"非洲待命部队"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

非洲待命部队 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(d) 创建非洲待命部队
(d) Creation of an African standby force
(g) 建立非洲待命部队和军事参谋团
(g) Establishment of the African standby force and the military staff committee
在建立待命非洲部队的框架内 筹建待命区域旅和区域参谋部 参谋部暂时设在利伯维尔 直至2007年
The establishment of a regional standby brigade and regional headquarters, to be provisionally located in Libreville until 2007, in the context of the establishment of an African standby force
非盟目前正在努力建立一支非洲待命部队和大陆早期预警系统
It is now attempting to establish an African Standby Force and a Continental Early Warning System.
至于使用武力 非洲集团赞同秘书长报告中关于支持非洲联盟建立非洲待命部队的建议
With regard to the use of force, the African Group supports the recommendation in the report of the Secretary General that the African Union be supported in establishing the African standby force.
如秘书长所言 非洲联盟需要持续的国际财政支持 以发展非洲联盟维持和平的能力和建立非洲待命部队
As the Secretary General has said, the African Union needs continued international financial support to develop the African Union peacekeeping capacity and to establish the Africa Standby Force.
维和部与政治事务部合作 帮助非盟制定新出现的大陆和平与安全结构的构想 其中包括非洲待命部队
In cooperation with the Department of Political Affairs, it has assisted the AU in developing the concepts for the emerging continental peace and security architecture, including the African Standby Force.
举行第五次中部非洲各国军队总参谋长会议 继而成立待命部队区域旅 并举行2005年加扎勒河地区多国军事演习
The convening of the fifth meeting of the Joint Chiefs of Staff of the armies of the Central African countries in preparation for the establishment of a regional standby brigade and the organization of the 2005 Bahr el Ghazal multinational military exercise.
我们赞赏非洲国家在该领域的努力 欢迎非洲联盟和平与安全理事会所采取的有力行动 包括旨在建立一支非洲待命部队的行动
We appreciate the efforts made by the African community in this area, and we welcome the vigorous activities of the Peace and Security Council of the African Union, including those aimed at establishing an African standby force.
尼日利亚呼吁大力支持建立并充分落实非洲和平与安全结构 欧盟的非洲大陆预警系统 并加强非洲待命部队旅的区域组建努力
Nigeria calls for robust support for the establishment of the full complement of the African Peace and Security Architecture, the AU's Continental Early Warning System and the strengthening of regional efforts to raise brigades for the African Standby Force.
在这方面 协助非洲联盟建立和组织维持和平能力符合联合国的利益 加强非洲待命部队国家和次区域分队的规划和培训体制尤为如此
In that context, it is in the interest of the United Nations to assist the African Union in establishing and organizing its peacekeeping capacities, in particular by strengthening the structures for planning and for training national and subregional contingents of the African standby force.
过去几年来 非洲联盟通过设立和平与安全理事会 计划建立智者小组和非洲预警系统 以及在非洲待命部队方面取得进展 来努力改革和发展非洲安全结构
Over the past few years, the African Union has sought to transform and develop the African security architecture through the establishment of its Peace and Security Council, and plans for a panel of the wise and a continental early warning system, as well as through progress towards an African standby force.
我们支持秘书长的建议 即 国际社会提供必要的财政支助 以发展非洲联盟的维和能力 建立非洲待命部队 非常关键 A 60 182 第81段
We support the Secretary General's recommendation that it is vital for the international community to provide the necessary financial support to develop African Union peacekeeping capacity and to establish the African Standby Force (A 60 182, para. 81).
81. 鉴于非洲联盟决心加强维持和平行动和决心在非洲维和努力发挥带头作用 国际社会提供必要的财政支助 以发展非洲联盟的维和能力 建立非洲待命部队 非常关键
Given the determination of the African Union to strengthen its peacekeeping operations and to take the lead in such efforts in Africa, it is vital for the international community to provide the necessary financial support to develop African Union peacekeeping capacity and to establish the African Standby Force.
4. 欢迎非洲联盟成功地设立了和平与安全理事会 并期盼设立其他支助机制 例如智者小组 大陆预警系统 非洲待命部队和特别基金
4. Welcomes the successful establishment of the Peace and Security Council of the African Union, and looks forward to the establishment of other supporting elements such as a Panel of the Wise, a continental early warning system, an African standby force and a special fund
其他区域组织可以跟上 如有必要 在捐助界的协助下 向区域组织的部队派遣成员提供培训 设备和其他能力建设援助 如非洲联盟的待命部队
Other regional organizations can follow if necessary, with the assistance of the donor community for the provision of training, equipment and other capacity building assistance to the troop contributing members of regional organizations, such as the standby force of the African Union.
欢迎 关于设立非洲联盟和平与安全理事会的议定书 于2003年12月26日生效 并对建立非洲待命部队和军事参谋团的政策框架文件表示欢迎
Welcoming the entry into force of the Protocol relating to the Establishment of the Peace and Security Council of the African Union, on 26 December 2003, and the policy framework document on the establishment of an African standby force and a military staff committee,
117. 特别委员会欢迎非洲联盟内加强危机管理能力方面的进展 其中包括通过建立和平与安全理事会 以及通过建立非洲待命部队方面的进展
The Special Committee welcomes developments within the African Union to enhance its capacities for crisis management, including through the establishment of the Peace and Security Council, as well as progress made towards the development of an African Standby Force.
12月12日 部队总部的卢旺达保护连接替了多国联合国待命部队高度戒备旅
The Rwandan protection company at force headquarters took over from the Standby High Readiness Brigade on 12 December.
我们期待着非洲联盟预计今后几天召开的部队派遣国会议取得成果
We are awaiting the results of a troop contributors' meeting that the African Union is expected to convene in the coming days.
协商参与者支持非洲和平与安全结构充分运作 包括设立智者小组 非洲待命部队和大陆预警系统 以及非盟与区域经济共同体之间谅解备忘录早日定稿
The participants in the consultation supported full operationalization of the African Peace and Security Architecture, including the establishment of the Panel of the Wise, the African Standby Force and the Continental Early Warning System, and the early finalization of the memorandum of understanding between the AU and the regional economic communities.
萨拉系列讨论非洲东部和非洲南部的少女面对的待遇悬殊的问题
The Sara series addresses the disparities and problems faced by the adolescent girl in eastern and southern Africa.
要不要让救援队待命 不
Shall I call the lads out? No.
原机组人员在活动期间在直升机边待命 而保安部队人员在飞机位于地面时在附近待命
The original flight crew was with the helicopter during the event, while unit security personnel remained with the aircraft while it was the ground.
第四 我要特别赞扬非洲在和平与安全领域方面的进展 许多发言者已指出了这一点 例如设立了非洲联盟和平与安全理事会以及在建立预警系统和创建非洲待命部队方面取得的进展
Fourthly, I want in particular to commend African progress in the areas of peace and security, which was noted by many speakers for instance, the African Union's Peace and Security Council and progress towards an early warning system and an African standby force.
60. 在待命安排制度方面,我高兴地参加了1997年9月在哥本哈根举行的联合国待命部队高度戒备旅总部的成立仪式
60. Within the context of the standby arrangements system, I was pleased to attend the inauguration of the headquarters of the United Nations Standby Forces High Readiness Brigade in Copenhagen in September 1997.
他赞扬非洲联盟在达尔富尔部署的和平支助部队
He commended the peace support force deployed by the African Union in Darfur.
5. 为了保证维持和平行动的部队能及时迅速部署 建立了待命安排制度
Standby arrangements had been established in order to ensure that troop deployment for peacekeeping operations occurred with the necessary speed.
哥摩多斯,我的军队在城外待命
Commodus, the army is at the gates of the city.
大多数特派团部署在非洲 但我遗憾地说 发达国家越来越不愿意向非洲派遣部队
The majority of these are in Africa, where I regret to say developed countries are increasingly reluctant to contribute troops.
西非经共体开始努力为非洲待命部队建立次区域分队 并参与了有关和平的行动 如在2004年派遣了一名调解员访问利比里亚 并与联合国特派团合作向科特迪瓦派遣了一个西非经共体特派团
ECOWAS has initiated an effort to develop subregional brigades for the African Standby Force and has been involved in peace related operations, such as conducting a mediator's visit to Liberia and an ECOWAS mission to Côte d'Ivoire in cooperation with the United Nations mission in 2004.
74. 经与非洲联盟协商 联合国还准备支持非洲联盟筹划一支保护部队
In consultation with the African Union, the United Nations is also prepared to support the African Union in the planning of a protection force.
安全理事会确认中非国防和安全部队在选举进程中努力保障良好的安全条件 并赞扬中部非洲经济和货币共同体多国部队 多国部队 法国 欧洲联盟 中国和德国向中非国防和安全部队提供了决定性支助
The Security Council acknowledges the efforts by the Central African defence and security forces to guarantee satisfactory security conditions during the electoral process, and commends the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community (FOMUC), France, the European Union, China and Germany for providing decisive support to them.
2. 中部非洲各国武装部队举行和平行动联合军事演习
Organization of military exercises in connection with peacekeeping operations between the armed forces of the countries of Central Africa
非洲联盟的和平支助部队正进行良好的工作
The peace support force of the African Union (AU) is doing a good job.
因此 制定非洲武装和安全部队行为守则草案 并提交非洲联盟委员会审议
As a result, a draft code of conduct for armed and security forces in Africa was developed, which was submitted to the Commission of the African Union for consideration.
中部非洲各国武装部队举行维持和平行动联合军事演习
Organization of military exercises in connection with peacekeeping operations between the armed forces of the countries of Central Africa
6. 又回顾非洲联盟 联合国达尔富尔混合行动应具有鲜明的非洲特色,部队应尽可能由非洲国家提供
6. Also recalls that the African Union United Nations Hybrid Operation in Darfur should have a predominantly African character and that the troops should, as far as possible, be sourced from African countries
还讨论了非洲联盟驻索马里维持和平部队的问题
The issue of the African Union peacekeeping force for Somalia was also discussed.
严重关切关于部署在非洲国家的一些维持和平部队行为不端 包括进行性剥削的指控 申明这些部队应严格遵守其行为守则 并重申对所有维持和平部队任何非法的不端行为或性剥削和性虐待行为 均采取零容忍政策
Expressing grave concern at the allegations of misconduct of some peacekeeping troops deployed in African countries, including the sexual exploitation, affirming that these troops should limit their behaviour in line with their code of conduct and reaffirming that there will be a zero tolerance policy of any illegal misconduct or sexual exploitation and abuse in all peacekeeping troops,
两个编队带着热风枪 hot guns 飞行 随时待命.
Keep two squadrons with hot guns on standby alert.
7. 待命安排和快速部署
7. Standby arrangements and rapid deployment
这项改革包括三个要素 参加国与维持和平行动部就国家承诺待命制度的情况定期进行交流 安排向待命制度提供专用资源和战略运输能力 区域组织向待命制度承诺提供旅级部队
This reform comprised three elements regular communication between participants and the Department of Peacekeeping Operations on the status of national commitments in UNSAS arrangements for the provision of specialized enabling resources and strategic lift capabilities to UNSAS and the commitment of brigade sized forces to UNSAS by regional organizations.
安全理事会确认中非国防和安全部队在选举进程中作出努力 确保有良好的安全条件 并赞扬中部非洲经济和货币共同体多国部队 多国部队 法国 欧洲联盟 中国和德国为其提供决定性支助
The Security Council acknowledges the efforts by the Central African defence and security forces to guarantee satisfactory security conditions during the electoral process, and commends the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community (FOMUC), France, the European Union, China and Germany for providing decisive support to them.
71. 委员会特别赞扬中非经共体秘书处在中部非洲多国部队框架内采取以下行动
It welcomed in particular the secretariat's actions in relation to the Central African Multinational Force (FOMAC), including

 

相关搜索 : 中部非洲 - 非洲南部 - 西部非洲 - 非洲部落 - 西非(非洲西部 - 非洲 - 非正规部队 - 非洲内部贸易 - 非洲部分地区 - 老待命 - 非洲茶 - 非洲人 - 非洲灰 - 非洲菊