"BATTERIE载货"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
BATTERIE载货 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
轻型载货货车 | Truck, cargo, light |
重型载货货车 | Truck, cargo, heavy |
双舱 中型载货货车 | Truck, cargo, medium |
载货挂车 | Trailer, cargo |
重型10 20吨载货卡车 | Truck, cargo, heavy 10 20 ton |
1. 货物的载运 236 237 29 | 1. Carriage of cargoes |
让我看看你的载货单 | Let's see your manifest. |
2. 当事方可约定由托运人或第35条 原第32条 提及的任何人 控制方或收货人装载 积载和卸载货物 | 2. The parties may agree that the loading, stowing and discharging of the goods is to be performed by the shipper or any person referred to in article 35 (previously 32), the controlling party or the consignee. |
1950年, 一艘典型的货船可装载 五千至一万吨货物. | You know in 1950 the typical ship carried 5,000 to 10,000 tons worth of goods. |
列车运行及所载货物的调查 | 4. If possible, enemy situation and terrain of Fushun. |
但实际上货船 载满货物从中国到丹麦 然后空船返回 | But in fact, the container ships go full of goods from China to Denmark, and then they sail empty back. |
装载十万美元货物的交通工具! | 100,000 bucks worth of freight! |
我们直往小镇满载而归 带着上等货 | We're headin' straight for town Loaded down with a fancy cargo |
没有, Tony 它们准备好了 和载货单一起 | No, Tony had them ready, along with the manifests. |
运输合同中无任何此类规定或无习惯 做法或惯例的 交货的时间和地点为从根据运输合同运载货物的最后船舶或车辆上卸货或卸载货物的时间和地点 | In the absence of any such specific provision in the contract of carriage or of such customs, practices, or usages, the time and place of delivery is that of the discharge or unloading of the goods from the final vessel or vehicle in which they are carried under the contract of carriage. |
(五) 审查船舶文件 包括航行日志和载货单 | (v) Review of ship apos s documents, including log and manifests |
作为货物出口的武器和弹药是列在出口货轮的货物单上 并在海关部的监督下最后装载 | Arms and ammunition being exported as cargo are placed on the cargo manifest of the exporting carrier and are loaded last under the supervision of the Customs Department. |
除非运输合同中另有约定 否则托运人应交付备妥待运的货物 并使货物的状况能承受预期运输 包括对货物的装载 搬运 积载 绑扎及加固和卸载 且其状况不会造成伤害或损坏 | The shipper must deliver the goods ready for carriage, unless otherwise agreed in the contract of carriage, and in such condition that they will withstand the intended carriage, including their loading, handling, stowage, lashing and securing, and discharge, and that they will not cause injury or damage. |
(g) 有关船舶载运货物或旅客的任何协议 不论是否载于租船合同中 | (g) any agreement relating to the carriage of goods or passengers in the ship, whether contained in a charter party or otherwise |
以后 收货人就有义务证明所载货物的真实性以便能确定承运人的责任 | Consequently, the onus was on the consignee to prove the accuracy of the particulars in order to be able to establish liability on the part of the carrier. |
印度的道路运载全国80 的旅客运输60 的货物 | Indian roads carry 80 per cent of the country's passengers and 60 per cent of its freight traffic. |
换言之 后一种义务被视为货物积载的一部分 | In other words, the latter obligation is seen as a part of the stowage of the wares. |
给和平号载人轨道站运送消费品和各种货物 | Delivery to the Mir manned orbital station of consumables and various cargoes. Cosmos 2326 |
给和平号载人轨道站运送饮食品和各种货物 | Delivery to the Mir manned orbital station of consumables and various cargoes Luch 1 |
给和平号载人轨道站运送消费品和各种货物 | Delivery to the Mir manned orbital station of consumables and various cargoes. Cosmos 2340 |
现已明确规定责任期必须包括货物的装载和卸载 承运人对其在这一期间的任何职责实行分包的都仅限于装载 积载和卸载 | It is now expressly provided that the period of responsibility must include loading and discharging of the goods and that any delegation by the carrier of any of its duties during this period is restricted to loading, stowing and discharging only. |
过去三角帆船的载货能力达到1 000吨时就被视为大帆船 但今天用来进行武器运输的大多数帆船的载货能力可达5 000吨 | Whereas in the past most dhows were considered large when their cargo capacity was up to 1,000 tons today most of the dhows used in arms shipments have a cargo capacity of up to 5,000 tons. |
高速公路仅占道路网络2 却承载40 的货物运输 | The highways, which constitute only 2 per cent of the road network, carry 40 per cent of that traffic. |
(h) 船载货物(包括行李)或与其有关的灭失或损坏 | (h) loss of or damage to or in connection with goods (including luggage) carried in the ship |
据计算 在本报告所述财政期间每次飞行的平均载客量为29 平均载货量为18 | There were three Chief Procurement Officer positions vacant as at 31 July 2005, two of them for over one year (see table II.9). |
在非班轮行业 托运人 收货人通常倾向于自行从事装载和 或 卸载业务 原因是其拥有相关的港站或在货物方面具有特别的专长 | There, shippers consignees often prefer doing the loading and or discharging operations themselves because, for instance, they own the terminal involved or have a special expertise in respect of the goods. |
(二) 制订避免货车空载运行的准则和改进后勤 以及 | (ii) The development of guidelines to avoid empty running of freight vehicles, and improvement in logistics and |
注2 关于运输装置装货的附加准则可参看载于 国际危险货物海运规则 补编的海事组织 劳工组织 欧经会货物运输装置装货准则 | NOTE 2 Additional guidance on the packing of transport units can be found in the IMO ILO UNECE Guidelines for Packing Cargo Transport Units (CTUs) contained in the supplement to the International Maritime Dangerous Goods Code. |
总督指出 该岛人民向来不依靠该船载人和货物往还 | The Governor noted that the population of the island had not been relying on the ship to carry passengers and cargo to the island. |
关于积压存货清除进展情况报告载于本报告附件十 | A progress report on the clearance of the backlog inventory is given in annex X to the present report. |
关于这些活动的资料载于货币基金组织的 年度报告 | Information on these activities is contained in the Annual Report of IMF. |
据了解 中亚班列首趟运载的货物均为 陕西制造 而如今 它已吸引大量的外地货源积极上列 | It is understood that the first carriage of goods of Sino Asia freight trains are Made in Shaanxi . And now, it has attracted a large number of foreign sources. |
合同载有经由海上运输货物的选择办法的 只要货物实际经由海上运输 即应视为运输合同 | A contract that contains an option to carry the goods by sea shall be deemed to be a contract of carriage provided that the goods are actually carried by sea. |
此外,尽管供应和财产管理处的存货记录是最新的,但并未载列从联和部队收到的存货的价值 | In addition, while the Supply and Property Management Services inventory records were up to date, they did not contain any values for the stocks received from UNPF. |
这就表示1999年7月1日以前建造而不满足适当要求的这类船只必须增强装备,否则就必须限制载货的类型或装载较轻的货物,例如谷类或木材 | This means that ships constructed before 1 July 1999 which do not comply with the appropriate requirements will have to be reinforced, or they may to have to limit either the loading pattern of cargoes they carry or move to carrying lighter cargoes such as grain or timber. |
注1 运输容器和中型散货箱的附加作业要求载于容器和中型散货箱的特殊包装规定(见第4.1章) | NOTE 1 Additional operational requirements for the transport of packages and, IBCs are provided in the special packing provisions for packages and IBCs (see Chapter 4.1). |
(b) 进步号系列的四个无人载货航天器(进步M 34至进步M 37) | (b) Four unmanned cargo spacecraft from the Progress series (Progress M 34 to Progress M 37) |
7.1.1.1 本章所载的规定适用于所有运输方式的危险货物运输作业 | 7.1.1.1 This Chapter contains provisions applicable to dangerous goods transport operations by all modes of transport. |
进步 M系列的四个无人载货航天器 进步M 26至进步M 29 以及 | Four unmanned cargo spacecraft from the Progress M series (Progress M 26 to Progress M 29) and |
进口 货物 到达 前 经 海关 核准 先行 申报 的 应当 适用 装载 该 货物 的 运输 工具 申报 进境 之 日 实施 的 税率 | The tariff rate applied on the day when the vehicles transporting imported goods declare for entry will be used in cases where the customs approves that customs declaration could be made before the arrival of imported goods. |
相关搜索 : 载货 - 载货 - BATTERIE秋波 - 载货量 - 载货车 - IM载货 - 雨载货 - BATTERIE充电器 - BATTERIE IST秋波 - 货物装载 - 载货汽车 - 载货甲板 - 装载货车 - 货运配载