"by ensuring"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

By ensuring - translation : Ensuring - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

by ensuring mutual feedback
确保相互间的反馈
Ensuring compliance by Member States
B. 确保会员国遵守制裁
Ensuring food security for families affected by HIV AIDS
2. 确保遭受艾滋病毒 艾滋病影响的家庭的粮食保障
(b) Promoting, open, transparent, inclusive processes, ensuring full participation by all countries
(b) 促进公开 透明 包容性进程 确保各国充分参与
Delegations welcomed the progress made by CEB in ensuring a coordinated approach by the system on this issue.
各国代表团欢迎行政首长协调会作出了进展 确保系统能够对该问题采取一项协调一致的办法
by ensuring that regular budget activities contribute directly and indirectly to practical development needs.
确保经常预算的活动直接和间接地促进实际的发展需要
One challenge that was mentioned by many was ensuring the quality of community based activity.
20. 许多发言者提到的一个挑战是如何确保社区活动的质量
Canada's commitment to ensuring that the country's prosperity is shared by aboriginal people is encouraging.
16. 加拿大矢志确保该国的土著居民能够分享国家的繁荣 令人鼓舞
One challenge that was mentioned by many was ensuring the quality of community based activity.
16. 许多发言者提到的一个挑战是如何确保社区活动的质量
(a) Ensuring the effective functioning of the periodic reporting by States parties to these instruments
(a) 确保这些人权文书缔约国定期报告的制度发挥有效作用
(a) Ensuring the effective functioning of the periodic reporting by States parties to these instruments
(a) 确保有效实行这些文书缔约国定期报告的做法
Measures should include enhancing the efficiency of domestic sectors by encouraging human resource development and by ensuring appropriate investment policies.
各种措施应包括鼓励人力资源开发和确保适当的投资政策以提高国内部门的效能
Ensuring ethical conduct
五. 确保行为合乎道德
Ensuring ethical conduct
确保行为合乎道德
Ensuring environmental sustainability
D. 确保环境的可持续性
Ensuring housing adequacy
确保适足的住房
The poor of the world prove their entrepreneurship every day by ensuring their families' physical survival.
世界上的穷人为了确保家人实际生存天天在显示自己的创业精神
Rather, our efforts should take full account of the specific local situation by ensuring national ownership.
相反 我们应该努力保证本国各方成为主人翁 充分考虑具体的地方情形
Mexico reiterates its support in ensuring the consolidation of the Court by the earliest possible date.
墨西哥重申 我国支持尽早确保法院的整合
Participants agreed that ensuring access to education for children affected by HIV AIDS is a priority.
37. 代表们一致认为 确保感染艾滋病毒 艾滋病的儿童接受教育是一个优先事项
States are encouraged to adopt and implement legislation ensuring broad access to information by the public.
国家应制定和执行有关法律 保证公众广泛了解信息
quot (a) Ensuring the effective functioning of the periodic reporting by States parties to these instruments
ꆰ(a) 듙뷸헢킩컄쫩뗞풼맺폐킧쪵탐뚨웚놨룦뗄ퟶ램
Reform global economic and financial governance by ensuring effective participation of developing countries in international decision making and norm setting processes as well as by ensuring that global policies and processes in finance, trade, investment and technology are development oriented.
(十五) 改革全球经济和金融管理 确保发展中国家切实参与国际决策和规范制订过程 确保全球金融 贸易 投资和技术方面的政策和进程面向发展
Ensuring resources reach women
3. 确保将资源提供给妇女
E. Ensuring full participation
E. 确保全面参与
Ensuring a consistent approach
确保采取协调一致的措施 46 9
(a) Ensuring horizontal integration
(a))确保横向的综合统一
(b) Ensuring that radio systems on communications and broadcasting satellites are used by operators of radio stations.
(b) 确保无线电台运营者能利用通信和广播卫星上的无线电系统
OECD Principle IV concerns itself with ensuring that the rights of stakeholders protected by law are respected.
65. 经合组织原则 四关注于确保受法律保护的利益相关者的权利受到尊重
(b) Guaranteeing that no individual or public or private institution is above the law, by ensuring that
(四) 采取积极和一贯措施 提高民众对其人权和当其权利遭到侵犯时他们诉诸法律规定的补救办法的可能性的认识
(b) Guaranteeing that no individual or public or private institution is above the law, by ensuring that
(四) 采取积极和一贯措施 提高民众的人权意识和当其权利遭到侵犯时他们诉诸法律规定的补救办法的可能性
Each has an individual responsibility for ensuring compliance with these documents by all forces under its authority.
每一方均有责任确保在其指挥下的所有部队遵守这些文件
(b) Guaranteeing that no individual or public or private institution is above the law, by ensuring that
(b) 通过下列保证措施确保任何个人或公共或私人机构不得凌驾于法律之上
(b) Guaranteeing that no individual or public or private institution is above the law, by ensuring that
(一) 确保人身自由和安全不受歧视的权利和获得有关其权利和公平投诉的信息 包括通过非司法途径投诉
Governments were primarily responsible for ensuring that all groups involved in armed conflicts abided by internationally agreed standards.
各国政府主要负责保证参与武装冲突的所有团体都遵守国际议定的标准
(b) Ensuring that all civilian and military proceedings abide by international standards of due process, fairness and impartiality
25. 本原则和准则的适用和解释必须符合国际人权法和国际人道主义法 而且毫无例外地不得有任何种类的或基于任何理由的歧视
(b) Ensuring that all civilian and military proceedings abide by international standards of due process, fairness and impartiality
(b) 保证所有民事和军事程序符合正当程序 公平和公正的国际标准
PAHO WHO has been assisting countries in implementing the Hyogo Framework recommendations for ensuring safer hospitals by 2015.
泛美卫生组织 世界卫生组织一直协助各国执行 兵库行动框架 中关于确保在2015年以前增进医院安全的建议
It includes care by physicians and pharmacists, and it is aimed at ensuring, maintaining and restoring people's health.
其中包括医师和药剂师保健 目的是保证 维护并恢复人民的健康
(b) Promote and support the use of the roster by ensuring that it is regularly maintained and updated
(b) 通过定期增订推广和支助对名册的使用
Ensuring capacity for emergency response
确保应急反应能力
Ensuring access to reproductive health
确保获得生殖保健服务
Ensuring access to reproductive health
确保人们获得生殖保健服务
However, increased, sustained support by donors for the critically important task of strengthening the capability of FARDC and ensuring its effective, long term functioning is critical for ensuring security and durable stability in the country.
然而 捐助者持续提供更多的支持 完成加强刚果民主共和国武装部队能力这一至关重要的任务 确保其有效 长期运转 对于确保该国的安全和持久稳定非常重要
Ensuring access to essential services is acknowledged as the principal means by which to achieve the Millennium Development Goals.
确保得到基本的服务被公认为是实现 千年发展目标 的主要手段

 

Related searches : By Ensuring That - In Ensuring - Thus Ensuring - Ensuring Safety - Ensuring Communication - Ensuring Alignment - Ensuring Accuracy - Ensuring Coherence - Ensuring Supply - Ensuring Accountability - After Ensuring - Ensuring Security