"高级资产阶级"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
高级资产阶级 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
毕竟我是 可怜的资产阶级 | After all, I'm just a poor bourgeois. |
我过去也属于 小资产阶级 | I used to belong to the petite bourgeoisie myself. |
党派的衰落反映了阶级的衰落 旧的无产阶级和旧的资产阶级已不复存在 取而代之的是所谓的 椭圆形中产阶级社会 纵使其两端分别为极其富有的精英阶层和下层社会 | The old proletariat and the old bourgeoisie are gone. Instead we see what has sometimes been called a levelled in middle class society, albeit one with an important elite of the super rich at one end and an underclass at the other. |
这帮无耻的家伙 已经没有资产阶级了 | What impudence! The bourgeois have been done with! |
他是个中产阶级 | He was a middle class guy. |
您反对资产阶级以及拥护苏维埃的观点 | Your remarks against the bourgeoisie and for the Soviets |
中产阶级的那种穷 | Middleclass poor. |
你真像个中产阶级 | You're so bourgeois. |
亚洲的全能中产阶级 | Asia s Almighty Middle Class |
他的家庭出身中产阶级 | His folks were bourgeois. |
你认为那是 个人的 小资产阶级者和个人主义者 | Do you think it's personal, petitbourgeois and selfindulgent ? |
24. 电子资产高级别员额实施审查 | High level post implementation review of e Assets |
中等教育分两个阶段 即初级中学和高级中学 | Secondary education includes junior high or middle schools and high schools. |
和为中产阶级减负提供了机遇 | and for the middle class. |
台阶 一级接一级 | Steps, one after the other. |
美国中产阶级收入真的在停滞吗 | Are US Middle Class Incomes Really Stagnating? |
无产阶级特遣队要求你签署判决 | Our proletarian supply detachment calls upon you to sign this sentence. |
布里尼昂是个中产阶级 非常害羞 | Brignon was a bourgeois, very shy. |
用资产阶级的术语来说 那是一场战争 介于国联与德国之间 | In bourgeois terms, it was a war between the Allies and Germany. |
存在着一个人数极少 但却极为富有的阶级(常常被形容为封建阶级)它产生出了大部分政治精英 而决大多数人则极为贫穷 中间是人数较少的中产阶级 | There is a very small, very rich class (frequently described as feudal) from which most of the political elite come, and a large majority of very poor people, with a relatively small middle class in between. |
这种类型的两极分化已经在美国持续了几十年 同时也在欧洲发生着 并对社会产生了重要的影响 自二战结束后 中产阶级逐渐成为民主 公民参与和稳定的中坚力量 中产阶级以外的人能够切实期望加入中产阶级 甚至误以为自己已经是中产阶级的一部分 随着就业市场的变化瓦解了中产阶级队伍 新的阶级斗争时代可能会被释放 如果现在还未被释放的话 | This type of polarization has been going on in the United States for decades, and it is taking place in Europe too with important consequences for society. Since the end of World War II, the middle class has provided the backbone of democracy, civil engagement, and stability those who did not belong to the middle class could realistically aspire to join it, or even believe that they were part of it, when that was not the case. |
进阶级 | Advanced |
那是中产阶级的堕落与不安全的象征 | It's a symbol of bourgeois decadence and insecurity. |
你会发现其中一级台阶和最高法院的台阶一样长 | You'll find a stair that's the same length as the Supreme Court. |
这样将减少中产阶级和上层阶级从较穷的居民手里购买改造地区的地块的可能性 | This will reduce the likelihood of the middle and upper classes buying plots from the poorer residents in the upgraded areas. |
它的支持者主要来自各城市的中产阶级 | Its constituency is drawn primarily from the middle classes of the urban centres. |
这位大科学家向无产阶级递出了橄榄枝 | The great scientist has extended a hand to the proletariat! |
有3个高级的产科中心 | There are 3 upper level obstetric centres. |
自在阶级 | A Class of Its Own |
阶级差异? | Class distinction? |
劳动阶级 | Working class. |
中专教育 EPB 重视理论的低年级阶段 2年 和重视实践的高年级阶段 2年 普通中等教育 | vocationally oriented secondary education (EPB), with an academically oriented lower division (2 years) and a vocationally oriented upper division (2 years) General secondary education |
中央高级职务考试 是录用高级官员的主要资格考试 | The principal entrance examination for senior bureaucracy is the Central Superior Services Examination. |
从前所有的社会阶级都会转变为工作阶级 所有的生产方式都集中在不断减少的 资本 所有者群体手中 在这种情况下 无产阶级革命将给人类带来完美正义的世界 用马克思的名言 就是 各尽所能 按需分配 | With all previous social classes transformed into the working class, and all means of production in the hands of an ever dwindling group of owners of capital, a proletarian revolution would lead humanity to a world of perfect justice From each according to his ability, to each according to his needs, as Marx famously put it. |
以及有资产阶级的地方 有犹疑不定诗人之地方 和保持有私生活的地方 | Wherever there's one resentful bourgeois, one unreliable schoolmaster... one dubious poet hugging his private life. |
7月30日 20名高级警官和特别安全署的9名高级官员完成了高级领导才能资格课程 | On 30 July, 20 senior police officers and 9 senior officers from the Special Security Service completed a senior leadership qualification course. |
现在我们知道 共产党宣言 墨迹未干 而欧洲和美国的工资便开始了长达160年的增长 让工人跻身中产阶级 拥有汽车 按揭 退休金和小资产阶级情调 今天的政客承诺创造就业机会 或者更多的供资本剥削的机会 而不接收生产方式 | We now know that as the ink was drying on the Communist Manifesto, wages in Europe and the United States were beginning a 160 year long rise, making workers part of the middle class, with cars, mortgages, pensions, and petty bourgeois concerns. Politicians today promise to create jobs or more opportunities to be exploited by capital not to take over the means of production. |
冲着某些阶级欺压其他阶级 的不平等行径在发怒 | The principle of inequality advanced by certain classes against other classes. |
看那个 你看到他们都从中产阶级中脱离出来 | So watch that. You see them both drop out of the middle class. |
1975年 先是担任儿科高级住院医师 然后担任妇产科 高级住院医师 | 1975 Senior House Officer in Paediatrics, then Obstetrics and Gynaecology |
资料来源 高级选举法院 | Source Superior Electoral Court |
不过 在另一次考试中 这些法官中有20名通过了培训课程的初级阶段 将继续参加高级阶段的培训 | However, in a separate examination, 20 of these judges did succeed in the preliminary phase of the training programme and will continue with advanced training. |
中级 高级 | AND LEVEL OF EDUCATION |
马克思的比较优势是阅读了黑格尔并创造了一套历史是阶级斗争的历史的叙事 新出现的工业无产阶级必定会形成 阶级意识 推翻由资产阶级建立的政治和经济秩序 自由民主在叙事之争中处于劣势 因为它总是将集体自我视为一个寻找更好的工作的理性的普通选民 | Marx s comparative advantage was to read Hegel and create a narrative in which history is the history of class struggle, with the newly emergent industrial proletariat destined to develop class consciousness and overthrow the political and economic order created by the bourgeoisie. Liberal democracy has been at a disadvantage in the battle for the narrative because it tends to treat the collective self as if it were just a rational median voter in search of a better job. |
公务人员还应提供有关其担任高级职务后获得的任何财产或资产来源的详细资料 | Such officials shall also provide detailed information on the source of any property or asset acquired after their appointment to a senior post. |
相关搜索 : 资产阶级 - 资产阶级 - 资产阶级 - 小资产阶级 - 小资产阶级 - 高级阶段 - 高级阶段 - 高级阶段 - 资产阶级革命 - 资产阶级国家 - 无产阶级 - 中产阶级 - 中产阶级 - 中产阶级