"除其他事项外 "的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
请B工作组除其他外处理下列事项 | (c) Requests Working Group B to deal, inter alia, with |
请A工作组除其他外处理下列事项 | (c) Requests Working Group A to deal inter alia with |
147. 除其他事项外 国家选举委员会负责 | 147. The National Electoral Board is responsible, inter alia, for |
(c) 请B工作组除其他外处理下列事项 | (c) Request Working Group B to deal, inter alia, with |
(c) 请A工作组除其他外处理下列事项 | (c) Requests Working Group A to deal inter alia with |
5. 大会第50 207 B号决议内,除其他事项外 | 5. The General Assembly, in its resolution 50 207 B, inter alia |
173. 该报告的结论除述及其他事项外,指出 | 173. The report concludes, inter alia |
优先项目除其他外 包括 | The priorities include, inter alia |
8. 除了其他事项以外,审查报告应包括以下内容 | Subsequently, should the Conference of the Parties decide to undertake the review of the financial mechanism at is second meeting, pursuant to paragraph 8 of Article 13, it is possible that that information might not be available in time for the review. |
单项清单审评除其他外应 | The expert review team shall, inter alia |
除其他事项外 新协定除现行的总部和世界报酬率外 还将制定欧洲报酬率 | Among other things, the new agreement would address the establishment of the European rate of compensation, in addition to the current Headquarters and world rates. |
10. 会上除其他事项外 就委员会的工作交换了意见 | During the meeting, an exchange of views was held on, inter alia, the work of the Committee. |
公务员规则 除其他事项外 规定女职工享受带薪产假 | The Civil Servants Rules (among other things, providing for maternity leave with pay to working women). |
这表明 根据第1条 公约适用于所有各种合同 不论其主题事项 只有被第2条排除在外的其中一些主题事项除外 | This suggests that according to its article 1, the Convention applies to all sorts of contracts, regardless of their subject matter, except insofar as some of these subject matters are excluded from its scope by article 2. |
新的概念,除其他事项外,就特别责任而言,将适用于安全理事会的常任理事国 | The new concept would apply, inter alia, to the permanent members of the Security Council, in view of their special responsibilities. |
有人提议 除其他外 可在缔约方大会第二届会议上提出这一事项 | It was suggested, among other things, that the issue should be brought to the attention of the Conference of the Parties at its second meeting. |
该会议除其他事项外 寻求促进和展示为脆弱国家建立预警系统的具体项目 | The conference will, among other things, seek to stimulate and showcase concrete projects to build early warning systems for vulnerable countries. |
在与黎巴嫩政府会面时 除其他事项外 他讨论了需要改进沿蓝线的局势 | In his meetings with the Government of Lebanon, he discussed, among other matters, the need to improve the situation along the Blue Line. |
因此 除第2条中的不适用情形以外 各国将能够根据第18和第19条排除其他事项 | Thus, in addition to exclusions in article 2, States would be able to exclude other matters under articles 18 and 19. |
除其他之外 应在此范围内审议以下项目 | The following items, among others, should be considered in this context |
这一立场除其他外 派生出三项主要原则 | Three major principles follow from this, inter alia. |
除其他之外 该项目是与德国合作进行的 | The project was carried out in cooperation with, inter alia, the Federal Republic of Germany. |
关于公安部防恐反恐的项目 除其他事项外 包括 预期可能发生的恐怖行为及对策的项目 | Project on the prevention and suppression of terrorism of the Ministry of Public Security which includes, among other things, Anticipation of terrorist acts that might happen and measures to deal with them . |
8. 除其他之外 应在此范围内审议以下项目 | The following items, among others, should be considered in this context |
报表二应付帐款项下的款额 除其他外包括应付给其他机构的以下款项 | The amounts in Statement II under accounts payable includes, inter alia, amounts due to other agencies as follows |
㈢ 除了缔约国会议提供的批款以外的其他款项 | credits (other than appropriations made available by the Meeting of States Parties) |
quot (a) 各国在住房领域采取措施,除其它事项外,确保享有 | quot (a) States take steps in the housing field to guarantee the enjoyment, among other things, of the following |
除此之外 我们还有为其他相关项目工作的人员 | And then we have others working in these other related programs. |
除其他事项外 这本书认为促进两性平等是世贸组织法律范畴内的一种人权 | The book, amongst other matters, considers the promotion of gender equality as a human right in the context of WTO law. |
㈢ 除了缔约国会议通过的批款以外的一切其他款项 | credits, if any, other than the appropriations adopted by the Meeting of States Parties |
(e) 除其他事项外 通过建立生物系统基准数据和确定与气候变化等其他环境因素相互作用来加强对紫外线 B影响的研究 | (e) To enhance research on the effects of UV B through, inter alia, establishing baseline data on biological systems and establishing the interactions with other environmental factors such as climate change |
除其他外 本报告考虑到了审评委在第一届会议和第二届会议期间有关这些事项的议事工作 | (e) To develop and strengthen local, national, subregional and regional research capacities in developing countries affected by desertification |
⑴ 审计员依法必须为他因受聘而获悉的一切事项保密 不论其是否涉及客户本人 还是其商业伙伴 但客户免除他这一义务者除外 | We have reviewed if the procedures followed by the Tribunal in the order process were in line with the Financial Regulations of the United Nations (i.e. include request of bids or tenders, fair analysis of tenders, written contracts etc.) and tested on a sample basis, that these procedures have been followed in all material respects by the Tribunal. |
会议结束时 安理会发表了一项主席声明 S PRST 2005 16 其中除其他事项外 认可了反恐委员会第十五个90天工作方案 | At the end of the meeting, the Council issued a presidential statement (S PRST 2005 16), which, among other matters, endorsed the fifteenth 90 day working programme of the Counter Terrorism Committee. |
(b) 缔约方除依照(a)项缴纳的缴款之外提供的其他捐款 | (b) Other contributions made by Parties in addition to those made pursuant to paragraph (a) |
46. 在同次会议上,阿根廷外交 国际贸易和宗教事务部长发了言,重申阿根廷政府在此问题上的立场 除谈及其他事项外,他指出 | 46. At the same meeting, the Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship of Argentina made a statement reiterating the position of his Government on the issue, in which, inter alia, he said the following |
回顾其1993年12月20日第48 102号决议,其中除其他事项外,谴责偷运外国人的行为,并敦促各国采取适当步骤,打击偷运外国人的目的和活动, | Recalling its resolution 48 102 of 20 December 1993 in which, inter alia, it condemned the practice of smuggling aliens and urged States to take appropriate steps to frustrate the objectives and activities of smugglers of aliens, |
除其他外 报告中指称 | In this report it is alleged, inter alia, that |
除其他外 报表二其他资产项下余额3,531,560美元 为未来年份与开发署和其他机构共享外包企业系统软件的费用 | The balance in Statement II under other assets includes inter alia 3,531,560 representing charges incurred against future years for the sharing of outsourced enterprise system software with UNDP and other agencies. |
38 承诺 事项 除 按照 第十四 条 要求 披露 或 有 事项 外 对于 资产 负债表 日 存在 的 其他 重大 承诺 事项 应 说明 其 存在 情况 金额 及 影响 如果 公司 没有 需要 说明 的 承诺 事项 也 应 予以 说明 | In case there are no commitments required to disclose, the Company shall also give an explanation thereon. |
除其他问题外 有人提出是否应为每项条约设立协调中心 | Among other issues, the advisability of establishing focal points for each of the treaties was raised. |
回顾其以往各项有关决议 其中除其他外 要求以色列停止占领阿拉伯领土 | Recalling its previous relevant resolutions in which, inter alia, it called upon Israel to put an end to its occupation of the Arab territories, |
回顾其以前各项有关决议 其中除其他外 要求以色列终止占领阿拉伯领土 | Recalling its previous relevant resolutions in which, inter alia, it called upon Israel to put an end to its occupation of the Arab territories, |
回顾其以前各项相关决议 其中除其他外 要求以色列终止占领阿拉伯领土 | Recalling its previous relevant resolutions in which, inter alia, it called upon Israel to put an end to its occupation of the Arab territories, |
回顾其以往各项有关决议 其中除其他外 要求以色列终止占领阿拉伯领土 | Recalling its previous relevant resolutions in which, inter alia, it called upon Israel to put an end to its occupation of the Arab territories, |
相关搜索 : 除其他事项外, - 除其他事项 - 除其他事项 - 除其他事项 - 除其他事项 - 除了其他事项 - 除其他外 - 其他事项 - 其他事项 - 其他事项 - 其他事项 - 除其他项目 - 和其他事项