"长期盈利增长"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
长期盈利增长 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
尽管盈利增长加速可能大幅刺激了市盈率水平 但目前的情况很复杂 可以确定的是 高盈利增长预期比抑制股票风险溢价对市盈率水平所造成了更持久的正效应 | While expectations of faster earnings growth may well be contributing to elevated P E levels, the current situation is complicated, to say the least. What is certain is that expectations of high earnings growth would have a more durable positive effect on P E levels than the suppression of the equity risk premium. |
问题在于 相对于未来盈利潜力 股票估值是否过高 答案取决于两大关键变量 贴现率和未来盈利增长 较低贴现率和 或较高预期盈利增长意味着股票估值也可以更高 | The answer depends on two key variables the discount rate and future earnings growth. A lower discount rate and or a higher rate of expected earnings growth would justify higher equity valuations. |
一个关键因素是盈利增长 在长期 预期收入增长将与经济增长大体一致是合理的 而从目前的情况看 经济增长几无增速可言 盈利可能在相当长 但非无穷 的时间内以快于收入的速度增长 如果公司削减成本或降低投资的话 这一趋势随着时间的延长可以降低折旧 理论上 公司税削减也可以产生同样的效果 | In the long run, it is reasonable to expect that revenue growth would be broadly consistent with economic growth and, as it stands, there is little acceleration on this front. Earnings can grow faster than revenues for a prolonged (though not indefinite) period, if companies cut costs or reduce investment a trend that would, over time, lower depreciation charges. |
新加坡 当前 似乎所有人都想要经常项目盈余 中国长期存在巨额盈余 欧元区目前的盈余甚至还要大 南欧的波动增加了德国长期存在的盈余 事实上 从新加坡到俄罗斯的各个国家也存在巨额盈余 | The eurozone is now running even larger ones, with swings in southern Europe augmenting Germany s longstanding surpluses. Indeed, countries from Singapore to Russia are running large surpluses. |
1989 1993及2002 2006年间 随着发展中国家加大劳动密集型产品的生产及出口 他们的经常账户盈余平均增长了近3.6 中国同期内经常账户盈余增长近11 印度增长2.5 而俄罗斯则增长7 上述国家及巴西 沙特 伊朗等其他大规模盈余经济体均出现了出口产品劳动力含量同步增长的势头 | As developing countries increased their labor intensive production and exports, their current account surpluses rose by almost 3.6 percentage points, on average, between 1989 1993 and 2002 2006. China s current account surplus increased by almost 11 percentage points over the same period, India s by 2.5 percentage points, and Russia s by seven percentage points. |
尽管如此 一些趋势也许与盈利增长预期背道而驰 在标准普尔500指数公司的盈利中 超过五分之二来自外部市场 其中一些市场 如欧洲和日本 几乎毫无增长可言 而其他市场 如中国 也正在放缓 | That said, some trends may be having the opposite effect on expectations for earnings growth. More than two fifths of the S amp P 500 s earnings come from external markets, some of which, like Europe and Japan, are barely growing, while others, like China, are slowing. |
第五 公司盈利能力薄弱 高负债和违约风险 经济增长缓慢 并因此引起收入增长缓慢 以及公司盈利所面临的持续的通货紧缩压力 会继续抑制企业生产 雇工和投资的意愿 | Fifth, weak profitability, owing to high debts and default risk, low economic and thus revenue growth, and persistent deflationary pressure on companies margins, will continue to constrain firms willingness to produce, hire workers, and invest. |
中国并非唯一一个成功的范例 2000到2004年间在人均实际国内生产总值领域表现优异的还有 立陶苑 增长 48 罗马尼亚 增长41 爱沙尼亚 增长 40 智利 增长33 匈牙利 增长32 希腊 增长31 新西兰 增长28 澳大利亚 增长25 韩国 增长23 爱尔兰 增长23 南非 增长23 和尼日利亚 增长22 | China isn t the only success story. Other big winners in terms of real per capita GDP between 2000 and 2004 are Lithuania (up 48 ), Romania (up 41 ), Estonia (up 40 ), Chile (up 33 ), Hungary (up 32 ), Greece (up 31 ), New Zealand (up 28 ), Australia (up 25 ), Korea (up 23 ), Ireland (up 23 ), South Africa (up 23 ), and Nigeria (up 22 ). |
进一步扩大储蓄过剩的是增长本身 随着收入增加 本身以节俭闻名的亚洲人变得更加节俭 盈利公司也变得更加盈利 这一对生产率快速增长的内生反应是储蓄过剩的关键因素 旧发展定律 储蓄驱动增长需要重新评估 因为从某种程度上说 新兴市场的增长驱动了储蓄 | This endogenous response to rapid productivity growth was a key factor contributing to the savings glut. Old development verities that savings drive growth had to be re assessed, because, to some extent, emerging market growth drove savings. |
近期增长效绩 | Recent growth performance |
利率和增长 | Interest Rates |
在利率降低 通货膨胀率低和公司盈利健康增长的环境中,全球的股票市场都有良好的业绩 | Equity markets have performed well globally in an environment of falling interest rates, low inflation and healthy growth in corporate profits. |
美联储和其他人再次对这些政策促进GDP增长的程度过于乐观了 尽管长期利率下降 房价直到2012年才触底反弹 而股市的回报在2013年才赶上了企业盈利的速度 | The Fed and others were again overly optimistic about the extent to which these policies would boost GDP growth. Despite the fall in long term interest rates, house prices reached bottom only in 2012, and the stock market did not rise faster than corporate earnings until 2013. |
同前一年的增长4.3 和1986到1990年期间平均增长4.6 相比 1991年它只增长了2 | The growth rate for 1991 was barely 2 per cent, compared with 4.3 per cent in 1990 and the average of 4.6 per cent achieved in 1986 1990. |
美元升值恶化了美国市场的局面 因为这不利于出口商 也导致公司以美元计价的海外盈利下降 而生产率增长的放缓 以及过度负债和公共部门投资持续不足 可能阻碍中期潜在经济增长 | The appreciation of the dollar exacerbates the situation for US markets, because it creates headwinds for exporters and causes companies foreign earnings, reported in dollars, to decline. And a slowdown in productivity growth, together with excessive leverage and persistent public sector underinvestment, may be undermining medium term potential economic growth. |
同时 财政调整对意大利短期及长期稳定来说仍然必不可少 根据国际货币基金组织的数据 预算赤字正在下降 主要盈余 净收入减去利息支付 正在增长 意大利的新领导必须保持着这种进步态势 | At the same time, fiscal adjustment remains essential to Italy s short and long term stability. According to the International Monetary Fund, the budget deficit is declining, and the primary surplus (net revenues minus interest payments) is growing. |
预期经济在2004年有两位数字的增长 政府预期 与2003年的经常盈余额300万东加元相比 2004年为2 400万东加元 | The economy was projected to have double digit growth in 2004 and the Government was expecting a recurrent surplus of EC 24 million for 2004, compared to EC 3 million in 2003. |
但它长期的社会影响是降低人口增长 | But the longer term social impact is a reduction in population growth. |
1998 1999两年期 资源增长 | Resource growth in the biennium |
在我看来 全球经济的重要部分和外部需求都不利 中国 目前 接受增长减速同时等待新增长引擎运转起来是个好信号 这表明决策者意在长期可持续增长 对于长期使用会导致有缺陷的不可持续增长模式的政策更加小心翼翼了 | With significant elements of the global economy and external demand facing headwinds, China s acceptance (so far) of a growth slowdown, while its new growth engines kick in, is a good sign, in my view. It suggests that policymakers are playing for longer run sustainable growth and have become warier of policies that, if used persistently, amount to a defective, unsustainable growth model. |
同期工业增长以10.2 的速度递增 | Industrial growth during the same period had increased at a rate of 10.2 per cent. |
事实上 何不创造 欧洲基础设施债券 EIB 以发行国得自投资和税收的收入作为支持 这不仅能刺激就业和长期增长 还有助于遏制欧洲外部盈余的增加 | Indeed, why not create European Infrastructure Bonds, backed by revenues generated by the investments or tax income from the countries that emit EIBs? This would not only spur jobs and long term growth it would also stem the rise in Europe s external surplus. |
叙利亚的经济增长 | The Syrian economy and growth |
第三 全球收支失衡导致融资成本过低 某些国家 中国 其他亚洲高增长经济体和海湾产油国等 长期保有的经常账户盈余支持了其他一些国家 英国 澳大利亚 西班牙 爱尔兰 当然首先是美国 的长期赤字融资 | Third, global imbalances led to cheap money. Long term current account surpluses in some countries (China, other rapidly growing Asian economies, and Gulf oil producers) permitted the long term financing of deficits in others (the United Kingdom, Australia, Spain, Ireland, and, above all, the US). |
22 盈余 公积 分项 列示 报告 期 盈余 公积 的 变动 情况 用 盈余 公积 转 增 资本 弥补 亏损 分派 股利 的 应 说明 有关 决议 或 依据 | In case surplus reserves are used for increasing capital, making up losses or distributing dividends, it is required to give the related resolution or basis. |
缓慢增长的美国利率 | Slow Growth for US Interest Rates |
D. 有利于增长的政策 | D. Policies for growth |
服务出口贸易增长快速 1985至1995年期间的年均增长率接近12 | They have grown dynamically, at a rate of nearly 12 per cent per annum during the period 1985 1995. |
一个可能的原因是 GDP增长率与一国经常项目状况之间的关系并不是线性的 与增长率极低的国家相比 增长率较高的国家应该举债 但若一国经济增长率继续增加 其储蓄率将以快于投资率的速度增长 因此更有可能产生经常项目盈余 | Compared to countries with very slow growth rates, countries with reasonably high growth rates should borrow. But when a country s growth rate continues to increase, its saving rate would increase faster than its investment rate, so it is more likely to run a current account surplus. |
2004 2005年期间 增长率达到7.2 | The rate of growth reached 7.2 per cent in the period 2004 2005. |
a) 集中增长时期(1968至1977年) | (a) Period of concentrated growth (1968 77) |
加上长期分开会增加爱意 | That and good long stretches of the absence that makes the heart grow fonder. |
反过来 高单位劳动陈本和失业率又压低了经济的趋势增长率 因劳动力利用率不足 而增长不振加上福利支出的不听增加又导致了顽固不化的预算赤字 法国上一次出现预算盈余是在1974年 | High unit labor costs and unemployment rates are responsible, in turn, for reducing the trend rate of economic growth, mainly owing to under utilized labor, while the combination of lackluster growth and an ever mounting welfare burden has resulted in chronic budget deficits. The last surplus was in 1974. |
这首先要求公司盈利 但盈利不仅限于盈利本身 还是帮助管理者确定最有效利用资源和评估公司竞争力和生命力的一个工具 因此相比于仅仅支付股息 公司应该使用它们的利润来支撑自身的长期生存能力 | But profitability should not be an end in itself it is a tool to help managers determine the most effective use of their resources and gauge the company s competitiveness and vitality. So instead of just paying out dividends, companies should use their profits to bolster their long term viability. |
这些变化并不直接带来经济增长 但它们增加了经济的潜在 或长期 收入 增长本身将发生在经济开始向这一更高水平的长期收入收敛时 | These changes do not directly induce economic growth, but they increase the economy s potential or long run income. Growth itself occurs as the economy begins to converge to this higher level of long run income. |
其他可能的成长制约包括许多大经济体内房价增值趋势减缓甚或扭转 以及长期利率和避免风险金融市场大幅度增长 | Other possible constraints on growth included a lull or even reversal of the trend in appreciating housing prices in many large economies and a significant rise in long term interest rates and risk adverse financial markets. |
1990年代中期 在冲突后两年内 利比里亚的经济增长了122 | In the mid 1990s, Liberia's economy grew by 122 per cent within two years after the conflict. |
另一个增长是在80年代 这个增长是关于控制和权利的节目的增加 | Another spike in the 1980s another spike in shows about control and power. |
在我担任财政部长的三年间 它们年均盈利3亿6千万美元 | And in the three years that I was Finance Minister, they made an average of 360 million dollars profit per year. |
在此期间 对经常资源的捐助增长12 对其他资源 经常 的捐助增长57 对其他资源 应急 的捐助增长63 | During this period, contributions to regular resources grew by 12 per cent, to other resources regular by 57 per cent and to other resources emergency by 63 per cent. |
经常资源的增长预期是保守的 儿童基金会希望实际增长将更高 | The projections for growth in regular resources are conservative and UNICEF hopes that actual growth will be higher. |
1970年代的上半期增长的最快 | The strongest rates of increase were recorded in the first half of the 1970s. |
1990 1996年期间的年增长率为2.3 | The annual rate of growth during 1990 1996 was about 2.3 per cent. |
宏观经济改革和自由化对企业发展和增长的短期与长期影响 | The short and long term impacts of macroeconomic reform and liberalization on the development and growth of enterprises. |
低利率的长期秘密 | The Long Mystery of Low Interest Rates |
相关搜索 : 盈利增长 - 盈利增长 - 盈利增长 - 盈利增长 - 盈利增长 - 盈利增长 - 盈利增长 - 盈利增长 - 盈利增长 - 长期盈利 - 预期盈利增长 - 盈利增长预期 - 长期增长 - 长期增长