"面向主题"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
面向主题 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
面向主顾 | (a) Client orientation. |
因此 在海牙面临的主要问题是做什么和朝哪个方向走 | The major question therefore at The Hague is what to do and which direction to follow. |
早就应该从确定问题迈向解决问题 从技术层面迈向政治层面 并从泛泛而谈迈向具体事项 | The time is long overdue to pass from identifying problems to solving them, from the technical to the political level and from generalities to specifics. |
请证人面向前方回答问题 | Please face forward when you answer the question. |
基于 空气 桌面主题的示例主题 Name | An example theme based on the Air desktop theme. |
桌面主题详情 | Desktop Theme Details |
删除桌面主题 | Remove Desktop Theme |
导出桌面主题 | Export Desktop Theme |
Karamba 桌面主题Name | Karamba Desktop Themes |
Karamba 桌面主题Comment | Karamba Desktop Theme |
面向资金问题(包括技术转让) | oriented towards issues of finance (including for the transfer of technology) |
主席所作年度主题(国际声援和负担分摊问题的方方面面 | ANNEX III Chairman apos s summary of the annual theme international solidarity |
桌面主题细节Comment | Desktop Theme Details |
他们反问了我们一个问题 他们说 为什么 只在径向平面或者纵向平面建模 你不是说这些动物 在横向平面里也动吗 这是个好问题 | And they asked us this question. They say, Why model just in the sagittal plane or the vertical plane, when you're telling us these animals are moving in the horizontal plane? This is a good question. |
要使用的盘面主题 | The graphical theme to be used. |
关于人权问题的全面协定 是唯一成为向大会提交的定期和独立报告的主题的实质性协定 | The Comprehensive Agreement on Human Rights was the only one of the substantive agreements to be the subject of regular, stand alone reports to the General Assembly. |
主题信息 使用此面板来记录关于图像的主题 | Subject Information Use this panel to record subject information about the image |
要使用的桌面 SVG 主题 | Desktop SVG theme to use |
㈢ 就残疾人面临的无障碍问题向各有关方面提供培训 | (c) To provide training for stakeholders on accessibility issues facing persons with disabilities |
使用当前桌面主题颜色 | Use current desktop theme color |
38. 规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍 | Traditionally, an overwhelming obstacle for firms wishing to internationalize has been the issue of scale. |
不允许删除默认桌面主题 | Removal of the default desktop theme is not allowed. |
从上面选择要定义的主题 | Select theme from above to customize |
在这方面 我要向基加纳赫部长提两个问题 | In that connection, I would like to put two questions to Minister Kiganahe. |
认识到联合国在解决南斯拉夫联盟共和国面对的人道主义问题和协调国际社会向该国提供人道主义援助的努力方面的作用 | Recognizing the role of the United Nations in solving the humanitarian problems facing the Federal Republic of Yugoslavia and in coordinating the efforts of the international community to provide humanitarian assistance to the country, |
笔记本上的大气主题桌面Name | Air for netbooks |
A. 人道主义方面的关注问题 | A. Humanitarian concerns |
你可以想象各种问题像雹暴般向我迎面砸来 | You can imagine the hailstorm of questions I got. |
本报告在结尾处一方面向朝鲜民主主义人民共和国 另一方面向国际社会其他成员提出了各种建议 | Various recommendations are offered at the end of the report addressed to the Democratic People's Republic of Korea, on the one hand, and to other members of the international community, on the other hand. |
认识到联合国在帮助南斯拉夫联盟共和国解决面对的人道主义问题和协调国际社会向该国提供人道主义援助的努力方面的作用 | Recognizing the role of the United Nations in helping the Federal Republic of Yugoslavia to resolve the humanitarian problems that confront it and in coordinating the efforts of the international community to provide humanitarian assistance to the country, |
还有一项建议是,特别委员会主席可书面或口头向处理恢复联合国活力问题的其他工作组主席转达关于委员会愿意协助它们工作的意向 | It was also suggested that the Chairman of the Special Committee could convey in writing or verbally to the chairmen of other relevant bodies dealing with the revitalization of the United Nations an offer to assist them in their work. |
立法指南将主要面向决策者和立法者 | The legislative guide will address primarily policymakers and drafters of legislation. |
67. 今后蒙古的主要方向包括以下方面 | For the future, key directions for Mongolia include the following |
强调联合国面临日益增加的要求,要求它解决人类面临的主要问题,电视作为今天世界上最强有力的传播媒介,可以在向世界介绍这些问题方面发挥作用, | Underlining that the United Nations faces ever increasing demands to address the major issues facing humankind and that television, as one of today apos s most powerful communications media, could play a role in presenting these issues to the world, |
定制个性化的桌面主题项目Name | Customize individual desktop theme items |
40. 秘书处这方面主要努力的要点是提议设立一个独立的道德问题办公室 办公室的主任直接向秘书长负责 | Underlying the main effort of the Secretariat in that regard is the proposal for the establishment of an independent Office of Ethics, the head of which will report directly to the Secretary General. |
在执行 向种族主义和种族歧视进行战斗的第三个十年行动纲领 方面也存在同样的问题 | The same problem was affecting execution of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. |
(e) 要求大会主席在与安全理事会主席举行每月非正式会议并在认为适当时向安理会主席提出 本决议 所涉问题,并向大会报告安理会在这方面所采取的步骤 | (e) During their monthly informal meetings, the President of the General Assembly is requested to raise with the President of the Security Council, when deemed appropriate, the matters covered by the present resolution and to report to the Assembly on the steps taken by the Council in this regard |
认识到联合国在帮助南斯拉夫联盟共和国解决其所面对的人道主义问题和协调国际社会向该国提供人道主义援助的努力方面的作用 | Recognizing the role of the United Nations in helping the Federal Republic of Yugoslavia to resolve the humanitarian problems that confront it and in coordinating the efforts of the international community to provide humanitarian assistance to the country, |
50. 这个主题还有两方面需要讨论 | Two further aspects of the subject need to be addressed. |
在这方面 我将着重谈谈三个主题 | In doing so, I shall highlight three themes. |
邀请各代表团就其他议题向秘书处提出书面建议 | Delegations were invited to submit proposals for additional issues in writing to the Secretariat. |
在这方面 从发展中国家向发达国家的资源反向流动问题应当予以解决 | In this regard, the reverse flow of resources from developing to developed countries should be addressed. |
由于移民现象主要影响青年人及其志向 所有联合国机构都必须尽一切努力把移民问题的各个方面纳入主流 | Since the phenomenon of migration primarily affects youth and their aspirations, it is essential that all United Nations agencies make every effort to mainstream the issue of migration in all its aspects. |
㈢ 国际犯罪 受害者 面对面访谈调查手册 优先主题C | (iii) Manual for the international crime (victim) survey for face to face interviews (priority theme C) |
相关搜索 : 主题方向 - 主题面板 - 桌面主题 - 主要是面向 - 后面的主题 - 主题和主题 - 主题由主题 - 主题和主题 - 面向 - 面向 - 面向 - 面向 - 主题 - 主题