"entail a change"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
This would entail (a) appropriate organizational changes (b) change of job profiles suitable to new system user requirements (c) development of process manuals and (d) rationalization of staff resources. | 这样将导致 (a)适当的组织改革 (b)改变工作说明,使之适合新系统用户的要求 (c)编写程序手册 和(d)合理使用人力资源 |
This would entail appropriate organizational changes change of job profiles suitable to new user requirements development of process manuals and rationalization of staff resources. | 这便需要 作适当的组织改动 改变职务概况以适合新系统用户的要求 编制流程手册 以及使人力资源合理化 |
Such reform should entail a clear repudiation of racial discrimination. | 此种改革应当包含明确拒绝种族歧视 |
What does this compassion entail? | 同情意味着什么 |
Procedures that the project may entail. | (g) 项目可能需要采用的程序 |
The need to redesign a strong strategic State does not entail big government . | 必须重新设计一个强而有力的战略性的国家体制并不意味着要有 quot 庞大的政府 quot |
This would entail multi year planning and budgeting. | 这就需要多年规划和预算编制 |
A cultural change, a mental change, a physical change, Bam said. | 巴姆表示 这是一次文化 心态和实质上的改变 |
But what does marketing really entail that would make a sanitation solution get a result in diarrhea? | 众人笑 那么我们如何利用市场营销 让人们学会注重公共卫生 进而消灭痢疾呢 |
The Network was also of the view that any changes to the single dependency rate system were bound to entail considerable legal and administrative implications, requiring extensive study prior to any change. | 人力资源网还认为 单身 有受扶养人薪率制度的任何改变 都必然会涉及到相当大的法律和行政问题 在作出任何改变之前需要进行广泛的研究 |
Efforts in this area could entail the creation of a comprehensive monitoring and compliance mechanism. | 应通过这方面的努力 建立一项全面监测和遵守机制 |
Both elements entail financial as well as political considerations. | 这两个部分都需要政治考虑及财政考虑 |
At the regional level, requests for support might entail | 47. 在区域一级可能会在以下方面提出支助要求 |
Recommends that the Economic and Social Council give consideration to changing the current composition of the Commission on Narcotic Drugs, bearing in mind all the possible effects that any such change might entail | 1. 建议经济及社会理事会考虑改变麻醉药品委员会目前的组成情况 同时顾及任何此种变动可能带来的所有影响 |
In its simplest form this subset might entail a yes or no response to a given template match. | 最简单的办法是 这个数据集要求对某个模板匹配作出 是 或 否 的答复 |
And all of them, sadly, entail grave violations of human rights. | 可悲的是 所有的冲突都导致对人权的严重侵犯 |
This would entail additional resources for programme support and management services. | 这会造成方案支助和管理处所需资源增加 |
It would also entail mutual accountability and a degree of self regulation in the system of special procedures. | 另外 这也需要相互负责 在特别程序制度下实现一定程度的自我调节 |
This may entail the establishment of an extensive information collection network and a system for analysis and processing. | 这可能需要建立广泛的情报收集网及分析和处理情报的系统 |
Article 15 would entail international responsibility only for a breach of an international obligation of the international organization. | 第15条只是对国际组织违反国际义务规定了国际责任 |
Adoption of the draft resolution would not therefore entail any additional appropriation. | 因此 通过该决议草案将无须增加任何批款 |
This will entail establishing imaginative local partnerships, in close cooperation with Governments | 这需要同各国政府密切合作,建立有创意的地方伙伴关系 |
It was pointed out by some participants that urgent appeals should entail a more simplified procedure than other communications. | 一些与会者指出 紧急呼吁应当有一个较之其他来文更为简化的程序 |
Is he thinking of a change in the Court's composition, a change in its procedures, or a change in its jurisdiction? | 他是想改变国际法院的组成 改变国际法院的程序还是改变国际法院的管辖权 |
(b) That entail inhuman or degrading treatment, including for exploitation, of such migrants. | (b) 使此种移民蒙受包括为剥削目的而实行的非人道或有辱人格的待遇 |
Such marriages entail no legal consequences, and the State does not recognize them. | 据塔吉克斯坦共和国劳动和居民社会保护部提供的资料 |
Maternity leave does not entail loss of former employment, seniority or social allowances. | 不会因为休产假而丧失原有工作 年资或社会津贴 |
Hence, the adoption of the resolution will not entail additional conference servicing requirements. | 因此 决议的通过不会引起额外的会议服务需要 |
With regard to form, both written and oral statements could entail legal obligations. | 关于形式 书面和口头声明都可能产生法律义务 |
(a) No change | (a) 无改动 |
Quite a change. | 变化真大 |
So this change, I believe, is a huge disruptive change. | 所以我相信 这个变革是一种具有巨大破坏力的变革 |
So a change in the form indicates a change in the color pattern. | 当雨蛙的形体有所改变 身上的花纹随之变化 |
We could understand, but not necessarily appreciate, that freedom of expression might entail criticism of the followers of a given faith. | 言论自由可能允许批评某个宗教信仰的信徒 我们对此可以理解 但不一定欣赏 |
This would entail the destruction of Palestinian villages bordering the old wall of Jerusalem. | 这会毁坏沿耶路撒冷旧墙边界的耶路撒冷村庄 |
Our work programmes must entail the establishment of ad hoc groups with negotiating mandates. | 我们的工作方案必须建立起承担谈判任务的各特设小组 |
These changes entail redefining the traditional functions of government and affect all its branches. | 这些变革意味着将重新确定国家的传统职能 而且将会影响到国家的所有部门 |
If such an occupation was sufficient to entail the applicability of the norms relating to armed conflicts, then it would also entail that of the draft articles on the effect of armed conflicts on treaties. | 如果这样的占领足以使执行与武装冲突有关的准则成为必要 那么有关武装冲突对条约的影响的条款草案的执行也成为了必要 |
The UN encourages governments to assume a more proactive development role, which would entail an integrated policymaking approach aimed at promoting structural change while reducing inequality, vulnerability, and economic insecurity. Growth must become more stable, with a consistently counter cyclical macroeconomic policy stance, prudent capital account management, and greater resilience to external shocks. | 联合国鼓励政府主动担负起发展责任 制定旨在促进结构改革 减少不平等现象 查缺补漏和应对经济不安全问题的综合决策方式 经济增长必须增强稳定性 坚持反周期的宏观经济政策 审慎管理资本账户并增强对外部冲击的抵御能力 |
The Committee was further informed that the measures described in paragraph 27 above would not entail changes in the Staff Regulations and Rules, except for a minor change for pension purposes in the Staff Rules to accommodate those staff members eligible for termination indemnity under the early separation programme. | 委员会还进一步得知,上文第27段所列措施并不会对 工作人员条例和细则 带来改变,只是为了养恤金的目的对 工作人员细则 稍作一点改动,以照顾到在提早离职方案下有资格得到解雇偿金的工作人员 |
A lot of change. | 很多的改变 |
Change Role A Name... | 更改角色 A 名称... |
A change of heart. | 他搞不好改变心意了 |
A change of mind. | 改变心态了 |
He needs a change. | 他需要换换环境 |
Related searches : Entail A Problem - Entail A Challenge - Entail A Risk - Entail A Claim - Entail A Fine - Would Entail - May Entail - Entail Risk - Entail That - Will Entail - Should Entail - Entail Benefits - Entail Compliance