"限流"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
限流 - 翻译 : 限流 - 翻译 : 限流 - 翻译 : 限流 - 翻译 : 限流 - 翻译 : 限流 - 翻译 : 限流 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
和限流阀相通的联接物和附件的通过能力 应大于限流阀的额定流量 | Connections and accessories leading to or from such a valve shall have a capacity for a flow more than the rated flow of the excess flow valve. |
基本流程图循环限制形状Stencils | Basic flowcharting loop limit shape |
智利依靠限制投机性流入来限制投机性流出的伤害的努力,是在这类政策措施中最知名的 | The Chilean effort to limit vulnerability to speculative outflows by limiting speculative inflows is the best known in this class of policy measures. |
这种交流是只限于同种族内部的沟通 | These conversations are for intraspecies communication. |
考虑到流入中非的 公约 执行资金有限 | Taking account of the limited financial flows to Central Africa related to the implementation of the UNCCD, |
那好 田纳西流域管理局受到一点点限制 | OK, so the Tennessee Valley Authority was in a little bit of a bind. |
25. 现行关于人工流产的法律是加以限制 | The laws in place in regard to abortion are restrictive. |
限流阀应这样选择和安装 当达到出厂规定的额定流量时即自动关闭 | The excess flow valves shall be selected and fitted so as to close automatically when the rated flow specified by the manufacturer is reached. |
你不能期望它像挤牛奶一样 它的流远有限 | It takes its own time. You cannot milk it like a cow. |
这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法 | This restriction also prevented any exchange of views with the relevant Israeli authorities. |
以色列政府也放松了对物品和人员流动的限制 | The Government of Israel also eased restrictions on the movement of goods and persons. |
严重关注对巴勒斯坦人员和货物流通的严格限制 | Gravely concerned about the severe restrictions on the movement of Palestinian persons and goods, |
境内流离失所常常旷日持久 2004年 流离失所的平均期限是14年 绝大多数境内流离失所者有一年多时间无家可归 | Internal displacement is often protracted in 2004, the average length of displacement was 14 years, with the overwhelming majority of internally displaced persons being displaced for more than a year. |
E. 在分部门领域 把性别观点纳入主流的工作开展有限 | E. Limited gender mainstreaming in sectoral areas |
在Karni 拉法和Sofa商业过境点 大大放松了对货物流通的限制 | Karni, Rafah and Sofa commercial crossings saw a significant easing of restrictions on the movement of goods. |
17. 几乎所有缔约方都着重指出使用大气环流模型的局限 | Almost all Parties highlighted the limitations of using GCMs. |
关于执行 联非新倡议 的主要限制是流向非洲的资金不足 | A major constraint to the implementation of the New Agenda is the inadequacy of financial resource flows to the continent. |
由于乌干达人民国防军实行种种行动限制 境内流离失所者获得营地外耕地的机会极为有限 | Access by internally displaced persons to farming areas outside camps is extremely limited due to movement restrictions imposed by the Uganda People's Defence Forces. |
Francis Deng博士 联合国秘书长国内流离失所者问题代表 最低限度人道主义标准和国内流离失所者 | Dr. Francis Deng, Representative of the United Nations Secretary General on internally displaced persons Minimum Humanitarian Standards and Internally Displaced Persons |
有些代表认为 自然人流动问题谈判中作出的让步非常有限 | Some delegates were of the view that the concessions made in the negotiations on movement of natural persons were very limited. |
让与咨询和技术有关的服务提供商在有限的限制范围内在发展中国家之间自由流动十分重要 | It is essential that consultancy and technology related service providers be allowed to move freely, with limited restrictions, across developing countries. |
这些让步基本上限于企业界人士和高级管理人员的横向流动 | They were mostly confined to the horizontal movement of business people and of senior management. |
导游参观的收入总额同时减少,因为限制团体的人数同时限制了参观者的流量,以及限制在参观者人数最多时期接受预定票的能力 | At the same time, total revenue from guided tours is declining because small group size also limits the flow of visitors and, therefore, our reservation capacity during peak periods. |
6. 缔约方着重指出了在制订区域气候变化假设情形方面使用的大气环流模型的局限性 这种局限性主要归因于空间尺度过大 大气环流模型输出分辨率太低 | Parties highlighted the limitations of using general circulation models (GCMs) for developing regional climate change scenarios, due mainly to the large spatial scale and low resolution of the GCM output. |
67. 缔约方着重指出了在制订区域气候变化假设情形方面使用大气环流模型的局限性 这种局限性主要归因于空间尺度过大 大气环流模型输出分辨力太低 | Parties highlighted the limitations of using general circulation models (GCMs) for developing regional climate change scenarios, due in large part to the large spatial scale and low resolution of the GCM output. |
对贵重商品 例如金 钻石和其他有关物品 的流动有何限制或管制 | Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items. |
对贵重商品 例如金 钻石和其他有关物品 的流动有何限制或管制 | Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds, and other related items. |
由于熟练劳动力能够自由流动 造成发展中国家人才流失 但是不熟练劳动力的流动仍然受到限制 从而使各国以及各区域之间的不平等加剧 | The brain drain from developing countries that has resulted from the free movement of skilled labour while the movement of unskilled labour remains restricted has led to increased inequality between countries and regions. |
然而 即便是有限的接触与合作都可以带来信息 思想和技术的交流 | Nevertheless, even limited contact and cooperation can lead to the exchange of information, ideas and expertise. |
这种情况将病人流动形式的现有贸易市场限于某些类别的消费者 | This limits the current market for trade in the form of movement of patients to certain categories of consumers. |
此外 他赞同投资规则应鼓励外国直接投资流入发展中国家 并且担心有偏见的限制性规定会阻碍这些流动 | Furthermore, he endorsed the view that investment rules should encourage FDI flows to developing countries, and shared the concern that biased, restrictive provisions would be an obstacle to those flows. |
6.6.3.5.2.1 便携式罐体如装有限流阀 限流阀的底座应安装在罐壳之内 或安装在焊接的凸缘之内 如果安装在罐壳外部 其底座的设计应使阀门的作用在发生碰撞时仍继续有效 | 6.6.3.5.2.1 When a portable tank is fitted with an excess flow valve the excess flow valve shall be so fitted that its seating is inside the shell or inside a welded flange or, when fitted externally, its mountings shall be designed so that in the event of impact its effectiveness shall be maintained. |
2004年 对货物及人员流动的限制仍在继续 而在加沙地区甚至更加严重 | Restrictions on the movement of people and goods continued in 2004 and became more severe in the Gaza Strip. |
不应忘记市场有其自身的局限性而投资并非总是流入最需要的地方 | It should not be forgotten that the market had its own limitations and that investment was not always attuned to development needs. |
在其他方面,这些工作组推动信息交流,而且也进行有限的实质性协调 | In other cases, they promote information sharing, with limited substantive coordination. |
因此 国际社会必须采取行动限制资金和武器流向恐怖团体及其赞助者 | Therefore, the international community must take action to curb the flow of resources and arms to terrorist groups and their sponsors. |
新政策包括自由无限制地交流气象和水文服务所必不可少的气象数据 | The new policy included the free and unrestricted exchange of meteorological data essential for meteorological and hydrological services. |
84. 特别报告员进一步指出 关于边境控制的法令对信息流动实行限制 这超越了国际标准规定的可允许限制的范围 | The Special Rapporteur furthermore notes that the decree on border controls imposes restrictions on the free flow of information which go beyond the realm of permissible restrictions as provided for by international standards. |
尽管以色列采取了某些初步措施 对巴勒斯坦人流动的多数限制仍然存在 | Most movement restrictions for Palestinians remained in place, despite some initial measures taken by Israel. |
索马里南部由非控制民兵把守的检查点大量增加 限制人员和物资的流动 | The proliferation in southern Somalia of checkpoints manned by uncontrolled militia restricts the movement of staff and supplies. |
对西岸和加沙地带之间旅行施加的限制,使得人们更难以协调和交流信息 | Restrictions on travel between the West Bank and Gaza Strip made coordination and information exchange more difficult. |
我们都知道 小武器和轻武器的非法贸易和不加限制的流动是不稳定的根源 | We all are aware that the illicit trafficking and uncontrolled flow of small arms and light weapons are sources of instability. |
制定了包括时限及可衡量基准与目标的行动计划 促进实施两性平等主流化 | Action plans with time bound, measurable benchmarks and targets have been developed to facilitate increased implementation of gender mainstreaming. |
在这方面 快速部署人员轮流列入名册 而且待命状态仅以一个特定时期为限 | In this respect, rapid deployment staff are rotated in and out of the roster and remain on call for a certain period of time only. |
对货物和人口流动的限制加剧了人道主义危机 有碍于提供保健和教育服务 | Restrictions on movements of goods and people exacerbated the humanitarian crisis and hampered the delivery of health and educational services. |
相关搜索 : 限流阀 - 限流阀 - 限流通 - 无限流 - 双限流 - 电流限制 - 气流受限 - 流量限制