"concurrence with"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
There was general concurrence with the priorities for 1998. | 大家普遍同意1998年的优先事项 |
Vice Président, Conseil de la Concurrence, France | Vice Prsident Conseil de la Concurrence France |
I intend, with the concurrence of members of the Council, to suspend the meeting until 3 p.m. | 我打算征得安理会成员同意后暂停本次会议 下午3时复会 |
With your concurrence, I shall put these requests for decisions without first going into an informal meeting. | 如果你们赞同 我应不首先召开非正式会议即请就这些请求作出决定 |
With your concurrence, I shall put these requests for decision without first going into an informal meeting. | 如果你们同意 我将把它们的请求直接提交全会而不首先经过非正式会议的程序 |
25. In concurrence with recommendations 3 and 4, UNICEF continues to support rural radio and community radio. | 25. 遵照建议3和4,儿童基金会继续支持农村无线电和社区无线电 |
27. The Board gave its concurrence to these arrangements. | 27. 养恤金联委会赞同这些安排 |
With the Committee's concurrence, the Team also proposes to take a more proactive approach to updating the List. | 36. 经委员会同意 监测小组还提议采取更积极办法来增补清单 |
I intend, with the concurrence of the members of the Council, to suspend the meeting until 3 p.m. | 经安理会成员同意 我打算暂停会议 下午3时再续会 |
In 2002, the LWV updated its UN position with a concurrence from the grassroots members around the country. | 2002年 妇女选民协会通过全国基层成员的协力合作加强其联合国立场 |
Decisions on missions should be taken on a case by case basis with the concurrence of the administering Power. | 关于委任统治的决定要经管理国同意后逐个作出 |
With your concurrence, I should like to take a decision on these requests without first considering them at an informal meeting. | 如果你们同意 我想不经非正式会议审议即就这些请求作出决定 |
a Concurrence of the Advisory Committee by letter dated 16 July 1997. | a 咨询委员会1997年7月16日写信赞同 |
(a) The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee | (a) 授权秘书长在征得行政和预算问题咨询委员会同意后,在预算各款间调剂使用经费 |
(b) The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee | (b) 授权秘书长在征得咨询委员会同意后,在预算各款间调剂使用经费 |
(b) The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee | (b) 授权秘书长经咨询委员会同意后 调剂使用预算各款经费 |
(b) The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee | (b) 授权秘书长经咨询委员会同意后 在预算各款之间调剂使用经费 |
(b) The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee | (b) 应授权秘书长经咨询委员会同意后 调剂使用各款经费 |
1 With the concurrence of the Presidents of the General Assembly, seating protocol for the fifty ninth session will remain for this meeting. | 1 征得大会主席的同意 本次会议保留第五十九届会议的席位安排 |
4. As already indicated, the Secretary General is in concurrence with the conceptual approach and thrust of the recommendations of the Task Force. | 4. 如上文所述,秘书长赞同工作队各项建议的概念和要点 |
AC 1352 Committee s concurrence to enter into commitments for Sierra Leone (19 May 1998) | AC 1352 委员会同意为塞拉利昂承付款项(1998年5月19日) |
Question of Palestine (continued) The President With the concurrence of the General Assembly, we now return briefly to agenda item 36, Question of Palestine . | 훷쾯(틔펢폯랢퇔) 헷뗃듳믡뗄춬틢,컒쏇쿖퓚뛌쪱볤믖뢴짳틩틩돌쿮쒿36ꆰ냍샕쮹첹컊쳢ꆱꆣ |
The formal tabling of our draft proposal should not be construed as our concurrence with a vote on the crucial issue of Security Council reform. | 正式提出我们的建议草案不应被认为我们同意就安全理事会改革的关键问题进行表决 |
In view of the lateness of the hour, and with the concurrence of the members of the Council, I intend to suspend the meeting now. | 考虑到时间已晚 并征得安理会成员的同意 我打算宣布现在会议暂停 |
(f) With the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the accounting for IMIS is being carried out in a similar manner. | (f) 征得行政和预算问题咨询委员会的同意,综合管理信息系统的会计以同样方式处理 |
The request for the Advisory Committee s concurrence in accordance with financial regulation 12.12 was dated 24 July 1998 for assignments to be taken up with effect from 1 August 1998. | 要求咨询委员会根据 财务条例 第12.12条同意从1998年8月1日起的任务分配这项请求是1998年7月24日提出的 |
The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | 2. 授权秘书长经行政和预算问题咨询委员会同意后 在预算各款之间调剂使用经费 |
In view of the lateness of the hour, I intend, with the concurrence of the members of the Council, to suspend the meeting until 3 p.m. | 考虑到时间已晚 经安理会成员同意 我打算现在暂时休会 直到下午3时 |
In the light of the above, the Commission wished to record its strong concurrence with paragraph 28 of the Working Group s report, which reflected those views. | 鉴于上述情况,委员会坚决赞成工作组报告中体现这些意见的第28段,并希望将此载入记录 |
Upon the concurrence of the full Parliament, the centre will be inaugurated and its programmes initiated. | 在获得整个议会赞同后 将举办中心典礼仪式并开始实施其方案 |
The Advisory Committee s concurrence was contained in a letter from the Chairman dated 11 December 1997. | 咨询委员会主席1997年12月11日的信中指出 委员会已表示同意 |
2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | 2. 授权秘书长在征得行政和预算问题咨询委员会的同意后在预算各款之间调剂便用经费 |
2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | 2. 授权秘书长 征得行政和预算问题咨询委员会同意后,在预算各款间调剂使用经费 |
2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | 2. 授权秘书长经行政和预算问题咨询委员会同意后 在预算各款之间调剂使用经费 |
2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | 2. 授权秘书长经行政和预算问题咨询委员会同意后 调剂使用预算各款经费 |
In view of the lateness of the hour, and with the concurrence of the members of the Council, I intend to suspend the meeting until 2.50 p.m. | 由于时间已晚并征得安理会成员同意 我打算暂停会议 下午2时50分复会 |
(b) The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | (b) 헷뗃탐헾뫍풤쯣컊쳢톯캯풱믡춬틢,쏘쫩뎤뗃퓚풤쯣룷뿮볤쇷폃뺭럑 |
2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | 2. 授权秘书长,如征得行政和预算问题咨询委员会同意,得在预算各款间流用经费 |
For 59 activities, reports have been submitted jointly, that is, one Party submitted the report with the concurrence of the other designated national authority involved in the activity. | 有59项活动是联合提交报告 即一个缔约方提交的报告得到了活动所涉另一指定国家当局的同意 |
254. The Board approved the proposed agreement in 1996 and then sought the concurrence of the General Assembly. | 254. 联委会于1996年核可了协定草案,然后征求大会的同意 |
The concurrence and similarity of the Russian Federation apos s positions with those of the Movement on most urgent international issues provide a solid foundation for such a dialogue. | 在大多数紧迫问题上俄罗斯联邦与不结盟运动的立场相互一致和相互接近,这为这一对话提供了坚实的基础 |
In addition, the Committee considered a request by the Board for the Committee s concurrence in the allocation of audit work among its members, with effect from 1 August 1998. | 此外,审计委员会请咨询委员会同意从1998年8月1日起其成员审计工作的分配 咨询委员会审议了这项请求 |
TOTAL, EXPENDITURE SECTIONS (b) The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget, with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | (b) 쫚좨쏘쫩뎤퓚헷뗃탐헾뫍풤쯣컊쳢톯캯풱믡춬틢뫳,뿉퓚풤쯣룷뿮볤쇷폃뺭럑 |
AC 1327 Committee s concurrence with the Controller s request to utilize resources provided under General Assembly resolution 51 15 B for the United Nations Support Mission in Haiti (5 September 1997) | AC 1327 委员会同意财务主任要求利用根据大会第51 15B号决议为联合国海地支助团提供的资源(1997年9月5日) |
In Ashanti tradition, for example, the chief cannot make any decision without the concurrence of the council of elders. | 例如 在阿善提人 非洲西部 的传统中 酋长不能做任何决定 除非是长老议会一致同意 |
Related searches : In Concurrence With - In Concurrence - Your Concurrence - For Concurrence - Obtain Concurrence - Seek Concurrence - Provide Concurrence - Written Concurrence - Concurrence From - Concurrence Of Offences - Concurrence Of Wills - Mise En Concurrence