"顺从行为"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
顺从行为 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
从按毛额改为按净额编列预算的工作从而顺利进行 | The change from gross to net budgeting was thus effected smoothly. |
我奉命为首先顺从的人 | And I am commanded to be the first of those who submit. |
我奉命为首先顺从的人 | And I am commanded that I be the first to submit. |
我奉命为首先顺从的人 | and I have been commanded to be the first of those that surrender.' |
我奉命为首先顺从的人 | And I am commanded this, in order I may be the first Of those who submit. |
我奉命为首先顺从的人 | And I am commanded (this) in order that I may be the first of those who submit themselves to Allah (in Islam) as Muslims. |
我奉命为首先顺从的人 | And I was commanded to be the first of those who submit. |
我奉命为首先顺从的人 | and I am bidden to be the first of those who surrender to Him. |
我奉命为首先顺从的人 | And I am commanded to be the first of those who are muslims (surrender unto Him). |
我奉命为首先顺从的人 | and I have been commanded to be the foremost of those who submit to Him . |
我奉命为首先顺从的人 | I am ordered to be the first of those to be submissive (Muslims to Him)' |
我奉命为首先顺从的人 | And I have been commanded to be the first among you of the Muslims. |
我奉命为首先顺从的人 | and I am commanded to be the first Muslim . |
我奉命为首先顺从的人 | And I am commanded that I shall be the first of those who submit. |
我奉命为首先顺从的人 | I have been commanded to be the first to submit. |
我奉命为首先顺从的人 | And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam. |
从新现实主义的观点来看 国际结构 权力 资源的不平等分配和其他不平衡的结果 奖赏和处罚顺从或不顺从结构的行为 | According to the neo realist viewpoint, the international structure, a result of the unequal distribution of power, resources and other imbalances, rewards and penalizes structure conforming or structure deviant behaviour. |
你不是因为顺从才这么做的吧 | You're not doing this out of resignation, are you? |
要顺从 | A mount, a noble steed? |
事实上 基督徒以顺从上帝为光荣 | But in fact, Christians, too, glory in the fact that they have surrendered to God. |
文静顺从 | So placid, so submissive. |
依据从主降示的明证者 与那为自己的恶行所迷惑 而且顺从私欲者是一样的吗 | Can one who stands on a clear proof from his Lord, be like one enamoured of his evil deeds and follows his inane desires? |
依据从主降示的明证者 与那为自己的恶行所迷惑 而且顺从私欲者是一样的吗 | So will one who is upon on a clear proof from his Lord, ever be like any of those whose evil deeds are made to appear good to them and they follow their own desires? |
依据从主降示的明证者 与那为自己的恶行所迷惑 而且顺从私欲者是一样的吗 | What, is he who is upon a clear sign from his Lord like unto such a one unto whom his evil deeds have been decked out fair, and they have followed their caprices? |
依据从主降示的明证者 与那为自己的恶行所迷惑 而且顺从私欲者是一样的吗 | Is he then who standeth, on an evidence from his Lord like Unto him whose evil of work is made fair seeming for him and those who follow their lusts? |
依据从主降示的明证者 与那为自己的恶行所迷惑 而且顺从私欲者是一样的吗 | Is he who is on a clear proof from his Lord, like those for whom their evil deeds that they do are beautified for them, while they follow their own lusts (evil desires)? |
依据从主降示的明证者 与那为自己的恶行所迷惑 而且顺从私欲者是一样的吗 | Is he who stands upon evidence from his Lord, like someone whose evil deed is made to appear good to him? And they follow their own desires? |
依据从主降示的明证者 与那为自己的恶行所迷惑 而且顺从私欲者是一样的吗 | Then, can he, who is on a Clear Guidance from His Lord, be like him whose evil deeds have been embellished to him, and who pursued their lusts? |
依据从主降示的明证者 与那为自己的恶行所迷惑 而且顺从私欲者是一样的吗 | Is he who relieth on a clear proof from his Lord like those for whom the evil that they do is beautified while they follow their own lusts? |
依据从主降示的明证者 与那为自己的恶行所迷惑 而且顺从私欲者是一样的吗 | Is he who stands on a manifest proof from his Lord like those to whom the evil of their conduct is made to seem decorous and who follow their desires? |
依据从主降示的明证者 与那为自己的恶行所迷惑 而且顺从私欲者是一样的吗 | Is he who has clear proof from his Lord to be compared to him whose evil deeds are made to seem fair to him, so that they followed their desires? |
依据从主降示的明证者 与那为自己的恶行所迷惑 而且顺从私欲者是一样的吗 | So is he who is on clear evidence from his Lord like him to whom the evil of his work has been made attractive and they follow their own desires? |
依据从主降示的明证者 与那为自己的恶行所迷惑 而且顺从私欲者是一样的吗 | Can the one who follows the authority of his Lord be considered equal to the one whose evil deeds are made to seem attractive to him and who follows his own desires? |
依据从主降示的明证者 与那为自己的恶行所迷惑 而且顺从私欲者是一样的吗 | What! is he who has a clear argument from his Lord like him to whom the evil of his work is made fairseeming and they follow their low desires. |
依据从主降示的明证者 与那为自己的恶行所迷惑 而且顺从私欲者是一样的吗 | Can then he who takes his stand on clear evidence from his God be likened to those for whom the evil that they do is made to look beautiful, and who follow their own desires? |
依据从主降示的明证者 与那为自己的恶行所迷惑 而且顺从私欲者是一样的吗 | Is then one who is on a clear (Path) from his Lord, no better than one to whom the evil of his conduct seems pleasing, and such as follow their own lusts? |
在第二节有这样一行 风和浪也顺从他 | In the second verse comes the line, The wind and waves obey Him. |
从三点顺时针 | From Three Clockwise |
从六点顺时针 | From Six Clockwise |
从九点顺时针 | From Nine Clockwise |
从十二点顺时针 | From Twelve Clockwise |
为什么水厂那里顺利进行 | Why did it work at the waterworks? |
顺便一提 我为你从布朗医生那里搞到了好主意 | Incidentally, I've got good news for you from Dr. Brown. |
我们不会屈服或顺从 | We do not surrender or conform. |
你要顺从和相信上帝 | You must have resignation and trust in god. |
相关搜索 : 顺序行为 - 顺从 - 顺从 - 顺从 - 顺从 - 顺从 - 顺从 - 从行为 - 从行为 - 顺行 - 是顺从 - 从事行为 - 从事行为 - 从事行为