"LA海市蜃楼"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

LA海市蜃楼 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

只不过是海市蜃楼
It's just the shadow of a dream.
多数目标长期以来可能仍然是海市蜃楼
Most of them may remain a mirage for a long time.
8 联合贸易和发展会议(2004年), 非洲经济发展 债务可持续承受能力 绿洲还是海市蜃楼
8 United Nations Conference on Trade and Development (2004), Economic Development in Africa Debt Sustainability Oasis or Mirage?
目前我们理性地意识到 这种过度消费模式下的经济 是一种庞氏骗局 它也是一个海市蜃楼
Now we rationally know that an economy built on hyper consumption is a Ponzi scheme. It's a house of cards.
从京都发送出的一个强烈 明确和可以核实的信号 是全球合作战略的最佳基础 倘无这样的基础 公约 的目标仍将只是海市蜃楼
A strong, clear and verifiable signal from Kyoto would be the best foundation for that global co operative strategy without which the objective of the Convention would remain a mirage.
4. 贸发会议秘书处编写了一份题为 非洲的经济发展 债务可持续问题 是沙漠绿洲还是海市蜃楼 的报告 贸易和发展理事会第五十一届会议收到了这份报告的摘要
The UNCTAD secretariat prepared a report entitled Economic Development in Africa Debt Sustainability Oasis or Mirage? , a summary version of which was presented to the Trade and Development Board at its fifty first session.
就在著名的La Jolla海滩
That's right on the coast at La Jolla.
看看上海的高楼大厦
Look at the skyline of Shanghai.
在La Jolla海滩的家伙说 我们该启动了
The guys in La Jolla said, We've got to get started now.
海楼旅店 卡拉不是小偷
Heroes hostel camella is not a thief.
海外特派员不能躲在阁楼内
I'm gonna be a fine foreign correspondent hiding in an attic somewhere.
最后 第三条道路是由进步自由主义定义的 自由和平等是互补而非矛盾的原则 如果规则得到合理制定 人民自由决定和行动的社会可以成为机会公平分布的社会 反之 没有最低限度的人人平等 自由就只能是海市蜃楼
If the rules are designed properly, a society in which people decide and act freely can also be a society in which opportunities are fairly distributed. And conversely, without minimum opportunity for all, liberty is more illusory than real.
他说 上海是世界上 摩天楼最多的城市 但是对他来说与根脉的联系好像被切断了
And he said, Shanghai is the city in the world with most skyscrapers, but to him it was as if the connection to the roots had been cut over.
在Santo Tomas de Castilla海关大楼修建围墙
Construction of a perimeter fence at the Santo Tomás de Castilla customs building
我知道 六楼的这间不错 面向海湾
It's a very nice room on the sixth floor, facing the Bay.
Oh, la, la. Tell me, Lieutenant.
You'll get dirt in it.
78. 1997年 这些团体在下列各地的活动加剧 安蒂奥基亚省Yond Dadeiba Remedios和Santa Rosa de Osos市 玻利瓦尔省Carmen de Bolvar Ro Viejo和Tiquisio Nuevo市 卡克塔省Miln市 塞萨尔省La Jaqua de Ibirico El Copey和La Paz市 乔科省Riosucio市 北桑坦德省Abrego市及梅塔省Mapiripn市
During 1997 the activity of these groups has been stepped up in the municipalities of Yondó, Dadeiba, Remedios and Santa Rosa de Osos, in the Department of Antioquia Carmen de Bolívar, Río Viejo and Tiquisio Nuevo, in the Department of Bolívar Milán, in the Department of Caquetá La Jagua de Ibirico, El Copey and La Paz, in the Department of César Riosucio, in the Department of Chocó Abrego, in the Department of Norte de Santander, and Mapiripán, in the Department of Meta.
Si féroce que soit la compétition mondiale, ils doivent se concentrer sur la sauvegarde de la qualité et sur la quête de l excellence dans le domaine de la recherche et de l éducation.
However fierce the global competition, they should concentrate on safeguarding quality and achieving excellence in research and education.
L'établissement des preuves devant la Commission européenne des droits de l'homme.In La présentation de la preuve et la sauvegarde des libertés individuelles, Brusselles, 1977
L'établissement des preuves devant la Commission européenne des droits de l'homme. In La présentation de la preuve et la sauvegarde des libertés individuelles, Brusselles, 1977.
La limite extrieure du plateau continental in La gestion des ressources pour lhumanit, le droit de la mer, Martinus Nijthoff diteur, La Haye, 1982.
quot La limite extérieure du plateau continental quot in quot La gestion des ressources pour l apos humanité Le droit de la mer quot (Martinus Nijthoff, The Hague, 1982).
帮我接海蒂强森 记者室 犯罪法庭大楼
Get me Hildy Johnson, press room, criminal courts building.
Mai Ingalaou Baou Kacgh, Magistrat en service la Direction de la lgislation Gnrale du Ministre de la Justice
Mai Ingalaou Baou Kacgh, Magistrat en service à la Direction de la législation générale du Ministère de la justice
Article entitled La tolérance vecteur d'enracinement de la démocratie (2004).
Article entitled La tolérance vecteur d'enracinement de la démocratie (2004).
Rodrigo De La Cruz 先生 Llamado de la Tierra
Mr. Rodrigo De La Cruz ( Llamado de la Tierra )
_____ La determinacin del tipo de inters en la compraventa internacional.
_____ La determinación del tipo de interés en la compraventa internacional.
Victor Mbida, Secrtaire Gnral de la Dlgation Gnrale la Sret
Victor Mbida, Secrétaire général de la délégation générale à la sûreté
Prsident de la Commission Nationale de Lutte Contre la Drogue
lutte contre la drogue
Mes amis, nous allons jouer la spécialité de la maison.
Mes amis, nous allons jouer la spécialité de la maison.
他被带到La Aguaytia海军基地后 据说被用电刑 并多次遭到殴打
Taken to the La Aguaytía Naval Base, he was allegedly given electric shocks and repeatedly beaten.
La meilleure université d Allemagne, Heidelberg, se classe à la 58e place.
Germany s top university, Heidelberg, ranks 58th.
地址 San Felipe, frente a la Presidencia de la República
Address San Felipe, frente a la Presidencia de la República
8. Rodrigo DE LA CRUZ 先生 Llamado de la Tierra
Mr. Rodrigo De La Cruz ( Llamado de la Tierra )
Profili operativi del rapporto tra la Corte penale internazionale e la sua Assemblea degli Stati Parte , in La Comunità internazionale, 2005 (forthcoming).
1992 1998 Military Judge, Military Tribunal, Verona. As Pre Trial Judge, he had competence over the offences under the Military Penal Law, by overseeing investigations of military crimes in the north east of Italy, deciding on Prosecutor's requests (i.e., for custody, arrest and search), and adjudicating in preliminary hearings.
Fernndez de la Gndara, L. La posicin jurdica del vendedor la obligacin de entrega de las mercaderas en particular (Contribucin al estudio de la Convencin de Viena de 11 de abril de 1980).
Fernández de la Gándara, L. La posición jurídica del vendedor la obligación de entrega de las mercaderías en particular (Contribución al estudio de la Convención de Viena de 11 de abril de 1980).
24. Los derechos humanos y la politica de prevención del delito y justicia penal de la ONU, in Seminario sobre la aplicación de los instrumentos internacionales de derechos humanos y la administración de la justicia, held in Asunción del Paraguay, 18 20 July 1990.
Los derechos humanos y la politica de prevención del delito y justicia penal de la ONU, in Seminario sobre la aplicación de los instrumentos internacionales de derechos humanos y la administración de la justicia, held in Asunción del Paraguay, 18 20 July 1990.
出台或者即将出台楼市调控政策的二线城市不止苏州 还包括合肥 南京等城市
In addition to Suzhou, other second tier cities including Hefei and Nanjing will also introduce the property market regulation and control policies.
557. Pedro Miguel Franquis Aguilar 1992年2月25日在加拉加斯 La Laguna被都市警察逮捕
557. Pedro Miguel Franquis Aguilar, who was arrested on 25 February 1992 in La Laguna, Caracas, by the Metropolitan Police.
Simon Nyamaswa, Commandant de la Police Communale de la Prfecture de Gisenyi, Ministre de l Intrieur, du Dveloppement Communal et de la Rinstallation
Simon Nyamaswa, Commandant de la Police communale de la préfecture de Gisenyi, Ministère de l intérieur, du développement communal et de la réinstallation
用雨后春笋来形容上海的大楼建设 并不为过
So a skyscraper is built, literally, overnight in Shanghai.
Texte de la convention. 3. tat de la convention. 4.Bibliographie sommaire.
Texte de la convention. 3. État de la convention. 4. Bibliographie sommaire.
Abdatt Ould Senni, Directeur de la Police judiciaire et de la ScuritPublique
Abdatt Ould Senni, Directeur de la police judiciaire et de la sécurité publique
过去18天的记忆如此密集 以致于难以区分不同的事件和阶段 惊喜 感动 离奇 梦幻和平凡交织在一起 可是对 变革 的向往是联接这一切的线索和一以贯之的主题 这种变革不是虚无的承诺或诱人却又可望不可及的海市蜃楼 而是近在眼前的现实事件
Memory of these 18 days is so crowded that it is difficult to separate one event from another, one phase from the next the dramatic, the moving, the bizarre, and the unreal from the bathetic. But the thread that united all, the theme that remained unerringly constant, was the yearning for change immediate, real, and tangible, not a promise or a tantalizing, unreachable mirage.
巴勒斯坦人试图在两个方面取得平衡 在世界面前宣称他们认可两国方案 并同时主张回归权 所有头脑清醒的巴勒斯坦领袖现在必须意识到 回归废弃家园和橄榄树的口头承诺是一种从根本上与独立的巴勒斯坦国原则对立的不负责任的海市蜃楼
The Palestinians are attempting to hold the stick at both ends, claiming before the world their endorsement of the two state solution while calling for the right of return at the same time. Any sober Palestinian leadership must know by now that the rhetorical promise of a return to an abandoned house and to the olive tree is an irresponsible mirage that fundamentally contradicts the rationale for a separate Palestinian state.
La
La
Il faut déplorer l'accès restreint à la banque de données de la Section des traités, à l'encontre de l'esprit et de la lettre de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies, comme l'avait fait avec vigueur la Sous Commission dans sa résolution 2003 31, sect. B.
Il faut déplorer l'accès restreint à la banque de données de la Section des traités, à l'encontre de l'esprit et de la lettre de l'Article 102 de la Charte des Nations Unies, comme l'avait fait avec vigueur la Sous Commission dans sa résolution 2003 31, sect.

 

相关搜索 : - 蜃景 - 在La - LA VIDA - LA性质 - LA OLA波 - LA情况 - LA方向 - 楼市调控 - 楼市降温 - 楼市大跌 - 假日楼市 - 一般楼市 - 市政大楼