"鼓架"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
鼓架 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
drumkv1 是一个老式架子鼓采样程序 | drumkv1 is an old school drum kit sampler |
欧盟鼓励继续在非洲联盟的协调框架内进行规划 | The European Union encourages continued planning under an African Union coordinated framework. |
笑声 这里 一只老鼠爬到鼓风机里了 调节器支架后面 造成鼓风机震动 结论 再没老鼠了 | Here, A mouse has climbed into the blower behind the regulator rack, set blower to vibrating. Result no more mouse. |
欧盟鼓励联合国发展援助框架从机构方案拟订的共同框架向共同方案拟订工具演变 | The European Union encouraged the evolution of the UNDAF from a common framework for agency programming to a common programming instrument. |
它们鼓励人口基金继续参与联合需求评估和过渡框架 | They encouraged UNFPA to continue its participation in joint needs assessments and transition frameworks. |
9. 鼓励人口基金继续按多年筹资框架的战略成果框架中的目标 结果和指标 跟踪其在多年筹资框架方面取得的进展 | Encourages UNFPA to continue to track progress on its MYFF in terms of the goals, outcomes and indicators in the MYFF strategic results framework. |
我因此欢迎并鼓励在当前的区域进程框架内所作的努力 | I therefore welcome and encourage efforts undertaken within the framework of the ongoing regional process. |
2. 缔约国回顾 条约 通过提供一个信任与合作框架 鼓励在这一框架内开发对核能的和平利用 | The States parties recall that the Treaty fosters the development of peaceful uses of nuclear energy by providing a framework of confidence and cooperation within which those uses can take place. |
这将有助于确保制订合适的工作框架 支持和鼓励志愿服务 | This should help to ensure that suitable frameworks are put in place to support and nurture volunteerism. |
4. 又鼓励妇发基金继续按照多年筹资框架的成果框架中各项目标 产出和指标追踪其进展情况 | Also encourages UNIFEM to continue to track the progress of its MYFF according to the goals, outcomes and indicators in its results frameworks |
鼓励阿富汗政府加大努力 争取通过一个有效的禁毒法律框架 | Encouraging the Government of Afghanistan to intensify its efforts to achieve an effective legislative counter narcotic framework, |
鼓励阿富汗政府加紧努力 争取通过一个有效的禁毒立法框架 | Encouraging the Government of Afghanistan to intensify its efforts to achieve an effective legislative counter narcotic framework, |
鼓励阿富汗政府加紧努力 争取通过一个有效的禁毒立法框架 | Encouraging the Government of Afghanistan to intensify its efforts to achieve an effective legislative counter narcotics framework, |
鼓励阿富汗政府加紧努力 争取通过一个有效的禁毒立法框架 | Encouraging the Government of Afghanistan to intensify its efforts to achieve an effective legislative counter narcotic framework, |
为开展商业建立法律和司法框架 不仅鼓励喀麦隆国民而且还鼓励其海外侨民在该国放心地进行投资 | The introduction of a legal and judicial framework for business is encouraging not only nationals of Cameroon but also expatriates to invest and feel at ease in the country. |
不过 需要有正确的宏观经济 体制和政策框架鼓励私营部门投资 | However, proper macroeconomic, institutional and policy frameworks that encourage private sector investments are necessary. |
65. 委员会还建议 通过一套法律框架 鼓励建立全国性非政府组织 | 65. The Committee also recommends that a legislative framework be adopted in order to encourage the establishment of national non governmental organizations. |
994. 委员会还建议,通过一套法律框架,鼓励建立全国性非政府组织 | 994. The Committee also recommends that a legislative framework be adopted in order to encourage the establishment of national non governmental organizations. |
这是一架已被改装的钢鼓 而那是你把非洲放入钢琴所发生的事情 | This is a steel drum here that has been modified, and that's what happens when you put Africa in a piano. |
47. 鼓励77国集团成员国进一步发展促进部门合作的南南安排 框架 | Encourage G 77 Member States to elaborate South South arrangements frameworks for sectoral cooperation. |
将鼓励这些国家提供与在本文件中所述框架相吻合的信息和资料 | These countries would be encouraged to provide information that conforms to the framework described in this document. |
委员会鼓励继续改进成果预算制框架的编制方式 使之更前后连贯 | The Committee encourages continued improvement and greater consistency in the presentation of the results based budget framework. |
国家男女平等政策概述了用以鼓励 支持和确认落实 宪法 要点的框架 | The National Gender Policy outlines the framework by which implementation of Constitutional issues can be encouraged, supported and sustained. |
5. 鼓励各国继续在国际合作的框架内加强努力 推动削减核武器相关材料 | 5. Encourages States to continue to pursue efforts, within the framework of international cooperation, contributing to the reduction of nuclear weapons related materials |
6. 鼓励各国继续在国际合作的框架内加强努力 推动削减核武器相关材料 | 6. Encourages States to continue to pursue efforts, within the framework of international cooperation, contributing to the reduction of nuclear weapons related materials |
5. 鼓励各国继续在国际合作的框架内加强努力 推动削减核武器相关材料 | Encourages States to continue to pursue efforts, within the framework of international cooperation, contributing to the reduction of nuclear weapons related materials |
为鼓励国内投资,吸引外国直接投资,应建立稳定 有利 有效 透明的法律框架 | In order to encourage domestic investment and to attract foreign direct investment, it is essential to have in place a stable, supportive, effective and transparent legal framework. |
自愿性工具 提供鼓励有关利益方自愿遵守可持续方式和做法的框架或进程 | Voluntary instruments providing frameworks or processes that encourage voluntary adherence of stakeholders to sustainable approaches and practices |
10. 鼓励在马德里会议框架内在已经开展工作的各领域进行区域发展与合作 | 10. Encourages regional development and cooperation in areas where work has begun within the framework of the Madrid Conference. |
委员会还鼓励缔约国将公约的原则和规定作为其国际发展援助方案的框架 | The Committee also encourages the State party to use the principles and provisions of the Convention as a framework for its programmes of international development assistance. |
但是新的架构是鼓励连接 而非隔离的 是相互支持的环 而不是相互断绝的结点 | But structures designed to connect, rather than divide mutually dependent circles, rather than isolating triangles. |
在这些承诺框架内 政府鼓励部落和社区领导人和解 这将有助于解决冲突根源 | In the framework of those commitments, the Government has encouraged reconciliation among tribe and community leaders, which would help to provide a solution to the root causes of the conflict. |
委员会还鼓励缔约国利用 公约 的原则和规定作为其国际发展援助方案的框架 | The Committee also encourages the State party to use the principles and provisions of the Convention as a framework for its programme of international development assistance. |
70. 大力鼓励在方案拟订周期结束时 根据框架成果汇总表 并在受援国政府的全面参与和领导下 在国家一级对框架进行评估 | 70. Strongly encourages country level evaluations of the Framework at the end of the programming cycle, based on the results matrix of the Framework, with full participation and leadership of the recipient Government |
大会欢迎为支持和确保这类协商而成立的部门间框架常设监督小组,并鼓励这一协调机制框架得到实施 进一步发展和改进 | The Assembly welcomes the establishment of a standing interdepartmental framework oversight group to support and ensure the initiation of such consultations and encourages the implementation, further development and improvement of the Framework for Coordination mechanism. |
世界银行最近决定参与联发援助框架两项行动应予进一步鼓励,这两项行动将探讨联发援助框架与国家援助战略之间的关系 | The recently decided participation of the World Bank in two UNDAF exercises, where the relation between UNDAF and country assistance strategies will be explored, should be further encouraged. |
委员会还鼓励缔约国作出努力 加强其体制框架 保护和促进人权 尤其是儿童权利 | The Committee also encourages the State party to pursue its efforts to strengthen the institutional framework designed to promote and protect human rights in general and the rights of the child in particular. |
这包括基本商业基础设施(电 水 通讯 运输设备等)以及鼓励投资的法律和规章框架 | This included basic commercial infrastructure (electricity, water, telecommunications, transport facilities, etc.), as well as a legal and regulatory framework which stimulated investment. |
25. 关于实行死刑,在联合国框架内已经作出并正在作出鼓励废除死刑的各种努力 | 25. With regard to the enforcement of the death penalty, various efforts to encourage its abolition have been and are being carried out under the auspices of the United Nations. |
委员会还鼓励缔约国作出努力,加强其体制框架,保护和促进人权,尤其是儿童权利 | The Committee also encourages the State party to pursue its efforts to strengthen the institutional framework designed to promote and protect human rights in general and the rights of the child in particular. |
为鼓励国内投资和吸引外国直接投资,必须建立稳定 有利 有效和透明的法律框架 | In order to encourage domestic investment and to attract foreign direct investment (FDI), it was essential to have in place a stable, supportive, effective and transparent legal framework. |
我们还鼓励各国对第55 7号决议所设的两个大陆架自愿信托基金提供更多的捐助 | We furthermore encourage States to make additional contributions to the two voluntary continental shelf trust funds established by resolution 55 7. |
各国政府和联合国系统各组织应鼓励和支持在这个构架中发起和实施的各项活动 | The various activities initiated and carried out in this framework should be encouraged and supported by Governments and the organizations of the United Nations system. |
安理会鼓励卢旺达政府继续为此目的与其邻国合作 特别是在三方进程框架内这样做 | The Council encourages the Government of Rwanda to continue to cooperate with its neighbours to that end, particularly in the framework of the tripartite process. |
必须鼓励会员国在更广泛的武装冲突中保护平民的框架内签署和批准现有法律文书 | They must also be encouraged to sign and ratify existing legal instruments within the wider framework of protecting civilians in armed conflict. |
相关搜索 : 架子鼓 - 鼓 - 鼓 - 鼓舞人心的架构 - 鼓鼓手队长 - 架架 - 架架 - 架架 - 架架 - 架架 - 硒鼓 - 转鼓 - 鼓捣 - 侧鼓