"革质"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
革质 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
2. quot 电信革命 quot 的性质和范围 | 2. Nature and extent of the telecom revolution |
2. quot 电信革命 quot 的性质和范围. 9 | 2. Nature and extent of the telecom revolution 8 |
我们支持秘书处和管理部门的实质性改革 | We have endorsed substantial Secretariat and management reform. |
经济改革应有助于实现经济的实质结构调整 深刻的社会改革和生活水平的提高 | They should be an instrument for the qualitative reconstruction of the economy, profound social reforms and an improved standard of living. |
出于这些原因 在我们谈论改革时 首先需要定义这种改革的性质 改革的唯一目标必须是使本组织民主化 | For those reasons, when we talk about reform, the first thing to do is to define the nature of this reform, which can have no other goal than the democratization of this Organization. |
我们谋求进行的改革 应该是实质性的而不是表面的 | The change we are seeking should be substantive, not cosmetic. |
联合国认捐会议已经过时 应替换或进行实质性改革 | The United Nations Pledging Conference had outlived its usefulness and should be replaced or substantially reformed. |
我们强调 此类改革应该是实质性的 而不只是改变名称 | We stress that such reform should be substantive and not merely a change of names. |
会员国不得给改革进程附加条件,特别是不得附加阻碍改革进程取得实质性进展的条件 | Member States must refrain from marrying conditionalities to the process of reform, especially when these very conditionalities hinder substantial progress in the reform process itself. |
此外,应该指出,教育改革联合委员会所拟订的教育改革文件,品质很高,建议尽快加以执行 | In addition, it acknowledges the high quality of the educational reform document produced by the Joint Commission on Educational Reform and recommends that it begin to be implemented as soon as possible. |
与此同时 国际社会必须为安全部门改革提供实质性支持 | At the same time, the international community must continue to provide substantial support for security sector reform. |
尤其是物质资源以及合格人员的缺乏 继续妨碍着改革努力 | In particular, the lack of material resources and qualified personnel continue to hamper reform efforts. |
这些改革具有积极的性质,在实际生活中将进一步深入下去 | These changes are of a positive nature and they will be furthered in the practical life. |
信息的质量将决定人类的未来 而这样的质量是在网络搜索的阴影下塑造起来的 但确保质量需要一种革命性的方法 一种超越统计的技术突破 这场革命正在进行之中 并被称之为语义技术 | Information quality, molded in the shadow of Web search, will determine the future of mankind, but ensuring quality will require a revolutionary approach, a technological breakthrough beyond statistics.amp 160 This revolution is underway, and it is called semantic technology. |
新闻部的改革目的是进一步提高活动质量 宣传联合国的成就 | The Department's transformation was intended to further enhance its activities to publicize United Nations achievements. |
它们构成了委内瑞拉玻利瓦尔共和国革命性项目的实质部分 | They form a substantive part of the revolutionary project of the Bolivarian Republic of Venezuela. |
因此 爱沙尼亚希望我们能在改革所有各领域取得实质性进展 | That is why Estonia hopes that we will be able to achieve substantive progress in all clusters of reform. |
这一改革涉及对国家社会保险管理局的行动提出质疑的问题 | This reform governs legal challenges to actions taken by the National Social Security Administration |
结果 纺织品 皮革和毛皮的质量大幅提高并创造了大量就业机会 | As a result, the quality of textiles and of hides and skins had improved significantly and a large number of jobs had been created. |
我们有了一个进行实质性改革的独特机会 这个机会决不能错过 | We have a unique opportunity for substantial reform it must not be squandered. |
会员国显然已经取得共识 认为现在急需对联合国进行广泛改革 不过 关于改革性质和程度 仍然存在分歧 | There is a clear consensus within the membership on the need for urgent and wide ranging reform of the United Nations, although differences remain on the nature and extent of reform. |
前两次工业革命主要是用新颖办法解决物质与能量问题 而这次工业革命的特点则不同 触及了时间和空间 | The specificity of that revolution is that, contrary to the previous two which were based on innovative ways to deal with matter and energy it is affecting time and space. |
14. Popescu女士赞扬了土耳其取得的实质性进展 特别是在法律改革方面 | Ms. Popescu welcomed the substantial progress achieved by Turkey, particularly with respect to legal reforms. |
大会本届会议为联合国系统全面实质性改革提供的一个独特的机会 | This session of the Assembly offers a unique opportunity for substantial reform of the United Nations system in its entirety. |
我们正通过在我们的合作制度中实行的改革来取得质量 这种改革把 千年发展目标 置于西班牙发展政策的核心 | Quality is being achieved by the changes we are implementing in our cooperation system that place the Millennium Development Goals (MDGs) at the core of the Spanish development policy. |
(c) 重要的是以统筹方法解决联合国改革的问题 机构改革要与旨在使联合国机构能履行其职责的实质性发展相结合 | (c) That it is important for the issue of United Nations reform to be addressed in an integrated manner, with institutional reforms being combined with substantive development aimed at enabling United Nations bodies to fulfil their mandates |
他获悉 图帕克 阿马卢革命运动于1996年12月17日在利马的日本大使寓所劫人为质事件发生以后 这两种改革已经暂时停止 在本报告定稿的时候 还有72个人质被监禁在该寓所 | He has learnt that progress on these reforms has been suspended following the hostage taking by the Revolutionary Movement of Tupac Amaru in the residence of the Ambassador of Japan in Lima 17 December 1996, and at the time of finalizing of the present report 72 hostages are still confined in the residence. |
4. 变化中的竞争性质不仅加强了价格 质量关系 而且增强了企业一级革新和针对变化的情况及需求加以调整的能力 | The changing nature of competition places a premium not only on price quality relationships but also on firm level ability to innovate and to adapt to changing circumstances and demands. |
第五 实现变革的合作努力中 国际社会的实质性财政与机构承诺极为重要 | Fifthly, the substantial financial and institutional commitment of the international community has been essential in the cooperative effort to bring about change. |
我们应该在从事这项工作时承认 一揽子改革方案的框架和实质至关重要 | As we do that, we should acknowledge that the framework and the substance of the reform package are both of the utmost importance. |
第三章将再度论述政策改革的性质 速度和顺序安排的影响这一重要问题 | The important question of the impact of the nature of policy reforms, their speed and sequencing will be taken up again in chapter III. |
政府认为土地改革是生活在农村的绝大多数人改善生活质量的希望所在 | It regards agrarian reform as the hope for a better quality of life for the majority of the people who live in the countryside. |
如果不包括公开和革新安全理事会工作情况的实质性建议,那么关于安全理事会改革的一揽子建议就不能为我们所接受 | Nor could a package on Security Council reform be acceptable to us without substantive proposals opening up and modernizing the workings of the Council. |
这便是为什么墨西哥主张现在是进行实质性变革 从对话迈向行动的时候了 | Ramón González Muñoz, Secretary of Environment and Sustainable Development, representing the Constitutional Governor of the State of Jalisco. |
鉴于各种问题的综合性质 我们需要采取全面的政策办法来实行联合国改革 | In view of the integrated nature of the issues, we need to adopt a comprehensive policy approach to United Nations reforms. |
同前面发言的人一样,我准备集中讨论改革的实质性和程序性问题这两部分 | Like my predecessors, I intend to concentrate our discussions on two areas for the reform covering substantive and procedural aspects of the issue. |
政府间机制的全面改革以及秘书处活动的精简提高了贸发会议工作的质量 | The comprehensive changes in the intergovernmental machinery and the streamlining of the activities of the secretariat had improved the quality of output of the organization. |
31. 委员会注意到,必须进一步改革学校部门以提高教学质量并防止学生辍学 | 31. The Committee notes the need for further reform in the school sector to improve the quality of education and prevent students from dropping out. |
我需要个性 异议 勇于冒险以及变革的角色 她们提出质疑 脱离常规并敢于冒险 | I need mavericks, dissidents, adventurers, outsiders and rebels, who ask questions, bend the rules and take risks. |
在讨论联合国改革的这一关键时刻 增进全世界人民的安全和生活质量 是对我们改革联合国努力所取得的绩效的一种检验 | At this crucial stage of discussions on United Nations reform, improvement of the security and quality of life of the peoples of the world may well be a litmus test of the validity of our efforts for reform in the Organization. |
促进安全理事会进行实质有效的体制改革 将使安理会惯例与工作方法得到修订 | Promoting substantive and meaningful structural changes in the Security Council will also result in a revision of its practices and working methods. |
对政治和公共空间的质疑与对不平等的性别体系进行改革的要求来自新的环境 | It emanates from a new referential that questions the political and public spaces and suggests changes in the actual gender system based in inequality. |
因此 联合国必须实行实质性改革 以便能够根据时代的复杂性有效地完成其任务 | It must therefore undergo substantial reforms in order to be able to discharge its mandate effectively in the light of the complexities of the times. |
许多与会者针对后伊拉克局势和危机 对联合国改革的实质和真实意义表示担忧 | The post Iraq situation and crisis was clearly the context within which many participants raised their concerns over the substance and the true meaning of reform of the United Nations. |
然而 该国仍必须在关键领域作出实质的改革 如果其司法机构的成员要保持独立 | However, the country still needed to make substantive reforms in key areas if the members of its judiciary were to be independent. |
相关搜索 : 软质皮革 - 优质皮革 - 革质皮肤 - 变革的本质 - 皮革皮革厂 - 坯革 - 制革 - 属革 - 革龟 - 革新 - 拉革 - PVC革 - 拉革 - 制革