"actions are undertaken"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
Actions are undertaken - translation :
例子 (外部来源,未经审查)
14.1.3 Actions undertaken | 14.1.2. 习俗实践方面的限制 |
Synthesis and assessment of past actions undertaken. B. NAP FORMULATION | 对过往所采取行动的综合与评量 |
Report on post tsunami actions undertaken by the World Tourism Organization | 世界旅游组织在海啸后采取的行动 |
Report on post tsunami actions undertaken by the World Tourism Organization | 关于世界旅游组织在海啸后采取的行动的报告 |
At that meeting, Syria described the actions undertaken in this area. | 在该次会议上 叙利亚阐述了在该领域采取的行动 |
To translate these priorities into an operational framework, the actions listed below, developed with full participation of the staff of the Department, are being undertaken or will be undertaken shortly. | 为了将这些优先事项变成业务上的框架,正在采取或不久将采取在新闻部工作人员充分参与下拟订的下列行动 |
Specific actions undertaken for the implementation of the Almaty Programme of Action | 二. 为执行 阿拉木图行动纲领 采取的具体行动 |
We are therefore pleased that the summit proposed specific actions that need to be undertaken to address the special needs of Africa. | 因此 我们很高兴首脑会议提出了解决非洲特殊需求所必需的具体行动 |
Actions undertaken by local authorities and their associations Local Government Platform for Action | 地方当局及其协会采取的行动 地方政府行动纲要 |
He stressed, however, that the MDGs would remain achievable provided concerted actions were undertaken. | 他强调 要实现千年发展目标 必须采取协调一致的行动 |
They defined and monitored the policy guidelines and strategies that guided the actions undertaken. | 它们制订了指导行动的政策准则和战略 并对其进行监督 |
Information on actions and projects undertaken pursuant to Article 5 and Article 6 and | 关于按照第五条和第六条所采取行动和执行项目的资料 |
Please indicate whether any measures or actions have been undertaken to ratify the Optional Protocol. | 34. 请说明是否已采取任何措施或行动批准 任择议定书 |
Actions which could aggravate the situation and increase suspicions and mistrust must not be undertaken. | 绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任的行动 |
Actions which could aggravate the situation and increase suspicions or mistrust must not be undertaken. | 不得采取可能恶化局势和增加猜疑或不信任的行动 |
93. Actions and measures To achieve the objectives indicated, three kinds of actions will be undertaken training, institutionalization, and adoption of specific public policies. | 84. 行动和措施 为了实现上述目标 将采取三种行动 培养能力 制度化和制定专项公共政策 |
Counter terrorism measures must directly relate to terrorism and terrorist acts, not actions undertaken in armed conflict situations or acts that are non terrorist crimes. | 33. 反恐措施必须直接针对恐怖主义和恐怖主义行动 而非在武装冲突中采取的行动或者非恐怖主义犯罪行为 |
Another submission recommends a number of actions be undertaken to improve the effectiveness of future sessions. | 57. 另一份提交的意见建议 为提高今后届会的效率采取一些行动 |
In that phase, the programme will identify and evaluate actions being undertaken to prevent armed violence. | 这一阶段内 方案将鉴定和评价防止武装暴力方面正在采取的行动 |
Improved cooperation efforts are needed to foster the development of the banking system, on which further actions aimed at using remittances for development purposes should be undertaken. | 必须加强合作 促进银行作业系统的发展 以在此基础上采取旨在将汇款用于发展目的的进一步行动 |
Many of these actions have been undertaken through a partnership between the Brazilian executive and legislative powers. | 其中许多行动都是通过巴西行政部门和立法部门之间的合作开展的 |
During the last two years, the government has undertaken various actions devoted to the former quilombo communities. | 在过去的两年里 政府还采取了针对前逃亡奴隶社区的各项行动 |
Its role is to coordinate the actions undertaken by various ministries in accordance with Brazilian space policy. | 它的职责是根据巴西的空间政策 协调各部采取的行动 |
In paragraph 35, the Board noted the actions undertaken by the Tribunal to complete its work by 2010. | 483. 在第35段中 委员会注意到法庭为在2010年以前完成其工作而采取的行动 |
During the period covered by this Report, actions in compliance with Article 13 of the Convention were undertaken. | 在本报告所涉期间 根据 公约 第13条采取了行动 |
47. The communications should be limited to reporting on actions undertaken rather than the results of such efforts. | 47. 信息通报应当仅限于汇报所采取的行动 而不是这类努力的结果 |
Actions were undertaken to assist the Government in rehabilitating some stations of the country s main agronomic research institute. | 已采取行动帮助政府重建该国主要农业经济研究机构的几个研究站 |
Necessary facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. | 将为采取条约行动提供必要的便利条件 包括媒体报导 以使条约活动在庄严的气氛中进行 |
Also, the Government had undertaken a number of actions to reduce the vulnerability of young people to HIV AIDS. | 另外 政府还采取了若干行动以降低年轻人易受艾滋病毒 艾滋病伤害的程度 |
No common theme emerges from the actions undertaken by Arab and North African countries to combat harmful traditional practices. | 阿拉伯和北美国家在制止有害传统习俗方面所采取的行动并未形成共同的主题 |
This document represents a retrospective compilation of actions undertaken by Annex II Parties as reported in their national communications. | 51. 本文件追述性地汇编附件二缔约方在其国家信息通报中报告的它们所采取的行动 |
B. Specific actions to promote a culture of peace, to be undertaken at the national, regional and international levels | B. 将在国家 地区和国际一级开展的促进和平文化的具体行动 8 |
(d) Any efforts to achieve Millennium Development Goal 2 are likely to fail if impartial and effective implementation of culturally sensitive educational programmes, curricula and actions addressing the needs of indigenous peoples are not undertaken | (d) 如果做不到公正而有效地实施针对土著民族需求的 对文化问题有敏感认识的教育方案 课程和行动 追求千年发展目标2的任何努力都不可能获得成功 |
Many of the actions undertaken by the Brazilian Government, which are described in the National Plan on Policies for Women, are based on the adoption of special measures to accelerate the process to achieve equality. | 巴西政府采取的许多行动是以采取特别措施加速实现平等为基础的 国家妇女政策计划 介绍了这些行动 |
In line with this resolution, the actions undertaken to improve the quality of consultations with Member States and with the community of human development practitioners at large are summarized below. | 2. 依照这一决议 下文简要说明为提高与会员国以及与整个人类发展工作者协商的质量而采取的行动 |
The following activities are undertaken administratively | 以下是所开展的行政管理活动 |
World leaders agreed on a number of concrete actions and steps that need to be undertaken in all those areas. | 世界领导人商定了需要在所有这些领域所采取的若干具体行动和步骤 |
African subregional communities and African Governments have already identified high priority projects and early actions that need to be undertaken. | 非洲各次区域共同体和非洲各国政府已经确定高度优先项目和需要开展的早期行动 |
What actions can be undertaken to improve understanding of the contribution of small scale fisheries to food security and poverty reduction? | 可采取何种行动促使人们更好地认识小规模渔业对粮食保障和减贫的贡献 |
Different organizations of the civil society have also undertaken actions to ingrain the principle of equality in the Brazilians daily lives. | 民间社会的不同组织也采取了将平等原则纳入巴西日常生活的行动 |
It provided an account of initiatives, actions and commitments undertaken by Governments and the major relevant stakeholders since the preceding year. | 报告汇报了各国政府以及各主要有关方面自去年以来所提出的倡议 采取的措施和做出的承诺 |
Each Party included in Annex I shall report its activities, actions and programmes undertaken in fulfilment of its commitments under Article 10. | 39. 附件一所列每个缔约方应报告为履行第十条之下的承诺而开展的活动 采取的行动和执行的方案 |
The Special Secretariat on Policies for Women (SPM) has also undertaken a series of actions directed at modifying discriminatory socio cultural patterns. | 妇女政策特别秘书处也采取了一系列行动来改变歧视性的社会文化模式 |
In 2004, in order to raise women's awareness on political participation, a series of actions was undertaken for women candidates' capacity building. | 2004年 为了提高妇女对参政的认识 采取了一系列增强女候选人能力的活动 |
The Committee notes that most of regional commissions have reported individually on the actions undertaken in response to some of these recommendations. | 委员会注意到大多数区域委员会已经分别汇报了对其中一些建议采取的行动 |
Related searches : Actions Undertaken - Are Undertaken - Activities Are Undertaken - Actions Are Required - Actions Are Closed - Actions Are Taken - Actions Are Done - Actions Are Defined - Actions Are Completed - Actions Are Triggered - Have Undertaken - Was Undertaken - Is Undertaken - Activities Undertaken