"defiance against"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Against - translation : Defiance - translation : Defiance against - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

And defiance, I imagine.
我想还有挑战
It has done this in defiance of international agreements which specifically ban and provide sanctions against any State which uses these weapons, particularly against civilians.
国际协定明文禁止这类武器并规定对使用这类武器的任何国家实施制裁,特别是用于杀害平民时,但是以色列公然抗拒,照用不误
Face my mistakes without defiance
虚心面对我的错误
Open defiance of Supreme Court order
表11 批款的调拨
a defiance of the wrinkles of age.
是老奸巨滑的挑战者
the faithless indeed dwell in conceit and defiance.
不然 不信道者 是妄自尊大 违背真理的
the faithless indeed dwell in conceit and defiance.
不然 不信道者 是妄自尊大 違背真理的
Those who disbelieve are steeped in arrogance and defiance.
不然 不信道者 是妄自尊大 违背真理的
Those who disbelieve are steeped in arrogance and defiance.
不然 不信道者 是妄自尊大 違背真理的
His brazen act of defiance almost cost him his life.
他怀疑的无耻行为差点要了他的命
When the most wicked among them stood up in defiance.
当时 他们中最薄命者忙上前来
When the most wicked among them stood up in defiance.
當時 他們中最薄命者忙上前來
Nay, but the unbelievers are steeped in arrogance and stubborn defiance.
不然 不信道者 是妄自尊大 违背真理的
Nay, but the unbelievers are steeped in arrogance and stubborn defiance.
不然 不信道者 是妄自尊大 違背真理的
(It says) Do not act towards me with defiance, but come to me in submission.
你们不要对我傲慢无礼 你们应当来归顺我 '
(It says) Do not act towards me with defiance, but come to me in submission.
你們不要對我傲慢無禮 你們應當來歸順我
But as for those who reject Our revelations, torment will afflict them because of their defiance.
否认我的迹象的人 将为犯罪而遭受刑罚
But as for those who reject Our revelations, torment will afflict them because of their defiance.
否認我的蹟象的人 將為犯罪而遭受刑罰
The embargo was even being strengthened in open defiance of the will of the international community.
禁运目前甚至有所加强,公然违反了国际社会的意向
The recent violent excesses bid defiance to the police and the law, but also to culture and education.
最近的暴力行径不仅是对警察和法律而且也是对文化和教育的公然蔑视
Even if We had mercy on them, and relieved their problems, they would still blindly persist in their defiance.
假若我怜悯他们 而且解除他们所遭的苦难 他们必固执横蛮 而徘徘徊于歧途之中
Even if We had mercy on them, and relieved their problems, they would still blindly persist in their defiance.
假若我憐憫他們 而且解除他們所遭的苦難 他們必固執橫蠻 而徘徊於歧途之中
Large quantities of arms have been carried into Darfur in defiance of the Security Council decision taken in July.
大量的武器竟在蔑视安全理事会7月决定的情况下被携入达尔富尔区
This was not Prime Minister Nawaz Sharif s first act of defiance against the military. Just days earlier, he asked the Supreme Court to appoint a three judge special tribunal to investigate charges of treason against Pakistan s former president, General Pervez Musharraf, for imposing emergency military rule and suspending the constitution in November 2007.
这已不是总理沙里夫 Nawaz Sharif 第一次挑战军方 几天前 他要求最高法院任命三名特别法官调查针对前总统穆沙拉夫的叛国指控 穆沙拉夫的罪名是在2007年11月采取紧急军事统治并中止宪法
As for the boy, his parents were believers, but we feared that he would harass them with defiance and disbelief.
至于那个儿童 则他的父母都是信道者 我们怕他以悖逆和不信强加于他的父母
As for the boy, his parents were believers, but we feared that he would harass them with defiance and disbelief.
至於那個兒童 則他的父母都是信道者 我們怕他以悖逆和不信強加於他的父母
Who is it that may provide for you if He withholds His provision? Indeed, they persist in defiance and aversion.
谁能供给你们呢 如果至仁主扣留他的给养 不然 他们固执著骄傲和勃逆
Who is it that may provide for you if He withholds His provision? Indeed, they persist in defiance and aversion.
誰能供給你們呢 如果至仁主扣留他的給養 不然 他們固執著驕傲和勃逆
In general, nuclear arsenals around the world were being developed in defiance of the disarmament obligations enshrined in the NPT.
总之 全世界的核武库正在发展 公然蔑视 不扩散条约 所载的裁军义务
Or who is this that will provide for you, if He withholds His provision? Yet they persist in defiance and aversion.
谁能供给你们呢 如果至仁主扣留他的给养 不然 他们固执著骄傲和勃逆
Or who is this that will provide for you, if He withholds His provision? Yet they persist in defiance and aversion.
誰能供給你們呢 如果至仁主扣留他的給養 不然 他們固執著驕傲和勃逆
and do not exalt yourselves in defiance of Allah. I have come to you with a clear authority (as a Messenger).
你们不要对真主高傲 我必定要昭示你们一个明证
and do not exalt yourselves in defiance of Allah. I have come to you with a clear authority (as a Messenger).
你們不要對真主高傲 我必定要昭示你們一個明証
The visit itself is in direct defiance of Security Council resolutions, and such actions have been condemned by the Security Council.
访问本身就直接违反了安全理事会的决议,这种行动曾经受到安全理事会的谴责
The building of the wall inside the West Bank continues in clear and open defiance of the United Nations and the international community.
全然和公然藐视联合国和国际社会 在西岸内修建隔离墙的做法仍在继续
So if they believe in the like of what you believe in, then they are surely guided but if they turn away, then know that they are only steeped in defiance. Allah will suffice you against them, and He is the All hearing, the All knowing.
如果他们象你们样信道 那末 他们确已遵循正道了 如果他们背弃正道 那末 他们只陷於反对中 真主将替你们抵御他们 他确是全聪的 确是全知 的
So if they believe in the like of what you believe in, then they are surely guided but if they turn away, then know that they are only steeped in defiance. Allah will suffice you against them, and He is the All hearing, the All knowing.
如果他們象你們樣信道 那末 他們確已遵循正道了 如果他們背棄正道 那末 他們只陷於反對中 真主將替你們抵御他們 他確是全聰的 確是全知的
Given the profound and deepening gulf between the States of the G7 and later, the G8 and the sufferings of the majority of the peoples of the South, the victims have declared themselves in overt rebellion against and defiance of the lead role of the transnational capitalist monopoly.
鉴于七国集团 后来的八国集团 国家之间的深刻和日益加深的鸿沟 以及南方大多数人民的苦难 受害者宣布公开反抗蔑视跨国垄断资本的领导作用
171. Attention is drawn to the extent of evictions carried out by State authorities against ethnic Serb residents of apartments formerly owned by the Yugoslav National Army. Particular concern is expressed regarding evictions which the Government declared to be legal in apparent defiance of decisions of the Constitutional Court.
171. 委员会提请注意该国当局驱赶居住在先前由南斯拉夫国防军拥有的住宅内的塞族居民,还特别关注该国政府无视宪法法院的各项决定,宣布驱逐行动为合法
That is so because Allah has sent down the Book with the truth, and those who differ about the Book are surely in extreme defiance.
这是因为真主已降示包含真理的经典 违背经典的人 确已陷於长远的反对
Say, Tell me, if it is from Allah and you disbelieve in it, who will be more astray than those who are in extreme defiance.
你说 你们告诉我吧 如果 古兰经 是从真主那里降示的 而你们不信它 那末 有谁比长远违背真理者更迷误呢
That is so because Allah has sent down the Book with the truth, and those who differ about the Book are surely in extreme defiance.
這是因為真主已降示包含真理的經典 違背經典的人 確已陷於長遠的反對中
Say, Tell me, if it is from Allah and you disbelieve in it, who will be more astray than those who are in extreme defiance.
你說 你們告訴我吧 如果 古蘭經 是從真主那裡降示的 而你們不信它 那末 有誰比長遠違背真理者更迷誤呢
The Indian tests are in flagrant defiance of the international community apos s strong support for nuclear non proliferation and its opposition to nuclear testing.
印度的核试公然违抗国际社会的强烈支持核不扩散和反对核设施
All living creatures and all angels in the heavens and on the earth are in prostration before Allah and never do they behave in arrogant defiance.
天地间的动物和天神们 都只为真主而叩头 他们不敢自大

 

Related searches : Open Defiance - Act Of Defiance - In Defiance Of - Proceedings Against - Bear Against - Enforce Against - Struck Against - Sanctions Against - Secure Against - Guarantee Against - Advice Against - Place Against