"问荆"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
荆棘鸟 | Thornbird |
荆棘鸟Name | Thornbird |
披荆斩棘 | Breaking and Entering |
以东的宫殿要长荆棘 | The thorns have come up in the palace. |
他们没有食物 但有荆棘 | They will have no food except bitter thorn, |
他们没有食物 但有荆棘 | There is no food for them except thorns of fire. |
他们没有食物 但有荆棘 | no food for them but cactus thorn |
他们没有食物 但有荆棘 | No food shall be theirs save bitter thorn, |
他们没有食物 但有荆棘 | No food will there be for them but a poisonous thorny plant, |
他们没有食物 但有荆棘 | They will have no food except thorns. |
他们没有食物 但有荆棘 | They shall have no food except bitter dry thorns |
他们没有食物 但有荆棘 | No food for them save bitter thorn fruit |
他们没有食物 但有荆棘 | They will have no food except cactus, |
他们没有食物 但有荆棘 | no food for them except thorny plants |
他们没有食物 但有荆棘 | For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant |
他们没有食物 但有荆棘 | They will have no food other than bitter and thorny fruit |
他们没有食物 但有荆棘 | They shall have no food but of thorns, |
他们没有食物 但有荆棘 | they shall have no food but thorns, |
他们没有食物 但有荆棘 | No food will there be for them but a bitter Dhari' |
我们想去金紫荆广场看国庆升旗仪式 | We'd like to go to the Golden Bauhinia Square to watch the National Day flag raising ceremony! |
他说, 我知道前面的路充满了挑战, 也许荆棘满途, 但我谁都不害怕,我不在乎. | He said, I know there are challenges ahead, there may be trouble ahead, but I fear no one. I don't care. |
这份报告不禁令市场对OPEC的信誉产生怀疑 油价复苏的道路恐怕仍然布满荆棘 | The report cannot prevent the market from doubting the credibility of OPEC. Oil recovery path is still bristled with thorns. |
该边检站还组建了 荆兰 志愿者服务组 为老人 孕妇和怀抱婴儿的旅客提供爱心帮助 | The Station has also organized a Jinglan volunteer service group to help the aged, pregnant women and passengers with babies in their arms. |
地必因你的缘故受咒诅... 你必终身劳苦 才能从地里得吃的... 地必给你长出荆棘和蒺藜来 | Adam, because thou hast harkened unto thy wife and hast eaten of the tree cursed is the ground for thy sake in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life thorns also and thistles shall it bring forth to thee. |
她想改种在优质土壤中的 那粒种子在荆棘丛中成长起来 或许她本该成功地使它不受到责备 ... | She wanted to replant the seed that had fallen among the thorns, and she may well have gained her end had it not been that... |
但是摩西 如果你看过电影 十诫 就知道 摩西走出去了 那里是燃烧的荆棘丛 上帝在那里和他讲话 | But Moses, if you saw the movie, The Ten Commandments, Moses goes out, and there's this burning bush, and God talks to him. |
多年来 不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛 而通往美好世界的道路仍然荆棘载途 寸步难行 | For too many years empty promises and hollow exhortations have filled the diplomatic and political airways while the pathways to a better world remain a difficult road to traverse. |
10月1日上午 为庆祝中华人民共和国成立69周年 香港特别行政区政府在金紫荆广场举行隆重升旗仪式 | In the morning of October 1, in order to celebrate the 69th anniversary of the founding of the People's Republic of China, the Hong Kong SAR Government held a grand flag raising ceremony at the Golden Bauhinia Square. |
我们的骑行路程大多是乡村空旷小路 沿途是开阔的海景和各种果蔬 橄榄园 葡萄园和荆棘丛 空气中弥漫着地中海的气息 无数的蝴蝶扑闪着翅膀 | Most of our rides are on empty little roads through open country with big sea views and mixed veg olive groves, vineyards, prickly herbal scrub Mediterranean scents in the air and myriad butterflies on the wing. |
脚步轻快的宋太太对记者说 国庆假期是一年中难得的长假 来香港金紫荆广场看升旗是她一直以来的心愿 能在国庆日达成这一心愿 觉得特别开心 兴奋 | Mrs Song with light footedness told the reporter that the National Day holiday was a rare long holiday in a year. It has always been her wish to come to the Golden Bauhinia Square in Hong Kong to watch the flag raising ceremony. She felt very happy and excited to be able to accomplish this will on National Day. |
但现时宁夏往来香港的航班不便 好在高铁香港段通车 宋先生查询列车时刻表后发现 头班车早上7时3分便可抵达 接驳市内交通工具去金紫荆广场 时间刚刚好 | But currently, the flights between Ningxia and Hong Kong are inconvenient. Thanks to the opening of the high speed railway for the Hong Kong segment. Mr Song checked the train schedule and found that the first train could arrive at 7 03 a.m., and it was perfect timing for taking urban transportation means to the Golden Bauhinia Square. |
朝韩两国的统一之路无疑将荆棘密布 需要国际社会的鼎立合作 反过来 我们立志打造的全新统一国家将符合其邻国及国际社会的利益 从而促进全球的和平与繁荣 | Korea s road to unification will undoubtedly be difficult, and will require the international community s support. In return, the new, unified country that we aspire to build will serve the interests of its neighbors and those of the wider international community in promoting global peace and prosperity. |
这项具有创意的提议将填补联合国系统的一个体制漏洞 使本组织能够向冲突后社会提供协调援助 这些社会必须走从暴力冲突到可持续和平与经济发展的艰苦以及往往荆棘丛生的道路 | This innovative proposal would fill an institutional gap within the United Nations system, allowing the Organization to provide coordinated assistance to post conflict societies, which must traverse the difficult and often treacherous path from violent conflict to sustainable peace and economic development. |
民主之路从来都是荆棘遍地 这点从欧洲持续一个世纪的变革以及美国废除奴隶制并赋予黑人政治权利时所面对的困难可知一二 我们希望中东走过的这条隧道尽头将是光明 但这条隧道可能会非常漫长 | The road to democracy has always been rocky look at a century of upheavals in Europe and the difficulties the US faced when dealing with slavery and the rights of its black population. It is to be hoped that there will be a light at the end of the tunnel in the Arab Middle East as well, but the tunnel may be a long one. |
过去15年来 这一挫折的政治在前共产世界尤为明显 共产特权阶层的高压统治已经结束 类似西方开放社会那样的新生活看似垂手可得 然而事实上 情况在一开始却恶化 通向繁荣和自由之路并非平坦 相反 这条路充满荆棘坎坷 | The politics of frustration has been particularly apparent in the postcommunist world during the last fifteen years. The heavy hand of nomenklatura rule was gone, and the vision of a new life like that in the open societies of the West seemed real. |
借贷的道德并非波洛涅斯 Polonius 对其子拉厄耳忒斯 Laertes 所言 不要借钱 也不要借给人钱 没有借和贷 人类也许还生活在山洞里 但是 我们需要限制信用的供给和需求 使之与荆棘的生产能力相配 如何实现这一点并保持企业的自由是政治经济学的未解难题之一 | Rather, we need to limit the supply of and demand for credit to what the economy is capable of producing. How to do this and maintain freedom of enterprise is one of the great unsettled questions of political economy. |
问问题? | Questions? |
你该问问她 每天早上都问问大家怎么样 | You should. You should begin every day by asking everyone how they are. |
问一个问题 就得到一个答案 再问别的问题 | Ask a question, get an answer. Ask another. |
这儿有个小问题问问你们 | So here is a little question for you. |
常 问 问 题 | Sixtieth session of the General Assembly |
再问问他 | Ask him again. |
问问他们 | Ask them. |
问谁 问我? | With who, me? |
去问问啊! | Ask them! |
相关搜索 : 犬问荆 - 荆 - 问荆提取物 - 荆豆 - 属荆 - 荆豆 - 臭荆 - 银荆 - 甜荆 - 金荆 - 荆棘 - 荆棘 - 荆棘树