造成普遍的镇压和压迫 而广泛的歧视和蔓延的恐怖又使之得以维持 特别是 | 2. Expresses its strong condemnation of the massive and extremely grave violations of human rights for which the Government of Iraq is fully responsible, resulting in an all pervasive order of repression and oppression which is sustained by broad based discrimination and widespread terror, in particular |
刑法 也包括镇压恐怖主义的若干条款 | Criminal law also incorporates a number of legal provisions for the suppression of terrorism. |
只要有一丝反叛的迹象 就要予以镇压 | There is rebellion in the wind. It will be crushed. |
图像压缩的质量 | Quality for compressed images. |
为了消灭这一违反妇女权利与基本自由的现象 它要求采取适当和紧急预防性和镇压性措施 | Appropriate and urgent measures must be taken to punish offenders and prevent that phenomenon, which constituted a violation of women apos s rights and fundamental freedoms. |
据称 这反映了对穆斯林群体的镇压政策 | Its destruction allegedly reflected a policy of repression directed against the Muslim community. |
但是事实却是那些独裁者 在国家内部镇压民主 还镇压本国的伊斯兰组织 事实上这致使伊斯兰主义者更加极端 | But the fact that those dictators suppressed democracy in their country and suppressed Islamic groups in their country actually made the Islamists much more strident. |
如果不予以解决 这种镇压将影响区域稳定 | If unaddressed, the repression could have implications for regional stability. |
镇压和强制并非根除恐怖主义的基本法则 | Suppression and coercion were not the primary methods of rooting out terrorism. |
虐待囚犯及镇压行为直接违反了国际规范 | The acts of torture and repression carried out against the prisoners were in direct violation of international norms. |
在那时候 强奸妇女是常用的一种镇压手段 | The rape of women as a form of repression was a common practice at that time. |
他的人权记录 特别是在镇压时期内的记录 | (a) His human rights record, particularly during the period of repression |
他的人权记录 特别是在镇压时期内的记录 | (a) Their human rights records, particularly during the period of repression |
时代改变了 我曾镇压过很多人 我必须那样 | Times have changed. I used to crack down plenty. I had to. |
关于种族歧视,司法干预,其中包括镇压措施在整个社会具有象征性,甚至教育作用 | Where racial discrimination was concerned, evidence of judicial intervention, including repressive measures, had a symbolic and even pedagogic function in society at large. |
1858年 印度所爆发的 民族大起义 被英军镇压了 | 1858 was the year when the courageous uprising against the foreign occupation of India was defeated by the British forces. |
政府对叛乱作出的反应是无情镇压 打击过度 | The Government's response to the insurrection was ruthless and disproportionate. |
对古奥 克兰和曼丁哥少数民族的镇压也减缓 | The repression of Gio, Krahn and Mandingo minorities have also abated. |
他在一个镇上 享受着高质量生活 | He was out there on the town having a fab time enjoying the high life. |
安全降压装置起作用时的压力应根据有机过氧化物的性质和便携式罐体的构造特征确定 | Pressure relief devices shall operate at pressures determined according to both the properties of the organic peroxide and the construction characteristics of the portable tank. |
镇压犯罪时过分使用武力而造成任意剥夺生命 | Arbitrary deprivation of life by excessive use of force in repressing crime |
同时内战和镇压 自冷战结束后也已经显著减少了 | And occurrences of civil war and repression have declined since the end of the Cold War. |
亚美尼亚人粗暴地压制阿塞拜疆人的权利,阻碍其获得母语教育,实行镇压政策 | The Armenians grossly violated the rights of Azerbaijanis, made it difficult for them to be educated in their mother tongue, and pursued a policy of repression. |
测量矩形中的质点压强PropertyName | Pressure of particles in the measureRect |
600 600dpi 热压转印纸 正常品质 | 600x600dpi, iron on transfer sheets, normal quality |
600 600dpi 热压转印纸 正常品质 | 600 600dpi, iron on transfer sheets, normal quality |
所有这些利益导致美国逐渐放宽整个移民限额 更不用提非法移民所占的很大份额了 大家都知道对这些非法移民采取了尤其具镇压性的措施 特别是对来自墨西哥和那些在maguiladoras 和其他自由贸易地区的人采取了镇压性措施 | The combination of all these interests has led the United States gradually to increase the overall immigration quota, not to mention the very large share accounted for by clandestine emigration, which is, as is well known, accompanied by particularly repressive measures, especially against persons from Mexico and those in the maquiladoras 1 Free trade areas located on the Mexico United States border. and other free trade areas. |
在目前的形势下,不应当使用军队来镇压民间的动乱 | In the prevailing circumstances the army should not be used for the suppression of civil disorders. |
最近19年来克什米尔人民受到了非人的迫害和镇压 | During the past 19 years, the people of Kashmir had been subjected to inhuman repression and persecution. |
津巴布韦完全无视人权 严格限制言论 结社及新闻自由 如它通过了违反自己宪法的镇压性的法律 | Zimbabwe had significantly curtailed freedom of speech and association and freedom of the press in total disregard for human rights, and had enacted repressive legislation at odds with its own constitution. |
最后 镇压措施以及与保护和促进健康有关的第85 05号法律包括刑法典 海关法和邮政通讯法 都要求严厉镇压从事毒品贩运的投机商 | Lastly, with regard to punishment, Act 85 05 on the protection and promotion of health, the criminal code, and the laws relating to customs, postal services and telecommunications, contained severe penalties for drug traffickers. |
相关搜索 : 在镇压 - 国家镇压 - 镇压措施 - 警察镇压 - 充当镇压 - 内部镇压 - 政府镇压 - 政府镇压 - 暴力镇压 - 军事镇压 - 暴力镇压 - 镇压暴力 - 暴力镇压 - 残酷镇压