"面议"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

面议 - 翻译 : 面议 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

3. 书面协议
3. WRITTEN AGREEMENTS
建议贸发会议先把这方面的工作的重点放在以下几个方面
It is suggested that UNCTAD should initially focus its work in this area on the following priorities
30. 委员会将每年召开一次面对面会议
The Committee would have a face to face meeting once a year.
代码简化 界面建议
Code simplification, UI suggestions.
关于大会全面审查和评价生境议程执行情况 特别会议的范围和组织方面的提议
Proposals on the scope and organizational aspects of the special session of the General Assembly on the overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda
总干事建议,专家组应举行会议讨论建议的所有方面,并特别着重管辖权方面的问题
The Director General recommended that a group of experts be convened to discuss all aspects of the proposal, with emphasis on jurisdictional matters.
(b) 在 a (五)分段中 在括号内的 2届会议 前面加 2002年 后面加 40次会议
(b) In subparagraph (a) (v), after 2 sessions , add , 40 meetings, 2002 within the parentheses
会议服务方面的变动
Changes in parliamentary services
援助协调方面的倡议
Initiatives in aid coordination
在这方面,委员会建议
In this regard, the Committee recommends that
如有特别情况 还可以召开临时面对面会议
In special circumstances, ad hoc face to face meetings could be organized.
在这方面 显然有必要加强各国议会和保障议会在保护妇女方面的活动
In that connection, it was clear that strong parliaments and sustained parliamentary action were needed to ensure respect for women's rights.
㈡ 仲裁协议或书面合同 或
(ii) by an arbitration agreement or in a written contract or
委员会在冬季 春季会议期间在遵守拟议的工作方案方面面临严重的困难
The Committee experienced serious difficulties in complying with the intended programme of work during its winter spring session.
在这项决议方面,高级专员写信给各国议会,呼吁全面批准和执行人权文书
In connection with this resolution, the High Commissioner wrote to all the world s Parliaments, calling for the universal ratification and implementation of human rights instruments.
开罗会议在这方面迈出了决定性的一步 同时澄清了国际移徙问题的建设性的一面和有争议的一面
The Cairo Conference had been a milestone in the field, highlighting both the constructive and the controversial aspects of international migration.
专家组会议还制定了这方面一套具体建议
The Expert Group Meeting also formulated a specific set of recommendations in this connection.
179. 泽斯女士书面提议对决议草案修改如下
179. Ms. Daes proposed, in writing, to revise the draft resolution as follows
秘书长关于大会全面审查和评价生境议程执行情况特别会议的范围和组织方面的提议(A 53 267)
Report of the Secretary General on proposals on the scope and organizational aspects of the special session of the General Assembly on the overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda (A 53 267)
在这方面提出了两种建议
In that connection, two suggestions have been made.
四. 执行决议时面临的困难
Difficulties affecting implementation of the resolutions
议程项目71. 全面彻底裁军
Agenda item 71. General and complete disarmament
其他方面的建议倒想听听
On any subject, Andre.
特别之处 所以我建议见面
Exceptional. That's why I suggested meeting.
288. 下面是委员会第十五届会议临时议程草案
288. The following is the draft provisional agenda for the fifteenth session of the Committee
330. 下面是委员会第十六届会议临时议程草案
330. The following is the draft provisional agenda for the sixteenth session of the Committee
在此方面 它还审议了同一期间的会议时间表
In that connection, it also considered a schedule of meetings for the same period.
8. 第五委员会建议大会通过下面的决议草案
8. The Fifth Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following draft resolution
74. Sial先生 巴基斯坦 表示 建议分为两个方面 一方面是秘书长建议的新的行政措施 另一方面是资源的需要
74. Mr. Sial (Pakistan) pointed out that the proposal had two components one, the new administrative procedure proposed by the Secretary General the other, the resources required.
直连协议(DCP)的图形用户界面
GUI for Direct Connect Protocol
建议5 消除研究方面的空白
Recommendation 5 Eliminate gaps in research
会议室外面的人一定想不通
People outside this chamber must wonder.
建议删去提及书面形式之处
It is proposed that the references to written form be omitted.
这项建议现摆在委员会面前
The proposal is now before the Commission.
委员会面前有订正决议草案
The Committee had before it a revised draft resolution.
对决议草案L.37的书面陈述
the Republic of Korea on draft resolution L.37
委员会不妨批准华沙会议在这方面提出的建议
The Commission may wish to endorse the recommendations made by the Warsaw Conference in that respect.
换句话说 我们有两个部分 一方面是讨论振兴问题 另一方面是讨论或审议议程项目
In other words, we have two parts discussion of the issue of revitalization, on the one hand, and discussion or consideration of the agenda items, on the other.
经过全面评估 挪威准备支持摆在我们面前的决议草案
On the basis of a comprehensive assessment, Norway stands ready to support the draft resolution before us.
在此方面 有人强调最近各种国际发展倡议的积极方面
In this context, the positive aspects of various recent international development initiatives were highlighted.
在这方面 第24 CP.8号决定没有向 议定书 公约 缔约方会议建议一项决定草案 因为准备将该决定附件纳入 议定书 公约 缔约方会议的一项在登记册系统方面涵盖更为全面的指导意见的决定
In doing so, decision 24 CP.8 did not recommend a draft decision to COP MOP as it was intended that the annex to that decision be included in a COP MOP decision covering more comprehensive guidance in relation to registry systems.
这是今天本届筹备委员会会议面临的问题 也是日后2005年缔约国审议大会面临的问题
That was the issue before the current session of the Committee, which would be raised next at the 2005 Review Conference.
6. 又决定在第六十届会议上审议全面审查的方式
6. Decides also to consider at its sixtieth session the modalities for conducting such a comprehensive review
她开始的时候 面临了许多 对女性健康倡议的争议
And she started, in the face of a lot of controversy, the Women's Health Initiative.
邀请各代表团就其他议题向秘书处提出书面建议
Delegations were invited to submit proposals for additional issues in writing to the Secretariat.

 

相关搜索 : 面对面会议 - 会议地面 - 会议面板 - 书面协议 - 价格面议 - 书面决议 - 面板会议 - 全面建议 - 书面协议 - 书面决议 - 工资面议 - 正面会议 - 书面动议