"预计审批"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
批准进程预计于2006年完成 | The ratification process is expected to be completed in 2006. |
预计6月底之前可望批准 | The ratification is foreseen to take place before the end of June. |
预计政府将于今年底批准该战略 | It is expected that the Government will approve the strategy by the end of the year. |
预计2006年开始审判 | Trials are expected to begin in 2006. |
现将订正预算提请委员会审议和批准 | The revised budget proposals are presented for consideration and approval by the Commission. |
挪威预计将在2005年前半年批准 公约 | Norway planned to ratify it during the first half of 2005. |
㈡ 年度审计计划 预算和人员编制 | (ii) Annual audit plan, budget and staffing |
152. 对预算控制的审计 | Audit of budgetary control |
7. 法庭预算为2005 2006年财政期间审计工作批拨的款项共计32 800欧元(其中2005年16 400欧元 2006年16 400欧元) | The budgetary provision for the 2005 2006 audit totals 32,800 for the financial period ( 16,400 provided for in 2005 and 16,400 provided for in 2006). |
小组发现 客户名单与请审计公司审计入侵前账目的本批索赔人不符 | The Panel found that there were no matches between the client lists and the claimants in this instalment who provided pre invasion accounts purportedly prepared by these auditors. |
在批款毛额中抵减两年期收入估计数71.2百万美元之后 预计2006 2007年的批款净额共计6.578亿美元 | After applying the estimated biennial income of 71.2 million to the gross appropriations, the total 2006 2007 net appropriation is projected at 657.8 million. |
预计在2005年对此进行审查 | A review is expected in 2005. |
表4 按批款项目和地点分列的预算估计数 | The distribution of the support budget has continuously favoured field offices, increasing from 51.6 per cent to 52.3 per cent, while the headquarters share decreases from 48.4 per cent to 47.7 per cent (table 4). |
5. 该厅的预定工作计划载有下列审计 | The planned workplan of the Office reflected the following audits |
制订并审查硬件采购总体计划以及审查第一批设备定单 | For IDC Develop and review an overall hardware procurement plan and review first order of equipment |
拟订并审查硬件采购总体计划以及审查第一批设备定单 | Develop and review an overall hardware procurement plan and review first order of equipment |
24. 法院开始了它的第一批预审层面的司法诉讼 | The Court has begun its first judicial proceedings at the pre trial level. |
根据新法律规定 预计年底将颁发第一批许可 | According to the new Law apos s provisions, it may be expected that the first concessions will be issued by the end of the year. |
例如 预计的招待费要么是节余 要么不超过预算各款的批款额 | For example, projected hospitality expenditures either reflect savings or remain within the level of appropriations in all budget sections. |
批准进程正在进行中 预计国民院将于2006年上半年批准经修订的公约 | The ratification process is under way and it is expected that the National Assembly will ratify the amended Convention in the first half of 2006. |
74. 披露应当包括外部审计人的遴选和批准程序 审计伙伴轮换的规范性要求 现任审计人的任期(如聘用同一审计人的期限是否超过了5年 审计伙伴是否轮换) 谁管理与审计人的关系 审计人是否做非审计工作 付给审计人的费用总额中涉及非审计工作的比例为多少 | Disclosures should cover the selection and approval process for the external auditor, any prescriptive requirements for audit partner rotation, the duration of the current auditor (e.g. whether the same auditor has been engaged for more than five years and whether there is a rotation of audit partners), who governs the relationship with the auditor, whether auditors do any non audit work and what percentage of the total fees paid to the auditor involves non audit work. |
理事会注意到 根据成员国对计划的训练方案提名的合格审计员 并考虑到提议的全球技术合作方案 到2006年年中应当有一批数目不少的经过适当训练的审计员 预计在2006年第一季度 将有成员国自愿接受审计 | The Council noted that a reasonably sized pool of duly trained auditors could be established by mid 2006, based on nominations by Member States of qualified auditors for training under the Scheme and taking into account the proposed technical cooperation global programme. |
由联合国经常预算支付的行政审计费用估计为102 400美元,有关养恤基金行政审计的预算为204 800美元,而包括投资业务审计的费用也估计为204 800美元,列入养恤基金投资费用预算内 | Administrative audit costs chargeable to the United Nations regular budget are estimated at 102,400 those relating to the administrative audit of the Fund are budgeted at 204,800 and those to cover the audit of investment operations are also estimated at 204,800 and budgeted under the investment costs of the Fund. |
因此 审计委员会建议儿童基金会尽力设法为未经执行局批准的四个增加项目补办审批手续 | The Board therefore recommends that UNICEF seek retrospective approval for the four projects added without the Executive Board s authorization. |
2004年 人口基金审计事务处提早寄发审计计划要求 以预先通知国家办事处 让它有时间编制审计计划 审计计划应于2004年10月31日前提交 | For 2004, the UNFPA Audit Services Branch sent the request for audit plans earlier in order to give country offices advance notice and time to prepare their audit plans, which were due by 31 October 2004. |
为该计划筹措资金的提案已提交欧洲联盟审批 | A proposal for the funding of the Plan was submitted to the European Union for approval. |
该计划预计于2005年年初完成并提交总理审议 | It is expected that this plan will be completed in early 2005 and submitted to the Prime Minister for consideration. |
所列经费是预算期间外部审计的费用估计数 | Provision is made for the estimated cost of external audit for the budgeted period. |
经费编制和审批程序及审批权属 | Budget making and the process of budget approval, including determination of which institutions will have power to approve the budget. |
预计将建立一个中心点 今后批准和监测这些安排 | It is expected that a focal point will be established to approve and monitor the arrangements in the future. |
(a) 审查内部监督事务厅 监督厅 预算 向大会提出建议 供大会批准该预算 | (a) To review the budget of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and make recommendations to the General Assembly for approval of its budget |
强有力的内部审计单位可减少由最高审计机构进行审计的需要 并可预防不必要的工作重复 | A strong internal audit unit could reduce the audit work required of the Supreme Audit Institution and prevent needless duplication of work. |
在进行本次审计时 该 工具箱 预计在2004年底印发 | At the time of the present audit, it was expected to be issued at the end of 2004. |
预算管制和教育计划管理将在1999年计划中审议 | Budgetary control and education programme management will be considered in the 1999 plan. |
然而审判预计将在1997年1月底开始 | The trial, however, was expected to begin at the end of January 1997. |
新设立的方案和预算审查委员会在资源总额内,在区域一级审查和批准国别小组提交的国别方案管理计划,包括国别支助预算,并仅为汇总目的将其提交总部 | Newly established programme and budget review committees review and approve at the regional level, within the overall resource envelope, the country programme management plan, including the country support budget, submitted by the country team, and submit them to headquarters for consolidation purposes only. |
我们预计乌克兰议会将在今年晚些时候批准该议定书 | We expect the Parliament of Ukraine to ratify the Protocol later this year. |
2. 方法预算计算改变的起步点是2004年12月的订正批款 | The starting point against which changes are calculated would, under the programme budget, be the revised appropriations as at December 2004. |
预计区域委员会将为审查和评估工作制定具体计划 | It is expected that the regional commissions will elaborate concrete plans for conducting the review and appraisal exercises. |
编制禁毒署基金纲要 预算和工作情况报告 并由行预咨委会审查和麻委会批准 | Administration Prepare outlines, budgets and performance reports for the Fund of UNDCP and for review by ACABQ and approval by the Commission |
㈨ 审查预算外费用计划和信托基金提案 | (ix) Review of extrabudgetary cost plans and trust fund proposals |
㈠ 原预算批款 | the original budget appropriations |
a 在将国别方案建议提交执行局批准以前 对方案预算和支助预算进行全面审查 | (a) A comprehensive review of the programme budget and support budget is made before the country programme recommendation is submitted to the Executive Board for approval |
目前 对6名或更多的被告的3个审判正处于预审阶段 预计其中一个案件的审判明年初开始 | Currently, three trials of six or more accused are in the pre trial stage, with one of those cases anticipated to commence early next year. |
缔约方会议第三届会议还将审议和批准2000 2001两年度方案预算 | COP 3 will also be required to consider and approve the programme budget for the biennium 2000 2001. |
相关搜索 : 预算审批 - 预算审批 - 计划审批 - 预算的审批 - 预审批流程 - 审计预算 - 审计预约 - 审批 - 审批 - 审批 - 审批 - 批量审批 - 审核审批