"GDP的发展"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

GDP的发展 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

排名下降的原因是外资对于中期内巴西GDP发展的预期恶化
The reason for the ranking decline is that Brazilian GDP growth is expected to worsen in the medium term.
对实际GDP来说 如此频繁和大幅度的预测修正是难免的 但是 潜在GDP应该更加稳定 因为它不依赖需求端发展趋势
For actual GDP, such frequent and large forecast revisions are inevitable. Potential GDP, however, is supposed to be more stable, as it does not depend on demand side developments.
贸发会议的报告指出 2003年 GDP和人均GDP等经济指标所有改善
The UNCTAD report noted that in 2003 there had been improvements in economic indicators such as GDP and GDP per capita.
杰文斯援引上述分歧说明我们无法确定某贫困国GDP是否高于他国 因此我们也不应仅凭GDP就判断哪些政策能成功发展经济
Jerven cites these discrepancies to argue that we cannot be certain whether one poor country s GDP is higher than another s, and that we should not use GDP alone to make judgments about which economic policies lead to growth.
法国的债务 GDP比率已经高达90 左右 即使其2013年预算赤字不超过3.5 的GDP 其债务 GDP比率也会在当年年末升至93 政府的GDP比重56 为欧元区最高 在所有发达国家中名列第二
France s debt GDP ratio is already around 90 even if its 2013 budget deficit does not exceed 3.5 of GDP, its debt GDP ratio will have climbed to 93 by the end of the year. The government s GDP share, at 56 , is the highest in the eurozone and second highest among all developed countries.
我和卡姆斯塔最近发表论文建议 政府发行GDP的股份 每一股的价值为GDP的一万亿分之一 这些股份就会帮助各国管理其GDP的风险 我们认为发行这些证券者将会实际上得到某种衰退保险
In a recent paper, Mark Kamstra and I proposed that governments issue shares in their GDP, with each share amounting to a trillionth of GDP. These trills would help individual countries manage their GDP risks.
有人提出反对意见 认为在发达国家建立GDP连动式债券毫无疑义 因为那里的GDP增长十分稳定 但是 即使是在相对平稳的战后时代 发达国家的长期实质GDP增长也总是变化无常的
Some will object that there is little point in creating GDP linked bonds in advanced countries, because there is little uncertainty about GDP growth there. However, even in the relative calm of the post war era, long term real GDP growth in advanced countries has been rather variable.
换句话说 温家宝的 四不 所指的经济弱点已经显著加剧了 中国经济确实变得更不稳定 它的实际GDP增长于2009年大幅放缓 2012年也是如此 其发展不平衡也变得更严重 投资占GDP的比重接近50 而私人消费占GDP的比重还不到35
China s economy has certainly become more unstable, with major slowdowns in real GDP growth in 2009 and again in 2012. Its imbalances have gotten worse as well, with the investment share of GDP approaching 50 and private consumption falling below 35 of GDP.
这种支出结构对中国来说一点也不新鲜 在2007年 中国在医疗 社会保险和失业福利项目上的政府开支总计约880亿美元 即财政预算的15 GDP的2.4 既远远低于发达民主国家 也远远低于发展中民主国家的一般百分比 巴西政府仅仅在医疗上的开支就占其GDP的4.7 中国政府在教育上的开支大约是GDP的3 而巴西的是GDP的 5.4
In 2007, government expenditure on health care, social security, and unemployment welfare programs totaled about 88 billion, or 15 of the fiscal budget and 2.4 of GDP (far below the typical percentage in both developed and developing democracies). Brazil s government spends 4.7 of GDP on health care alone.
类似地 世界银行指出 宽带渗透率提高10 可以让中低收入国家GDP增长提高1.4 这意味着填补持续存在的发达和发展中地区数字差距可以带来巨大的发展提振作用 比如 发达地区的移动宽带渗透率为83 而发展中地区只有21
Similarly, the World Bank has shown that a 10 increase in broadband penetration increased GDP growth by 1.4 in low to medium income countries. This implies that closing the persistent digital divide between the world s developed and developing regions could give a big boost to development.
但是 尽管发展中国家如今占了全球GDP增长的一大半江山 发达国家仍不承认反映它们对世界经济日渐增加的影响力的领导作用
But, although developing countries now account for more than half of global GDP growth, advanced countries have yet to admit them to leadership roles that reflect their growing influence in the world economy.
在过去5年中 巴勒斯坦与以色列的贸易赤字占其GDP的百分比从2002年占GDP 32 到2004年占GDP 40 不等
In the last five years, the Palestinian trade deficit with Israel as a percentage of GDP ranged between 32 per cent in 2002 and 40 per cent in 2004.
危机前 中国信用扩张与GDP增长是匹配的 但是 自2008年底以来 每年发行的信用量相当于GDP的35 导致信用 GDP之比从危机前的150 飙升到现在的250 这意味着信用的效率大幅下降
Before the crisis, credit expansion in China kept pace with GDP growth. Since the end of 2008, however, credit amounting to 35 of GDP has been issued annually, causing the credit to GDP ratio to soar from less than 150 before the crisis to 250 today.
C a HDD b GDP ...
HDD heating degree days index of the considered year
叙利亚是全球发展中国家之一 农业部门在国内生产总值 GDP 中约占27 工业部门约占7 石油部门约占20
Syria is one of the world's developing countries the agricultural sector accounts for about 27 per cent of gross domestic product (GDP), the industrial sector for about 7 per cent and the oil sector for about 20 per cent.
另一个后MDG时代的现实是发展流的多方向性 传统上 发展流是单向的 从富国流向贫穷的南方国家 但世界秩序已经发证了改变 新兴市场和发展中国家目前占据了全球GDP的50 和全球增长的75 人口也有利于经济重心的进一步变化
But the world order has changed. Emerging markets and developing countries now account for 50 of global GDP and 75 of global growth, and demographics will further accentuate the shift in the center of economic gravity.
贫困国家GDP的问题
The Problem with Poor Countries GDP
冷战后 ODA大幅缩水 1997 2001年间只占发达国家总GDP的0.22 2001年9月11日美国遭遇恐怖袭击以及2002年墨西哥蒙特雷国际发展金融会议之后 ODA有所增加 接着 随着全球经济危机导致发达国家纷纷采取严厉财政紧缩 ODA再次回落 2010 2011年间只占GDP的0.31
ODA declined significantly after the Cold War, dropping to 0.22 of developed countries combined GDP in 1997 2001, before rising again after the September 11, 2001, terrorist attacks in the United States and the International Conference on Financing for Development in Monterrey, Mexico, the following year. Then, as developed country governments imposed strict fiscal austerity in the wake of the global economic crisis, ODA fell again, to 0.31 of GDP in 2010 2011.
美国GDP 黑洞
The Black Hole in America s GDP
如今 债务让发达国家难以回归2008年前的增长率 更不用说重塑大衰退不发生情况下GDP所能达到的水平了 与此同时 工业国的总体债务 GDP比率也在持续升高
Today, debt is making it difficult for developed countries to resume pre 2008 growth rates, let alone restore the levels of GDP that would have been attained if the subsequent Great Recession had not happened. Meanwhile, industrial countries overall debt GDP ratios are continuing to grow.
GDP就像是我们的锤子
GDP has been our hammer.
约占各国每年GDP的5
Five percentage points of your GDP saved per year.
评选委员会负责人 中华环保基金会秘书长李伟说 我国正面临着前几十年重GDP 轻环保发展模式遗留下来的生态问题
Li Wei, head of the judging panel and Secretary General of China Environmental Protection Foundation said that China is now confronted with legacy ecological issues from a growth model that was GDP heavy and environmental protection light for a few decades.
让你们看到 我们把收入 GDP 城市的GDP 犯罪和专利都放在一张图上
Just to show you what we plotted, here is income, GDP GDP of the city crime and patents all on one graph.
与此同时 在发展中世界快速崛起的中产阶级将形成新的需求源 随着它们的全球全球GDP份额的升高 发展中国家将保持对商品的上对需求 从而阻止价格跌回20世纪八九十年代的低位
At the same time, rapidly growing middle classes across the developing world would constitute a new source of demand. With their share of global GDP increasing, developing countries would sustain relative demand for commodities, thereby preventing prices from reverting to the low levels that prevailed in the 1980 s and 1990 s.
X轴是人均GDP
And this is GDP per capita on this axis.
新兴经济体的大踏步前进助长了欧洲和北美的经济悲观论 毕竟 发展中经济体GDP之和已经超过了发达经济体 二十年前我们还无法想象这一情景
Rapid progress in the emerging economies has contributed to economic pessimism in Europe and North America. After all, the developing economies combined GDP now exceeds that of the advanced economies a situation that would have been unimaginable a generation ago.
十多年来 我一直出席发展中国论坛会议 但我发现今年的会议与以往大不相同 关键区别在于中国官方承认了年实际GDP增长永久性地从过去三十年来近10 的平均水平有所下降 2014年官方估算实际GDP增长为7.4 今年可能还会进一步降低到7 发展研究中心所展示的详细估算表明增长率将继续下降 到这个十年的末尾达到6 左右
Although I have been attending the CDF s meetings for more than a decade, I found this year s conference substantially different from any in the past. The key difference was the official Chinese recognition that annual real GDP growth has declined permanently from the past three decades average rate of nearly 10 .
而非洲的GDP却没咋增长
And the GDP in Africa is not making much progress.
这里是代表GDP的坐标轴
And on this axis, GDP.
至于经济崩溃 政府间气候变化委员会 Intergovernmental Panel on Climate Change 估计 本世纪全球人均GDP将增加14倍 其中发展中国家增加24倍
As for economic collapse, the Intergovernmental Panel on Climate Change estimates that global GDP per capita will increase 14 fold over this century and 24 fold in the developing world.
国家A,在1990年 拥有300美金的人均GDP 与国际B相比较 它有460美金的人均GDP
Country A, in 1990, had about 300 per capita GDP as compared with Country B, which had 460 in per capita GDP.
2008年 德国的预算赤字只占德国GDP的0.1 但是 根据OECD最近的预测报告 2009年德国的预算赤字会飙升到GDP的4.5 因此 德国国家财政预算提供的经济刺激资金在2009年会达到GDP的4.4 在美国 2008年的预算赤字占美国GDP的5.8 根据同一份OECD预测报告 在2009年会达到GDP的10.2 这一比例就 变成和德国一样的了 即GDP的4.4
Thus, the economic stimulus provided by the German state budget will amount to 4.4 of GDP in 2009. In the United States, the budget deficit in 2008 stood at 5.8 of GDP, and, according to the same OECD forecast, will amount to 10.2 of GDP in 2009, which translates into exactly the same economic stimulus as in Germany, 4.4 of GDP.
在这次达沃斯会议上发布的国际货币基金组织增长预测点明了世界分化的程度 今年先进工业国的GDP增长预计为1.4 而发展中国家则继续保持着5.5 的强劲增长
IMF growth forecasts released during the Davos meeting highlight the extent to which the world has become decoupled GDP growth in the advanced industrial countries is expected to be 1.4 this year, while developing countries continue to grow at a robust 5.5 annual rate.
GDP 国内生产总值
GDP Gross Domestic Product
有三个原因或能解释发展援助并不总能转变为GDP增长这一事实 受助国政府可能滥用援助致使援助无法抵达支出或投资者手中 援助金可能存在条件 必须花在来自援助国的商品和服务上 此外 即使发展援助确实刺激了GDP增长 也不一定会为最贫困人民带来更好的生活 特别是在短期
Recipient governments might misuse the aid, preventing it from trickling down to those who would spend or invest it, or the money may be given on the condition that it is spent on goods or services from the donor country. And, even if development aid does spur GDP growth, this does not necessarily lead to better lives for the poorest citizens, especially in the short term.
GDP 审议年份的国内总产值
GDP gross domestic product of the considered year
华盛顿 随着千年发展目标2015年到期日的临近 联合国抓紧了关于下一轮促进全球发展措施的争论 这些讨论的结果将决定旨在刺激GDP增长 强化人力资本和促进更具包容性的繁荣的政策和投资
WASHINGTON, DC As the 2015 target date for the Millennium Development Goals approaches, the United Nations is intensifying its efforts to foster debate about what comes next for promotion of development worldwide. The outcome of these discussions will shape policies and investment aimed at spurring GDP growth, strengthening human capital, and promoting more inclusive prosperity.
经济发展是最好的发展途径 但不是发展的目标
Money is not a goal.
经济发展是最好的发展途径 但不是发展的目标
It's the best mean, but I give it zero as a goal.
如果日本在1990年发行该股份的话 当年的名义GDP总量为443万亿日元 因此给投资者的分红则为443日元 往后数年的分红数量将随GDP的变化而波动 全世界的投资者都能在有预期收益的情况下承担日本的GDP风险 就跟灾难债券一样
If the Japanese government had issued trills in 1990, when Japan s nominal GDP was 443 trillion, the dividend paid to investors the first year would have been 443. Every year thereafter, the dividend paid would fluctuate in response to changes in GDP.
日本公债危机 衰退 通缩以及高赤字推升债务 GDP比率同时发生
A public debt crisis in Japan (as the combination of recession, deflation, and high deficits drove up the debt GDP ratio).
世界银行的一份2009年的研究发现 固定宽带渗透率增加10 能够提振发展中经济体GDP增加1.4 左右 这些发现可能大大低估了这项技术的影响 毕竟 许多发展中国家移动宽带迅速普及 而移动宽带的力量比这份研究所处的时代大得多
A 2009 study by the World Bank found that a 10 increase in fixed broadband penetration boosts a developing economy s GDP by about 1.4 . These findings likely vastly understate the impact of the technology after all, much of the developing world is seeing a rapid rollout of mobile broadband, with much higher capacity than what was available at the time of the study.
以发展为目的的发展援助
Development Aid for Development s Sake
发展中国家的经济发展
(b) The economic development of developing countries

 

相关搜索 : GDP发展 - GDP - 的发展 - 发展的 - 发展的 - GDP PPP - GDP的单元 - 产生的GDP - GDP的贡献 - 额外的GDP - 发展 - 发展 - 发展 - 发展