"隐翅虫科"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
隐翅虫科 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这些歌利亚甲虫 在翅膀上有天线 | These goliath beetles are wired in their wings. |
隐藏已关闭的臭虫 | Hide Closed Bugs |
问题是 他们 是用飞行器翅膀的工作原理来解释昆虫翅膀的 而实际上不是这样的 | Well, the problem was in thinking that the insect wings function in the way that aircraft wings work. But they don't. |
而是研究一种小小圆圆的蠕虫 叫做秀丽隐杆线虫 大小刚好和句子里面逗号的大小差不多 | Instead, we studied a little, tiny, round worm called C. elegans, which is just about the size of a comma in a sentence. |
于是 在动物学系里 我选修了昆虫学的相关课程 昆虫科学这门课 | And then, within zoology, I took the course or the discipline of entomology, the science of insects. |
我想翅膀开了 翅膀开了 | And I think the wing is open, the wing is open. |
我们发现我们可以叠出昆虫 或是相近的蜘蛛 有脚的东西 有脚和翅膀的东西 和有脚和触角的东西 | We found we could do insects, spiders, which are close, things with legs, things with legs and wings, things with legs and antennae. |
其上 有 撒拉弗 侍立 各有 六 個 翅膀 用 兩個 翅膀 遮臉 兩個 翅膀 遮腳 兩個 翅膀 飛翔 | Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew. |
其 上 有 撒 拉 弗 侍 立 各 有 六 個 翅 膀 用 兩 個 翅 膀 遮 臉 兩 個 翅 膀 遮 腳 兩 個 翅 膀 飛 翔 | Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew. |
其上 有 撒拉弗 侍立 各有 六 個 翅膀 用 兩個 翅膀 遮臉 兩個 翅膀 遮腳 兩個 翅膀 飛翔 | Above it stood the seraphims each one had six wings with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. |
其 上 有 撒 拉 弗 侍 立 各 有 六 個 翅 膀 用 兩 個 翅 膀 遮 臉 兩 個 翅 膀 遮 腳 兩 個 翅 膀 飛 翔 | Above it stood the seraphims each one had six wings with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. |
去年一组科学家取得的样品中似乎有一种新的象百脚虫一样的蠕虫生长在这种淤泥中 | In 1997, a team of scientists sampled what appears to be a new species of centipede like worms living on and within such mounds. |
小虫虫About | Little Worm |
這一個惹韁皎 有 兩個 翅膀 各長五肘 從這 翅膀 尖 到 那 翅膀 尖 共 有 十 肘 | Five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub from the uttermost part of the one wing to the uttermost part of the other were ten cubits. |
這 一 個 惹 韁 皎 有 兩 個 翅 膀 各 長 五 肘 從 這 翅 膀 尖 到 那 翅 膀 尖 共 有 十 肘 | Five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub from the uttermost part of the one wing to the uttermost part of the other were ten cubits. |
這一個惹韁皎 有 兩個 翅膀 各長五肘 從這 翅膀 尖 到 那 翅膀 尖 共 有 十 肘 | And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits. |
這 一 個 惹 韁 皎 有 兩 個 翅 膀 各 長 五 肘 從 這 翅 膀 尖 到 那 翅 膀 尖 共 有 十 肘 | And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits. |
害虫就是害虫 | What vermin some vermin are. |
结果是 我们发现昆虫拍打翅膀的方式 很巧妙 创建一个结构的机翼前沿 称为前缘涡 有点类似龙卷风的结构 这个漩涡实际上让翅膀 可以产生足够的力量让它们悬浮在空中 | And it turns out that the insects flap their wings in a very clever way, at a very high angle of attack that creates a structure at the leading edge of the wing, a little tornado like structure called a leading edge vortex, and it's that vortex that actually enables the wings to make enough force for the animal to stay in the air. |
鸟有翅膀 | A bird has wings. |
鸟有翅膀 | Birds have wings. |
该项标准要求控制的虫害是特殊的昆虫虫害和其他虫害以及有虫害传播的疾病 | The pests that the standard seeks to control are typically insect pests and other pests and diseases vectored by insects. |
兩個 惹 韁皎 的 翅膀 共 長 二十肘 這惹韁皎 的 一 個 翅膀 長 五 肘 挨著 殿 這邊 的 牆 那 一 個 翅膀 也 長五肘 與那 惹 韁皎 翅膀 相接 | The wings of the cherubim were twenty cubits long the wing of the one was five cubits, reaching to the wall of the house and the other wing was five cubits, reaching to the wing of the other cherub. |
兩 個 惹 韁 皎 的 翅 膀 共 長 二 十 肘 這 惹 韁 皎 的 一 個 翅 膀 長 五 肘 挨 著 殿 這 邊 的 牆 那 一 個 翅 膀 也 長 五 肘 與 那 惹 韁 皎 翅 膀 相 接 | The wings of the cherubim were twenty cubits long the wing of the one was five cubits, reaching to the wall of the house and the other wing was five cubits, reaching to the wing of the other cherub. |
兩個 惹 韁皎 的 翅膀 共 長 二十肘 這惹韁皎 的 一 個 翅膀 長 五 肘 挨著 殿 這邊 的 牆 那 一 個 翅膀 也 長五肘 與那 惹 韁皎 翅膀 相接 | And the wings of the cherubims were twenty cubits long one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub. |
兩 個 惹 韁 皎 的 翅 膀 共 長 二 十 肘 這 惹 韁 皎 的 一 個 翅 膀 長 五 肘 挨 著 殿 這 邊 的 牆 那 一 個 翅 膀 也 長 五 肘 與 那 惹 韁 皎 翅 膀 相 接 | And the wings of the cherubims were twenty cubits long one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub. |
我相信 许多的科学家们也相信 杀虫剂是减少的主要原因 | And I believe, many scientists believe that pesticides are an important part of that decline. |
各 有 四 個 臉面 四 個 翅膀 翅膀 以下 有 人手 的 樣式 | Every one had four faces, and every one four wings and the likeness of the hands of a man was under their wings. |
各 有 四 個 臉 面 四 個 翅 膀 翅 膀 以 下 有 人 手 的 樣 式 | Every one had four faces, and every one four wings and the likeness of the hands of a man was under their wings. |
各 有 四 個 臉面 四 個 翅膀 翅膀 以下 有 人手 的 樣式 | Every one had four faces apiece, and every one four wings and the likeness of the hands of a man was under their wings. |
各 有 四 個 臉 面 四 個 翅 膀 翅 膀 以 下 有 人 手 的 樣 式 | Every one had four faces apiece, and every one four wings and the likeness of the hands of a man was under their wings. |
你的翅膀呢 | What happened to your wings? |
在那些有寄生虫的地方 蛔虫 治疗有蛔虫的小孩 | And, in places where there are worms, intestinal worms, cure the kids of their worms. |
我们听到了很多关于科技的承诺 和未来的隐患 | We've heard a lot about the promise of technology, and the peril. |
它们形成孢子 孢子吸引昆虫 昆虫产卵 卵变成幼虫 | They sporulated, the spores attract insects, the insects laid eggs, eggs became larvae. |
那 惹韁皎 的 一 個 翅膀 長 五 肘 挨著 殿 那邊 的 牆 那 一 個 翅膀 也 長五肘 與這 惹 韁皎 的 翅膀 相接 | The wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house and the other wing was five cubits, joining to the wing of the other cherub. |
那 惹 韁 皎 的 一 個 翅 膀 長 五 肘 挨 著 殿 那 邊 的 牆 那 一 個 翅 膀 也 長 五 肘 與 這 惹 韁 皎 的 翅 膀 相 接 | The wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house and the other wing was five cubits, joining to the wing of the other cherub. |
那 惹韁皎 的 一 個 翅膀 長 五 肘 挨著 殿 那邊 的 牆 那 一 個 翅膀 也 長五肘 與這 惹 韁皎 的 翅膀 相接 | And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub. |
那 惹 韁 皎 的 一 個 翅 膀 長 五 肘 挨 著 殿 那 邊 的 牆 那 一 個 翅 膀 也 長 五 肘 與 這 惹 韁 皎 的 翅 膀 相 接 | And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub. |
收起你的翅膀 | Fold up your wings |
它能给你翅膀 | It gives you wings. |
我展翅 我飘浮 | I flit, I float |
它看起来像一只苍蝇 它有翅膀 眼睛 它有天线 双腿 复杂的生活史 它是一种寄生虫 它得在周围飞 找毛毛虫 然后在上面寄生 不仅仅它的大脑只有盐粒大小 跟果蝇相当 它只有一盐粒的大小 | It looks sort of like a fly. It has wings, it has eyes, it has antennae, its legs, complicated life history, it's a parasite, it has to fly around and find caterpillars to parasatize, but not only is its brain the size of a salt grain, which is comparable for a fruit fly, it is the size of a salt grain. |
你看 就算从来没见过秀丽隐杆线虫 多数人应该是没见过 你就知道它们老了 这不是很有意思吗 | You know, even if you've never seen one of these little C. elegans which probably most of you haven't seen one you can tell they're old isn't that interesting? |
各 展開 上邊 的 兩個 翅膀 相接 各 以下 邊 的 兩個 翅膀 遮體 | Such were their faces. Their wings were spread out above. Two wings of each one touched another, and two covered their bodies. |
相关搜索 : 隐翅虫 - 双翅昆虫 - 二翅昆虫 - 半翅目昆虫 - 鳞翅目害虫 - 翅 - 叶竹节虫科 - 翅膀 - 汤翅 - 翅扇 - 鸡翅 - 烤翅 - 翅根 - 展翅