"随着工作"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
随着工作 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
33. 随着工业化,男女生活日益被工作或寻求工作所控制 | 33. With industrialization, men s and women s lives are increasingly dominated by work or the search for it. |
随着战争转剧,配给被征集的劳工的工作也越来越困难 | As the war became fierce, gradually ... allocation of labour draftees became considerably strict. |
随着工作的不断进行 将会委托编撰更多的文件 | As work progresses, additional papers may be commissioned. |
然而 随着时间的推移 近东救济工程处的工作日渐复杂困难 | Over time, the Agency apos s tasks had become increasingly complex and difficult. |
40. 随着贸易效率分析工作的开展 看来此项工作将对政策带来重大影响 | 40. As the analytical work on trade efficiency developed, it became clear that it would have significant consequences at the policy level. |
随着新的任务和许多新的工作领域的出现 人权高专办的工作量迅速增加 | Its workload has expanded rapidly, as new mandates and many new areas of work have been added. |
委员会预计随着新总部修缮和建设工程竣工 某些现有工作将逐步结束 | The Committee expects that some of the current workload will be phased out as the renovation construction work of the new headquarters is completed. |
随着审判分庭的工作量减少 工作重点将转移到上诉分庭 预期该分庭的工作量将会急剧增加 | As the work load of the Trial Chambers decrease, the focus will shift to the Appeal Chamber where a drastic increase in work is anticipated. |
随着自愿捐款逐渐减少 大会应该尽力支助法庭的工作 | As voluntary contributions tapered off, the General Assembly should do its best to support the work of the Court. |
随着另外资源的获得 今后有可能招聘第5名工作人员 | A fifth staff member may be recruited in the future as additional resources become available. |
随着警卫股的宿舍的峻工 翻修巴士拉宫岛建筑物的工作已经开始 | Refurbishment of the Basra Palace island compound has commenced with living accommodation for the Guard Unit already completed. |
随着监测组的设立和运作,在联黎总部开会产生了额外的工作量 | Additional workloads have been generated as a result of the establishment and working of the Monitoring Group, which meets at UNIFIL headquarters. |
随着1997年第一届常会核准了1997年工作计划,即开始实施执行局的年度工作计划 | An annual work plan for the Executive Board was initiated with the approval of the work plan for 1997 at the first regular session of 1997. |
随着征聘工作的不断进行 可望安保司于2006年1月1日大体上配齐核心工作人员 | As recruitment proceeds, it is anticipated that the Division will be staffed largely by a core personnel by 1 January 2006. |
23 随着在工作文件方面的研究的进展 无疑还会发现其他例子 | Other examples will no doubt be found as research for the working paper proceeds. |
随着国家工作队改进共同规划 加强合作 把实现千年发展目标作为工作重点 联合方案的产出将会增加 | As UNCTs improve their joint planning and strengthen their partnerships to focus on achievement of the Millennium Development Goals, it is likely that the throughput in joint programmes will increase. |
随着图书馆工作人员在日常工作中需更为密切地与用户交流 墙壁将不再显得那么重要 | Walls will become less important as library staff interact more closely with users in their daily work. |
欧洲就是个减少工时的例子 人们发现他们的生活质量上升了 随着工作时间的减少 工作时效也 提高了 | And Europe is an example of that, and people finding that their quality of life improves as they're working less, and also that their hourly productivity goes up. |
女性失去了其作为收割者原始的工作 但是随着工业革命和后工业革命的产生 女性开始重返劳动市场 | Women lost their ancient jobs as collectors, but then with the industrial revolution and the post industrial revolution they're moving back into the job market. |
随着这种情况的出现 工作方法正在从手工输入数据变为审计电子输入的信息 | As this occurs, the work method is changing from one of manual data entry to that of auditing the electronically imported information. |
随着委员会在今后几个月中开展工作 主席以委员会的名义请各国提供合作 | On behalf of the Committee, the Chairman looks forward to the cooperation of all States as the Committee goes forward with its work in the coming months. |
(c) 随着战略计划的实施 预计本来已经很大的项目工作量将会增加 | (c) An already substantial project workload is expected to increase with the implementation of the strategic plan. |
随着提议的工作人员人数的增加,所涉决定的数目将会进一步增加 | The number of actions will increase further with the increase in the number of staff proposed. |
6. 随着国家机构概念的逐渐演变 其参与委员会及其附属机构的工作后方式也随之发生变化 | As the concept of NIs has gradually evolved, so has their participation in the work of the Commission and its subsidiary bodies. |
随着时间的流逝 具体国家的目标可能随着其作为母国和东道国作用的演变 而发生变化 | The objectives of any particular country may change over time as its role as a home and host country evolves. |
随着价格回升 各界担心随之产生 一批小煤矿会不会复工复产 | With the price rising, come along the concerns of various industries will a number of small coal mines resume production? |
报告中提到 随着审判分庭工作量的减少 主要的重点将转到上诉分庭 因为预计其工作量将会加大 | The report mentions that, as the workload of the Trial Chamber decreases, the focus will shift to the Appeals Chamber, where an increase in work is anticipated. |
这项工作会随着联发援框架更多的权责和框架的执行工作由驻地协调员负责而更加深入地展开 | This process will be greatly enhanced as increased authority and accountability for the UNDAF and its implementation are invested in the Resident Coordinator. |
随着地方选举工作接近尾声 18个月后将要举行的总统选举和全国议会选举工作备受公众关注 | As those local elections are coming to a close, public attention is gaining momentum for the presidential and national parliamentary elections to be held in 18 months. |
随着最近的改革和调整工作重点 环境规划署对联合国全系统消灭贫穷工作的贡献应该会更大 | With the recent reform and refocusing of UNEP s work, its contribution to the United Nations system wide work addressed to eradicating poverty should become stronger. |
DNA累积信息 伴随着随机的差错 有些差错也可以运作 | DNA accumulates information through random errors, some of which just happen to work. |
随着两个临时市政局解散 市政服务重组的工作随即展开 详情已在本报告第I部第21及22段阐述 | These changes were made in parallel with the dissolution of the two Provisional Municipal Councils, which is discussed in Part I of this report (paragraphs 21 and 22). |
随着杭州G20峰会的临近 网上关于杭州准备工作的讨论也热闹了起来 | With the G20 Summit in Hangzhou around the corner, the discussion about the preparation for this summit in Hangzhou is beginning to warm up on the Internet accordingly. |
随着调查工作的深入 本委员会将重新询问一些证人 并与新证人面谈 | The Commission will re interview a number of witnesses and interview new ones as the investigation unfolds. |
随着妇女对从军兴趣的增长 巴西军队开始在各个工作领域招纳妇女 | Encouraged by an increase in interest, the Brazilian Army instituted the participation of women in various areas of its staff. |
离国服务对工作人员和其家属的生活的影响并未随着时间转移减少 | The impact of expatriation on the lives of staff members and their families did not diminish over time. |
3. 然而 随着两法庭完成工作日期日益临近 预期离职人数会进一步增加 | However, as the Tribunals are moving closer to their completion dates, it is expected that the number of departures will increase further. |
合同工作范围规定,随着特派团需要的变化,可扩大或缩减一系列的服务 | The scope of work of the contract provided for a range of services open to expansion or contraction as the Mission s needs evolved. |
99. 大会目前的要求似乎意味着长期在一个工作地点服务的工作人员比短期在若干工作地点服务的工作人员离国服务的程度不同,并且前一类工作人员与离国服务有关的问题随着时间转移而减少 | 99. The current General Assembly request seemed to imply that the degree of expatriation for staff with long service at one duty station was different from that of staff with shorter service who had worked at a number of duty stations, and that the problems associated with expatriation for the former group of staff were reduced over time. |
我随时可以为兰顿工作 | I could work for Rentons any day I like. |
随着综合资料管理系统(管理系统)都在所有工作地点联线,而工作人员发展了专门技术,将来还可以作长远的预测 | As the Integrated Management Information System (IMIS) came on line in all duty stations and as staff developed expertise, it would be possible to project farther into the future. |
14. 随着共同数据组工作的进展 统计司数据库方面有一项引人注目的发展 | A noteworthy development along with the progress of the Common Data Set concerns Statistics Division databases. |
工作人员的工作条件随着时间逐渐恶化,特别是在D 1和D 2两级 取消每日生活津贴的补贴将会导致工作条件的进一步恶化 | The conditions of service of staff had eroded over time, especially at the D 1 and D 2 levels removal of the supplemental DSA would lead to further erosion of their conditions. |
15. 贩卖通常伴随着大量的童工和性剥削活动 | Trafficking is often associated with extensive child labour and sexual exploitation. |
谨随函附上上述工作文件 | I have the honour to enclose herewith a copy of the working paper. |
相关搜索 : 随着 - 随着 - 随时随地工作 - 工作随叫随到 - 拿着工作 - 工作着装 - 着手工作 - 工作着手 - 伴随着 - 伴随着 - 伴随着 - 伴随着 - 伴随着 - 伴随着