"1年时间"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
1年时间 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
3. 下列空间物体于2005年1月消失 2005年1月31日莫斯科时间24时已不在地球轨道 | The following space objects ceased to exist in January 2005 and were no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 31 January 2005 |
(覆盖时间为1996年1月至12月 | (Covering the period from January to December 1996. |
(覆盖时间为1997年1月至12月 | (Covering the period from January to December 1997. |
c 由于财政年度改变于1974年1月1日开始,该年时间较长 | c Long year owing to change in fiscal year, effective 1 January 1974. Established posts |
2. 下列空间物体1996年1月已消失 1996年1月31日莫斯科时间24时不复在地球轨道 1972 011A Cosmos 476 | 2. The following space object ceased to exist in January 1996 and was no longer in Earth orbit at 2400 hours Moscow time on 31 January 1996 1972 011A (Cosmos 476). |
2. 下列空间物体已于1997年1月消失 1997年1月31日莫斯科时间24时不复存在于地球轨道上 | 2. The following space object ceased to exist in January 1997 and was no longer in Earth orbit at 2400 hours Moscow time on 31 January 1997 |
劳教期的平均时间约为1年2个月 | The average duration of the period of re education is about one year and two months. |
1997年7月1日至1998年6月30日期间临时支出 | Provisional expenditures for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 as at 31 January 1998 |
1. 联海民警团的清理结束将在7个月的时间内完成,任务区内的清理结束时间是1998年12月1日至1999年2月28日,纽约的清理结束时间是1998年3月1日至6月30日 | 1. The liquidation of MIPONUH will be carried out over a seven month period, from 1 December 1998 to 28 February 1999 in the mission area and from 1 March to 30 June 1999 in New York. |
当地时间 格林尼治时间加1小时 | Local time GMT 01 |
当地时间 格林威治时间加1小时 | Local time GMT 1 |
爆破时间 1 | Blast Time 1 |
自1995年1月1日起法定最短时间的假期为24个工作日 | With effect from 1 January 1995 the minimum length of the statutorily prescribed holidays amounts to 24 working days. |
1998年这一程序要花上1到6个月的时间 | In 1998 the procedure could take from one to six months. |
153. 1994年7月1日 工作时间法 在德国生效 | 153. On 1 July 1994 the Working Time Act entered into force in Germany. |
当地时间1日 瑞典法院判处阿尔诺两年监禁 | On October 1 local time, the Swedish Court sentenced Arnault to 2 years in prison. |
quot (1) 本公约规定的登记 在登记之后五年时间内 登记方规定的时间内 有效 | quot (1) A registration under this Convention is effective for a period of five years after registration for the period of time specified by the registering party . |
同时两年期评价报告工作定在2007年10月至2008年1月期间进行 | Meanwhile, work on the biennial evaluation report is scheduled to be carried out from October 2007 to January 2008. |
培训时间大约600 1 000小时 | The duration of the programmes is about 600 1,000 hours. |
他的任务起止时间是 2005年6月1日至12月31日 | His mandate began on 1 June and will end on 31 December 2005. |
整个工作日内的这些休息时间是法定休息时间 每段休息时间至少必须为1小时(第89条 第1项) | These periods of rest in the course of the working day are compulsory, and must each last at least one hour (art. 89, subpara. 1). |
所涵盖的期间为1993年1月1日至1995年12月31日的三年期间 | It covers the three year period from 1 January 1993 through 31 December 1995. |
1999年1月1日以前 我们将达到4 436员额的指标 也就是说 在不到两年的时间内减少了1 000个员额 | By 1 January 1999 we shall attain the target of 4,436 posts, which represents a reduction of 1,000 posts in less than two years. |
开会时间为上午10时至下午1时和下午3时至6时 2006年1月23日星期一除外 该日的会议将于上午10时30分开始 | Meeting hours will be from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m., except on Monday 23 January 2006, when the session will be opened at 10.30 a.m. |
五. 1996年7月1日至1997年6月30日期间计划和实际飞行时数 30 | Planned and actual hours flown during the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 I. Introduction |
不能查找小于1分钟的时间间隔 | Unable to search within a period which is less than a minute. |
二 1985年1月1日至1997年5月期间存在 | II. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH EMERGENCY REGIMES IN |
1 1 1年中的天数 短暂时间的流星回波数 从印度尼西亚塞尔彭用流星风雷达观测 | Number of meteor echoes as a fraction of time, observed with the Meteor Wind Radar, at Serpong, Indonesia. |
1996年7月1日至1997年7月31日期间 直升机计划和实际飞行时数 | Planned and actual number of hours flown by helicopters for the period from 1 July 1996 to 31 July 1997 |
1997年7月1日至1999年6月30日期间一般临时助理人员所需员额 | Annex VI Requirements for general temporary assistance for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 |
载至1997年12月31日为止1997年7月1日至1998年6月30日期间的临时支出 | Provisional expenditure for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 as at 31 December 1997 |
6. 本报告介绍难民署在2004年1月至2005年年中这段时间内开展的活动情况 | This report provides an account of activities undertaken by UNHCR between January 2004 and mid 2005. |
E CN.7 1997 1 临时议程和暂定时间表 | E CN.7 1997 1 Provisional agenda and provisional timetable 2 |
时间不多了 还有1个小时就开庭了 | We haven't much time. |
该报告应于2007年1月1日前或 京都议定书 对该缔约方生效后一年(以时间在后者为准)提交 | The report is due by 1 January 2007 or one year after the entry into force of the Kyoto Protocol for the Party, whichever is later. |
2005年1月1日至2007年12月31日期间的成员 | Turkey |
2003年1月1日至2006年12月31日期间的成员 | Membership from 1 January 2003 to 31 December 2006 |
2002年1月1日至2004年12月31日期间的成员 | Membership from 1 January 2002 to 31 December 2004 |
二 1985年1月1日至1997年5月期间存在各种 | REGIMES IN VARIOUS FORMS HAVE EXISTED BETWEEN 1 JANUARY 1985 AND MAY 1997 16 |
1. 儿童有权获得休息和玩耍的时间 并在其自由支配时间内从事适合于其年龄的正当活动 | 1 The child is entitled to times for rest and play, and to exercise legitimate activities that are suitable to his her age during his her free time. |
联检组今年首次用一份文件叙述2004年1月1日至12月31日期间的活动 同时又说明本年度的工作方案 | For the first time this year, the Unit is presenting in a single document an account of its activities for the period 1 January to 31 December 2004, as well as a description of its programme of work for the current year. |
时间表 1. 贸易和航行条约 | 1. Treaty on trade and navigation |
联合王国说 委员会也会同意在2006年期间为此拨出1 3时间专门进行讨论 | The United Kingdom is saying that the Commission would also agree that this would be allocated one third of the time which is devoted to discussion during the 2006 session. |
六. 1996年7月1日至1997年7月31日期间直升机计划和实际飞行时数 32 | VI. Planned and actual number of hours flown by helicopters for the period from 1 July 1996 to 31 July 1997 |
六. 1998年7月1日至1999年6月30日期间一般临时助理人员所需员额 25 | VI. Requirements for general temporary assistance for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 |
相关搜索 : 1小时时间 - 1年 - 1年 - 1天时间 - 1个月时间 - 1年开 - 1年长 - 1年期 - 几年时间 - 五年时间 - 3年时间 - 四年时间 - 时间年代 - 2年时间