"集中参与"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
集中参与 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
参与集体蓍作 | Participation in collective works |
参与机制和各非政府组织必须集中确保代表穷人进行参与的人们的代表性 | Mechanisms for participation, and the NGO community, must focus on ensuring the representativeness of those participating on behalf of the poor. |
换言之 做法应该是集中关注将青年的参与制度化 | In other words, the approach must focus on institutionalizing youth engagement. |
有与会者提及越来越多的小型集团参与到跨国有组织犯罪中 | Reference was made to the increasing number of smaller groups involved in transnational organized crime. |
她表现了极大的勇气 参与我们对奥斯威辛集中营的调查 | She showed great courage during our investigation of Auschwitz |
在这幅画面中 妇女参加的劳动主要集中于与服务 商业和农业有关的活动 | Against this background, women work mostly in activities connected with services, commerce and agriculture. |
65. 1997年参与该项目工作的研究人员集中注意制订销售分析模式 | 65. During 1997, researchers working on the project concentrated on creating the model for marketing analysis. |
预期讨论将集中于评估电信方面的最新发展对小参与者(例如发展中国家和中小型企业)参与国际贸易的潜力产生影响的主要方式 | It is expected that discussions will focus on assessing the major ways in which recent advances in telecommunications have affected the potential participation of smaller players (such as developing countries and small and medium sized enterprises) in international trade. |
宣告国际社会整体参与对维持和加强国际和平与稳定至关重要 而且国际安全是一个集体关切问题 需要集体参与 | Declaring that the participation of the international community as a whole is central to the maintenance and enhancement of international peace and stability, and that international security is a collective concern requiring collective engagement, |
收集的数据可供我们得出结论 即妇女在地方政治中的参与正在增加并超越了妇女在国会一级的国家政治中的参与百分比 | The data collected allows us to conclude that the participation of women in local politics is increasing and surpasses the percentages of participation in national politics at parliamentary level. |
1. 各缔约国均应采取适当措施 鼓励参与或曾参与有组织犯罪集团的个人 | 1. Each State Party shall take appropriate measures to encourage persons who participate or who have participated in organized criminal groups |
招募人员参与恐怖集团或实施恐怖行为 | Recruitment for terrorist groups or terrorist acts. |
委员会集中讨论了与勘探区块定义 勘探区面积 放弃区和管理局参与有关的重要问题 | Intensive discussions followed on key issues concerning the definition of exploration blocks, size of the area for exploration, relinquishment and participation by the Authority. |
216. 哥伦比亚代表说 土著人民应根据其集体特征 作为集体参与 | 216. The representative of Colombia said that indigenous peoples should, on the basis of their collective features, participate as collectivities and that that feature warranted the development of special and distinct ways of participation. |
47. 市场集中化对分销行业的其他参与者以及商品供应商都产生了影响 | Market concentration has effects on other players in the distribution sector and suppliers of goods. |
美国期待大家将持续地集体参与这些事项 | The United States looks forward to our continued collective engagement on these matters. |
辩护 加强保健系统 集体参与 授予妇女权利 | Programmes against leprosy, tuberculosis, river blindness (onchocerciasis), diarrhoeal diseases, acute respiratory infections, malaria, Buruli ulcers. |
应当采用参与性的办法选择信息集成指标 | (a) The participatory approach for selection of indicators for information generation should be adopted. |
他感谢所有参与谈判进程的代表团和集团 | He thanked all delegations and groups that had participated in the negotiating process. |
13. 参与 防扩散安全倡议 和 集装箱安全倡议 | Participate in the Proliferation Security Initiative and the Container Security Initiative. |
用户参与有利于国家统计机构在新领域收集统计数据的工作中获得支持 | User involvement could be beneficial to national statistical offices in gathering support for collecting statistics in new areas. |
他是这么做的 他将参与者聚集在一个房间里 | Here's what he did. He gathered his participants. |
77国集团 关于妇女参与发展问题的决议草案 | Group of 77 (on the draft resolution on women in development) |
参与 未遂和中止 | Participation and attempt |
中小企业的参与 | focus on the participation of SMEs |
要进一步集中力量 确保少数群体 境内流离失所者和妇女的选举权利和参与 | It will need to focus increasingly on ensuring the electoral rights and participation of minorities, internally displaced persons and women. |
这些武器可能最终落入参与武装冲突的集团 有组织犯罪集团和恐怖主义集团之手 | Such weapons may end up in the hands of groups involved in armed conflicts as well as organized criminal groups and terrorist groups. |
不过,自愿轮换是扩大各区域集团参与的好主意 | Voluntary rotation, however, was a good idea for increasing the participation of the regional groups. |
土著人民有权集体参与决策过程 而他们对现有程序的参与受到总的经济处境的影响 | Indigenous peoples had the right to participate as collectivities and their participation in existing procedures was hampered by the overall economic situation. |
c) 集体发展办公室 这个集体性组织负责促进和组织妇女参与集体性计划和发展活动 | (c) Community Development Office, which works at the community level to promote and organize women in carrying out community development projects and actions. |
一些与会者提请注意 某些产品的全球集中程度已有提高 而本国市场则正在吸引更多的参与者 | Some participants drew attention to the increased concentration of global markets for some products at the same time as national markets were attracting more players. |
我们都要参与其中 | We all have to be included. |
发展中国家的参与 | Participation of developing countries |
此外 参与集体谈判的各方在议定集体协议所确定的规定时受宪法约束 | Besides, the collective bargaining parties are bound by the Constitution when negotiating provisions to be laid down in collective agreements. |
秘书长应要求驻地协调员和 或部门领导机构确保发展集团的所有成员 包括在联合国国家工作队的外地工作中一向参与不多或没有参与的成员 密切和积极地参与 | The Secretary General should task the resident coordinators and or sectoral lead agencies to ensure close and active involvement of all the members of UNDG, including those with little or no field presence in the work of the United Nations country teams. |
它对消极参与和积极参与进行了区别 前者防止当局干涉自由参与 而后者则要求当局不断听取公民集团的意见并就重要决定与他们磋商 | He distinguished between negative participation, which prevented the authorities from interfering with the free association of participation, and positive or proactive participation, whereby authorities would be required to listen regularly to citizen's groups and consult them in important decisions. |
25. 关于参与各发展规划机构的问题 各地黑人将参与负责分发集体地契的各地区自治机构 | 25. As regards participation in the development planning bodies, the Black communities will be represented in the regional autonomous assemblies responsible for the areas where the collective ownership deeds will be distributed. |
3. 关于宣言第10条 葡萄牙认为年龄低于18岁的儿童青少年绝对不得参与敌对行动 不论是直接参与 还是间接参与 包括应召加入武装部队或武装集团而参与 | 3. With regard to article 10 of the Declaration, Portugal considers that children aged under 18 years should not take part in hostilities either directly or indirectly, including through enlistment in the armed forces or armed groups. |
有超过900人参与其中 | And there were 900 people involved in that. |
还有 她也参与其中了 | Besides, she came butting into it. |
这些信息和通信技术系统能切实参与国际竞争 通过与其他发展中国家和转型期国家互联而形成集团 | These ICT systems compete effectively in international markets by creating blocs of interconnection with other developing countries and countries in transition. |
挪威的开发活动主要集中于由Informationkontroll和Cap Computas两公司参与VICOS 检查 连接及核对软件 的开发 | Norwegian development activities have primarily been concentrated on the involvement of Informationkontroll and Cap Computas in VICOS (Verification, Integration and Check out Software). |
在其人民参与方案中 粮农组织成功实行了加强穷人集体自助能力的较有效的战略 | In its People s Participation Programme, FAO has successfully introduced more effective strategies for strengthening the collective self help capacities of the rural poor. |
在参加的联合国组织中 儿童基金会集中注意学校暴力 国际劳工组织集中注意童工问题 | Among the United Nations organizations taking part, UNICEF was focusing on violence in schools, and the International Labour Organization on working children. |
虽然有明显迹象表明 有组织犯罪集团参与了这一非法交易 但是其参与的程度和特点仍不清楚 | While there are strong indications that organized criminal groups are involved in the illicit trade, the extent and nature of that involvement remains unclear. |
相关搜索 : 与集中 - 集团参与 - 集体参与 - 集体参与 - 集团参与 - 参与其中 - 密集的参与 - 聚集参与者 - 征集参与者 - 处理与集中 - 参与者参与 - 与参与 - 与参与 - 与参与