"clearly depict"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
Other sources depict the conditions as very harsh. | 来自其他方面的消息将日本死囚关押条件描述为非常苛刻 |
Child mortality statistics depict a stark picture of health care in numerous countries. | 儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健的凄惨情况 |
It was beyond the technology of the day to depict a man aging backwards. | 刻画一个人从老到年轻 这超越了当时的技术能力 |
I'm not a poet I couldn't write a single line to depict its beauty. | 我不是诗人 无法描绘它的美丽 |
the dotted lines do not depict lines of subordination but rather lines of cooperation and | 虚线不表示从属关系 而只表示合作关系 |
And generally we depict our ideas about this history in the form of trees like this. | 我们可以通过这个树状图 来描述这段历史过程 |
14. Table 6 and the accompanying graph depict the representation of women on appointments subject to geographical distribution by region. | 14. 表6和附图描述按区域分列,任用受地域分配限制的妇女任职情况 |
A jury of eminent personalities will select the three photographs that conceptually and artistically best depict the problem of land degradation. | 将由著名人士组成的评选委员会挑出三幅最能在概念上和艺术上反应土地退化问题的照片 |
And I mean, in the original it's completely unclear to see what this tangle of colors and shapes is supposed to depict. | 在这里你看不清楚 这些颜色和形状画的是什么 |
Images and concepts introduced in textbooks still depict the traditional role of women and girl children in doing housework, manual work and farming. | 课本中介绍的形象和概念仍会描述妇女和女孩在从事家务 手工和农活中的传统角色 |
Clearly. | 我得想想 |
Clearly. | 清楚地... |
You showed me that writing clearly means thinking clearly. | 你说考虑清楚才能写得清楚 |
In the view of OIOS, the reports should accurately depict the activities as they occurred during the execution of the work and should complement each other. | 监督厅认为这些报告应准确描述施工期间实际进行的各项活动 做到相互补充 |
News accounts depict hordes of emotional people trading on hunch and superstition. That looks a lot more like reality than all the talk of impending financial singularity. | 在这一背景下很难不去联想起中国市场最近的股票大跌 新闻里描述成群像游牧民族般狂热的人们凭着直觉和迷信进行交易 而相比于所谓的金融奇点来说 这更像真实的市场 |
It is called the Broken chair , and the shattered stump of one of its legs does not depict a potential problem, but a real and horrible tragedy. | 它被称为 quot 断腿椅 quot 毁坏的一条椅腿并不是要说明一个潜在的问题 而是一个实实在在的可怕的悲剧 |
the organigramme containing the structure of the Provisional Technical Secretariat, in which the dotted lines do not depict lines of subordination but rather lines of cooperation and | quot 一份文件载有组织示意图 以表明临时技术秘书处的结构 其中虚线不表示从属关系 而只表示合作关系 quot |
Speak clearly. | 講清楚 |
Clearly French | Comment |
Enunciate clearly. | 发音清晰 |
What is unbelievably ironic is the period that we tried to depict in the film, the cry for democracy and social justice, repeats itself now again in Tehran. | 多么令人难以置信的讽刺 是我试图在电影中描述的那段时期 争取民主 和社会公正的呐喊 现在重新席卷而来 再一次在德黑兰上演 |
We clearly can. | 我们显然是可以的 |
Say it clearly. | 說清楚 |
Clearly it's freezing. | 好明顯 老鼠定咗型 |
Answer me clearly! | 告诉我 |
Quite clearly, yes. | 很好 |
Its design and overall conception was found to best depict the issue at stake and convey the message of the United Nations for the International Year of Deserts and Desertification. | 标志的设计和总的概念被认为最好体现了危急问题 并传达了联合国关于国际荒漠年的信息 |
I think that with that scheduling we will be able to look at the text calmly, and we will be able to depict the present session as accurately as possible. | 按照这样的日程安排 我认为我们将能够从容地审议案文 并能够尽可能确切地介绍本届会议的工作情况 |
I remember it clearly. | 我记得非常清楚 |
Express your idea clearly. | 把你的想法表達清楚 |
Eighteen minutes, clearly impossible. | 笑声 十八分钟 很明显不可能 |
He was clearly embarrassed. | 很明显 他感到不好意思 |
Clearly you are mistaken. | 顯然的 你錯了 |
Please speak more clearly. | 请说得更清楚些 |
We were clearly misguided | 指真主发誓 以前 我们确实在明显的迷误中 |
We were clearly misguided | 指真主發誓 以前 我們確實在明顯的迷誤中 |
You're not seeing clearly. | 你的脑子不清醒 |
Speak out clearly, now! | 为什么你们要拒绝呢 坦白地告诉我 |
Yes, I'm clearly recognizable. | 是的, 我很好認 |
Explain yourself more clearly. | 說清楚一點 |
The attempts to depict the armed criminals as fighters for democracy once again demonstrate the proclivity of certain individual States to employ double standards in interpreting anti terrorist efforts by States. | 将武装罪犯描绘成 民主斗士 的企图再次证明了某些国家好于使用双重标准来解释各国的反恐努力 |
This clearly was helping people. | 很明显 这可以帮助别人 |
But it clearly cools down. | 但是很明显的是 温度下降了 |
It's clearly undisturbed by us. | 显然 我们没打扰到它 |
That's clearly enjoyable for myself. | 鼓掌 我自己显然因此很开心 |
Related searches : Depict Reality - Depict With - Graphically Depict - Depict From - They Depict - Allows To Depict - Depict A Portrayal - Depict The Process - Depict The Situation - Clearly Demonstrate - Clearly Identifiable - Clearly Communicate