"除非受"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
除非受 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
除非你了解我们彼此的感受 | Unless you try to understand, what we feel for each other will destroy itself. |
除非消除这些因素 否则人权会继续受到侵犯 | Unless these factors are addressed, human rights violations will continue. |
除非你一直很享受你们的约会 | Unless you've been enjoying your dates. |
我受够了 唐森 除非我们往艾柏林去 | I've had enough, Dunson, unless we try for Abilene. |
除非他们受理这案情 否则我们不会放了他 | Until they identify this case, we'll never release him. |
这是一项非常措施 性虐待受害人的情况除外 | (i) That it is an exceptional measure, except in the case of victims of sexual abuse |
她仅仅收到利息 除非... 除非? | She receives merely the interest, unless |
2.7.7.1.7 将第一句开头部分改为 除非按照6.4.11.2免受限制 盛装 | 2.7.7.1.7 Amend the beginning of the first sentence to read Unless excepted by 6.4.11.2, packages containing . |
除非... | Unless... Unless what? |
除非... | Unless |
除非... | Unless there are no devils in there at all |
除非... | Unless... |
除非 | Unless? |
除非... ? | Unless...? |
除非对他们的妻子和女奴 因为他们的心不是受谴责的 | Except from their wives and women slaves of old are free of blame, |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | Are free of blame, |
除非對他們的妻子和女奴 因為他們的心不是受譴責的 | Except from their wives and women slaves of old are free of blame, |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | Are free of blame, |
除非对他们的妻子和女奴 因为他们的心不是受谴责的 | Except from their wives or the legal bondwomen that they possess, for then there is no blame upon them. |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | Except with their wives and the bondwomen in their possession, for there is no reproach on them. |
除非對他們的妻子和女奴 因為他們的心不是受譴責的 | Except from their wives or the legal bondwomen that they possess, for then there is no blame upon them. |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | Except with their wives and the bondwomen in their possession, for there is no reproach on them. |
除非对他们的妻子和女奴 因为他们的心不是受谴责的 | save from their wives and what their right hands own then being not blameworthy |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | save from their wives and what their right hands own, then not being blameworthy |
除非對他們的妻子和女奴 因為他們的心不是受譴責的 | save from their wives and what their right hands own then being not blameworthy |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | save from their wives and what their right hands own, then not being blameworthy |
除非对他们的妻子和女奴 因为他们的心不是受谴责的 | Save in regard to their spouses and those whom their right hands own so they are not blameworthy |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | Save in regard to their spouses or those whom their right hands own so verily they are not blameworthy |
除非對他們的妻子和女奴 因為他們的心不是受譴責的 | Save in regard to their spouses and those whom their right hands own so they are not blameworthy |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | Save in regard to their spouses or those whom their right hands own so verily they are not blameworthy |
除非对他们的妻子和女奴 因为他们的心不是受谴责的 | Except from their wives or (the captives and slaves) that their right hands possess, for then, they are free from blame |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | Except with their wives and the (women slaves and captives) whom their right hands possess, for (then) they are not to be blamed, |
除非對他們的妻子和女奴 因為他們的心不是受譴責的 | Except from their wives or (the captives and slaves) that their right hands possess, for then, they are free from blame |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | Except with their wives and the (women slaves and captives) whom their right hands possess, for (then) they are not to be blamed, |
除非对他们的妻子和女奴 因为他们的心不是受谴责的 | Except from their spouses, or their dependents for then they are free from blame. |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | Except from their spouses or those living under their control, for then they are free of blame. |
除非對他們的妻子和女奴 因為他們的心不是受譴責的 | Except from their spouses, or their dependents for then they are free from blame. |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | Except from their spouses or those living under their control, for then they are free of blame. |
除非对他们的妻子和女奴 因为他们的心不是受谴责的 | save from their wives, or those whom their right hands possess for with regard to them they are free from blame |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | except in regard to their spouses and those whom their right hands possess, for in regard to them they are not reproachable, |
除非對他們的妻子和女奴 因為他們的心不是受譴責的 | save from their wives, or those whom their right hands possess for with regard to them they are free from blame |
除非對自己的妻子和奴婢 他們確是不因此而受責備的 | except in regard to their spouses and those whom their right hands possess, for in regard to them they are not reproachable, |
除非对他们的妻子和女奴 因为他们的心不是受谴责的 | Save from their wives or the (slaves) that their right hands possess, for then they are not blameworthy, |
除非对自己的妻子和奴婢 他们确是不因此而受责备的 | Save with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy |
除非對他們的妻子和女奴 因為他們的心不是受譴責的 | Save from their wives or the (slaves) that their right hands possess, for then they are not blameworthy, |
相关搜索 : 除非 - 除非 - 除非 - 除非 - 除非 - 除非 - 但除非 - 扣除非 - 除非是 - 除非有 - 除非误 - 除非有 - 除非该 - 除非因