"REACH法规要求"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
REACH法规要求 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
Reach. | Reach. |
Without it, we couldn't all reach the boat alive. 没有食物 我们没法全体活着到达小船 | Without it, we couldn't all reach the boat alive. |
或 如有关法律规则所要求的 | Or as required by the relevant rules of law . |
她要求代表团澄清 新法规实际上是如何废止旧法规的 | She asked the delegation to clarify how the abrogation of the old by the new was actually working. |
勒索者不会到加拿大找你 The blackmailer can't reach you in Canada. | The blackmailer can't reach you in Canada. |
习惯法对签名未规定任何形式要求 | Common law does not impose any form requirement on signatures. |
五 要求执行关于职工分红的法定规定 | To require implementation of the statutory provisions concerning profit sharing |
劳工法 和其他有关规范规定了关于工业卫生的要求 | The requirements for industrial hygiene are laid out in the Labour Code and relevant normative acts. |
12. 法律还应规定 除法律另有规定外 如法律要求有一个人签名 则对于电子通信而言 在下列情况下即满足了该项要求 | The law should also specify that, unless the law provides otherwise, where the law requires a signature of a person, that requirement is satisfied in relation to an electronic communication if |
他进一步指出,英美法系规定了逮捕时说明理由的要求,这一要求现在又在1984年警察和罪证法案中作了规定 | He further observes that a requirement to give reasons at the time of the arrest has been imposed under common law and is now laid down in section 28 of the Police and Criminal Evidence Act of 1984. |
在某些案例中 各国法院没有区分 纽约公约 对仲裁协议有效性规定的形式要求(书面形式)和国内法律所规定的实质要求 而对上述两种要求都适用了国内法律 | In certain cases, State courts have not differentiated between the formal requirement (written form) for the validity of the arbitration agreement governed by the New York Convention and the substantive requirements governed by national law, and have applied the latter to both requirements. |
通常都在具体的法律中要求公布这些规则 | The disclosure of those rules is usually required by specific acts. |
这项要求是金融交易报告法第15节内规定 | This requirement is set out in section 15 of the FTR Act. |
要求获得圣赫勒拿地位的规定载于当地立法 | Provision for the acquisition of Saint Helena status was contained in the local legislation. |
89. 劳动法 并未规定有关选择雇员标准的要求 | The discrimination is prohibited also by other legal acts in force. |
这些要求远远不能满足本法院执行 宪章 和 规约 所规定的职能的实际需要 | These requests fell far short of what the Court actually needs to fulfil its functions under the Charter and the Statute. |
188. 我们是根据 基本法 第一百五十八(一)条的规定 要求释法 | We requested the interpretation pursuant to article 158() of the Basic Law, which provides that the power of interpretation of this Law shall be vested in the Standing Committee of the National People's Congress. |
所有那些弃国出走的人 要求他们尊重接受国的法律和法规 | People who left their countries were expected to observe the laws and regulations of the host country. |
该法案第21条对 宪法 的有关规定作出了合理调整 只规定了申请登记需要遵守的一些正式要求 | Article 21 of the Act regulates the provisions of the Constitution in a reasonable manner and sets forth only formal requirements with which the application for registration has to comply. |
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权 | (172) The insolvency law should specify whether secured creditors are required to submit claims. |
135. 秘鲁 宪法 规定全国司法机构理事会的构成及对成员的要求 | 135. The Peruvian Constitution establishes the composition of the National Council of the Judiciary and the requirements for membership. |
除非根据法律或以法律为依据的规定 不得要求任何个人服务 | No personal service may be required except by law or a ruling based on law. |
在最后一句中 将 所有规定和要求 改为 所有其他规定和要求 | All other provisions and requirements . . |
之前他们颁布的新 透明 法规对于其他人都适用 他们试着让法规不再适用我的要求 | The transparency law they'd passed earlier that applied to everybody else, they tried to keep it so it didn't apply to them. |
因此,苏丹要求规约由不同的法律系统 而不仅是一两种法律系统的要素组成 | For that reason his country had called for a statute made up of elements of various legal systems and not just of one or two. |
立法指南应澄清本国法所规定的通知要求不受示范条文的影响 | The Guide to Enactment should clarify that notice requirements under national law were not affected by the Model Provisions. |
就此一方面要求各国提供本国法规中有关确定一人为 儿童 的年限的资料 另一方面要求各国提供议定书的做法是否在其国内法规中得到反映的资料 | (c) and (d)). In that connection, States were asked, on the one hand, to provide information on the age limits prescribed in this domestic legislation for considering a person a child and, on the other, whether the Protocol's approach was reflected in their domestic legislation. |
你确定这电报会比火车先到洛杉矶? You're sure this wire will reach Los Angeles ahead of the train? | You're sure this wire will reach Los Angeles ahead of the train? |
全球相互依存性的顽强要求,需要有一整套新的治理的社会法规 | The unrelenting demands of global interdependence require a broad new set of social acts of governance. |
15. 巴拿马法律规定,毒品金钱的洗钱应受惩罚 法律要求合法交易出具证明 | 15. The laundering of drug money was punishable under Panamanian legislation, which required proof that transactions were legitimate. |
被告在依据 商事仲裁法 第15 1 条规定 该规定转载于 仲裁示范法 第8条 寻求中止诉讼程序的同时 请求提供文据清单和要求出示文据的通知 | The respondent requested discovery of documents and notice to produce, while seeking a stay of the action pursuant to section 15 (1) of the Commercial Arbitration Act (which reproduces article 8 MAL). |
比例原则首先要求使用武力符合国内法 这通常规定在警察行为规则之中 | The principle of proportionality requires first of all the legality of the use of force under domestic law, which is usually regulated in police codes. |
该 法案 特别对转让毛利族人完全拥有土地的要求作出重要的规定 | In particular, the Act made an important distinction with regard to the requirements for the alienation of Maori freehold land. |
37 这部 宪法 包含了一些重要规定 要求对土著土地进行划界和保护 | The Constitution incorporates significant provisions calling for the demarcation and protection of indigenous lands. |
1998年6月9日 学院法律顾问要求法院根据新法律第14条的规定逮捕提交人 | On 9 June 1998, the legal counsel of the Institute requested the court to order the author's arrest on the ground of the provisions of article 14 of the new law. |
参加者共同决定 斯洛伐克法规一般符合这些文书的要求 | The participants jointly concluded that the Slovak legislation was in general compliance with the requirements of these instruments. |
然而 在为核心预算规定的限度内 无法包容所有活动要求 | Yet, the full scope of requests for activities cannot be accommodated within the limits stipulated for the core budget. |
要求一个特定条约所包含的规则具有习惯国际法的地位 | (c) That the rule contained in a particular treaty be required to possess the status of customary international law. |
武器法规定了以下制造 取得 交易 收藏或展示武器的要求 | The Law on Arms stipulates the following requirements for manufacturing, obtaining, trading, collecting or displaying arms. |
(c) 根据货物当时所在地的惯例或法规的要求将货物出售 | (c) To cause the goods to be sold in accordance with the practices, or the requirements under the law or regulations, of the place where the goods are located at the time. |
40.2.1 这一部分的试验方法应当在 规章范本 有此要求时适用 | (i) an equivalent level of protection is maintained and |
高级 核算标准和法定规定 仅要求透露(重大的)实质性项目 | High accounting standards and statutory requirements only require separate disclosure of material (significant) items. |
另一方面 就示范法而言 如果列出已满足其对等要求的法域 那些希望适用示范法的国家仍有可能要求示范法的适用符合对等规则 | In the case of model legislation, on the other hand, it would still be possible for those States which wished to do so, to subject its application to the rule of reciprocity, by listing those jurisdictions with regard to which the requirements of reciprocity had been fulfilled. |
根据法庭 规则 第138条 如果与 公约 宗旨有关的某项国际协定明确规定 需要为法庭提出此类意见提出请求 也可请求法庭提出咨询意见 | Under article 138 of the rules of the Tribunal, the Tribunal may also be requested to give an advisory opinion on a legal question if an international agreement related to the purposes of the Convention specifically provides for the submission of a request for such an opinion. |
28. Bellenger先生 法国 说 他也认为 法律 一词含糊不清 建议将案文改为 凡法律规则要求 | Mr. Bellenger (France) said he agreed that the law was ambiguous and proposed that the text be amended to read Where the rules of law require . |
相关搜索 : REACH法规 - REACH法规 - REACH法规 - 法规要求 - 法规要求 - 法规要求 - 法规要求 - REACH合规 - 法规或要求 - 法规和要求 - 按法规要求 - 法规的要求 - 环保法规要求 - 与法规的要求