"ensure proper use"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Ensure - translation : Ensure proper use - translation : Proper - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

It also concentrates efforts to ensure the lawful and proper use of licensed firearms.
它还集中努力,以确保合法和适当使用有执照的火器
A proper financial audit is needed to ensure transparency.
确保透明 必须要进行适当的财务审计
Use proper English You're regarded as a freak
使用正統英語 你們卻視為怪物
He shall ensure the proper functioning and continuity of government.
8.10. 女孩就学的障碍 51
What is needed is the minimum requirements to ensure proper sanitation.
目前所需要的是确保应有的卫生条件所需要的最低限度的资金
Ensure early diagnosis and proper treatment of the most common illnesses
及时诊断和积极治疗常见多发病
Lack of proper pricing also encourages profligate use and wastage.
价格不当也鼓励人们大量用水和造成浪费
The creation of the proper conditions to ensure wide access to culture
创造适当条件保证文化的普及
The underworld can always use good men with the proper recommendations.
在地下团伙里有合适推荐信的好手总能找到一席之地
If the answer is Yes , please specify and provide, in particular, any available information on safeguards to ensure the proper use of information and the unimpeded movement of legitimate capital.
如果回答 是 请特别详述和提供关于可确保适当使用情报和不妨碍合法资本流动的保障措施的任何现有资料
(q) Implement and enforce procedures to ensure the proper management of rations (para. 326)
(q) 执行并实施程序 确保适当管理口粮(第326段)
The training was to increase extension in the proper use of water resources.
所涉培训的目的在于推广恰当利用水资源做法
(f) Assessment of environmental sensitivity and proper land use of coastal urban areas.
(f) 沿海城市地区环境敏感性和土地恰当使用情况评估
Assistance and relief activities also require such access to assess humanitarian needs and to ensure the proper use of resources, consistent with protection requirements, notably in respect of women and children.
援助和救济活动也需要进行此种接触 以便评估人道主义需求 并确保按照保护的各项要求恰当地使用资源 尤其是在援助妇女和儿童方面
UNCTAD needed to accommodate these requests and proposals to ensure proper functioning of policy space.
贸发会议需要响应这些请求和建议 以确保政策空间的恰当发挥作用
The Administration continues to take action to ensure that proper banking services are in place.
5. 行政部门继续采取行动 确保银行服务确实恰当
(l) Ensure the proper custody, control, recording and disposal of non expendable equipment (para. 233)
(l) 确保适当保管 控制 记录和处置非消耗性设备(第233段)
He asked the Chairman to ensure that delegations referred to countries by their proper names.
他请主席确保各代表团正确称呼各国的名称
Care must be taken to ensure the proper application of article 1F of the Refugee Convention.
必须注意确保恰当适用 难民公约 第一条第(六)款
The work to be carried out includes proper electrical installations to ensure a safe working environment.
水电费 建筑 预制屋 第3项共计 4. 基础设施修理
3. General Assembly resolution 51 243 contained proper guidance on the use of gratis personnel.
3. 大会第51 243号决议就如何聘用免费提供的人员列出了妥当的准则
Senior officers need to be more diligent in ensuring the proper use of the registers.
资深警官必须更加努力确保正确使用登记册
Finally, promoters must ensure involvement of all affected organizations to ensure proper implementation, that is, trade unions, environmental organizations and local and indigenous communities.
最后 为确保执行得当 项目提倡者必须确保所有有关组织 即 工会 环境组织以及地方社区和土著社区 参与进来
Cameroon also considers that any reform should ensure proper balance among the organs of the United Nations.
喀麦隆还认为 所有改革都必须确保联合国机关的适当平衡
To avoid last minute difficulties, all Governments are requested to ensure the proper accreditation of their delegations.
为避免最后一分钟出现困难 请各国政府确保其代表团获得适当的许可证件
The Board recommends that the Administration implement and enforce procedures to ensure the proper management of rations.
1. 2004年7月1日至2005年6月30日的12个月期间联合国维持和平行动财务报表是根据财务细则106.10编制的
The Administration took action to correct the general ledger and ensure that proper budgetary control is maintained.
行政部门已采取行动改正总帐 并确定保持适当的预算控制
Use this to align the current line or block of text to its proper indent level.
使用此功能可对齐当前行 或者将一块文本对齐到适当的缩进级别
(b) To make domestic sexual violence a criminal offence and to ensure proper investigation and prosecution of perpetrators
(b) 将家庭性暴力行为定为刑事犯罪 并确保适当调查和起诉行为人
The Board recommends that the Administration ensure proper bank and cash management practices in line with applicable directives.
53. 委员会建议行政当局确保根据适用指令 采取适当的银行和现金管理做法
52. In order to ensure proper regulation of this principle, the Special Rapporteur proposes the following model norm
52. 为了确保恰当地掌握这一原则 特别报告员提出了以下示范准则
82. In order to ensure proper regulation of this principle, the Special Rapporteur proposes the following model norm
82. 为了确保恰当地掌握这一原则 特别报告员提出下列示范准则
94. In order to ensure proper regulation of this principle, the Special Rapporteur proposes the following model norm
94. 为了保证恰当地掌握这一原则 特别报告员提出下列示范准则
Such a system needed regular monitoring to ensure that post adjustment relativities were maintained at the proper level.
这种制度需要定期监测,以确保工作地点差价调整数差别保持适当水平
I would like to stress that it is of high priority to ensure proper follow up to those visits.
我要强调指出的是 确保在这些访问后采取适当的后续行动至关重要
In paragraph 368, the Board recommended that UNICEF ensure a proper segregation of duties in its information technology systems.
233. 在第368段中 委员会建议儿童基金会确保其信息技术系统适当责任分工
To this end, stockpiled cluster munitions have to be tested at regular intervals in order to ensure proper function.
为此目的 必须每隔一段时间定期对储存的集束弹药进行检测 以确保其功能正常
50. Proper classification of transactions and events is also required to ensure that reliable information is available to management.
50. 业务往来和事项的正确分类也是必要的,以便确保向管理部门提供可靠的资料
And I'll meet the proper man with the proper position, and make a proper wife who can run a proper home and raise proper children.
我会遇到有高尚地位的高尚男士 我将成为高尚的太太 掌高尚的家 生养高尚的孩子
Emphasis was placed on promoting partnerships and fostering broad based participation of stakeholders. The use of proper tools for implementation was emphasized, as was the need for continuous review of such tools to ensure that they match changing realities.
发言者强调了促进合伙关系及促进各利益相关者广泛地参与 还强调了利用适当的实施手段的问题 也着重指出了需要对这些手段进行经常不断的复审 以确保它们符合不断变化的现实状况
(l) It is the responsibility of international and national humanitarian agencies that provide assistance to ensure, through monitoring, the proper use of such assistance and its impact on the affected populations, and to contribute to their protection and safety
(l) 提供援助的国际和国家人道主义机构有责任通过监测确保援助得到正确使用和对受影响的人产生作用,并为保护他们的安全做出贡献
That Committee, in turn, must ensure that it had the proper machinery to follow up and monitor progress towards decolonization.
反过来 该委员会应有适当机构 跟踪和监测非殖民化进程
Furthermore, the State party should ensure proper coordination between these independent monitoring bodies and existing human rights offices and commissions.
此外 缔约国应当保证这些独立的监测机构和现有的人权办公室和委员会之间的适当协调
The Board reiterates its recommendation that the Administration ensure the proper custody, control, recording and disposal of non expendable equipment.
(e) 在西撒特派团 由于连线处理速度缓慢以及人事科内处理工作的人手不足 未能在综管系统存入请假信息
It was essential that proper planning and preparation was undertaken in order to ensure that intellectual property was clearly protected.
确保明确无误地保护知识产权 必须进行适当的规划和筹备

 

Related searches : Ensure Proper - Proper Use - Ensure Proper Fit - Ensure Proper Functioning - Ensure Proper Implementation - Ensure Proper Handling - Ensure Proper Connection - With Proper Use - For Proper Use - Make Proper Use - Proper Business Use - Ensure Security