"evidential basis"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
Admissibility and evidential weight of data messages | 数据电文的可接受性和证据力 |
2. Information in the form of a data message shall be given due evidential weight. | 2. 对于以数据电文为形式的信息,应给予应有的证据力 |
The Supreme Court concluded that, even if traditional use of land could establish title to land, the Saami party did not have a proper evidential basis for the claim that such use had taken place in the disputed Taxed Mountains. | 最高法院的结论认为 即使对土地的传统使用能够确立产权 作为当事方的萨米人却没有恰当的证据证明传统使用的土地就在有争议的纳税山 |
(b) Support activities. Support to investigators and prosecuting attorneys involves custody of evidential matters collected by investigators, archiving of the materials and maintenance of a database on evidence in order to support the investigators and prosecuting attorneys when the same evidential matters are needed for further work. | b. 횧훺믮뚯ꆣ뛔뗷닩풱뫍볬뿘맙뗄횧훺릤ퟷ냼삨놣맜뗷닩풱쫕벯뗄횤뻝닄쇏ꆢ붫닄쇏맩떵뫍맜샭횤뻝쫽뻝믹,틔뇣퓚탨튪샻폃춬퇹뗄횤뻝닄쇏햹뾪뷸튻늽릤ퟷ쪱횧돖뗷닩풱뫍볬뿘맙ꆣ |
My Office will work expeditiously to those ends, conscious of the high evidential threshold for criminal responsibility imposed by the Rome Statute. | 我的办事处将为此目的迅速作出努力 牢记 罗马规约 为刑事责任规定的很高的证据门槛 |
The point was made that law enforcement must increasingly target the heads of drug trafficking organizations, despite the evidential difficulties in mounting successful prosecutions. | 有人指出 执法必须越来越对准贩毒组织的头头 尽管进行成功的起诉有证据方面的困难 |
Sets out intentionally to destroy official documents in whole or in part or deface the same in such a manner as to prejudice their evidential power | 2. 开始蓄意销毁整份或部分官方文件或损坏其外观 以至损害其证据功能 |
(b) Lebanese military, police and intelligence personnel, including explosives experts, interfered with and removed items of possible evidential value without properly documenting, reporting or collating their activities | (b) 黎巴嫩军队 警方和情报部门人员 其中包括爆炸专家 擅自处理和拿走了可能有证据价值的物品 而没有适当登记 汇报或核验其活动 |
b. Once a person is indicted, the Prosecutor attends initial appearances and status conferences, initiates preliminary motions or responds to preliminary motions from the defence, and determines what evidential material may be disclosed under rule 66 of the Rules of Procedure and Evidence | b. 웰쯟쒳죋뫳,볬달맙닎폫돵듎돶춥ꆢ쟩뿶믡,늢쳡돶돵늽쟫쟳믲뛔놻룦쳡돶뗄쟫쟳ퟷ돶랴펦,늢좷뚨뫎훖횤뻝닄쇏뿉틔룹뻝ꆶ돌탲뫍좡횤맦퓲ꆷ뗚66쳵폨틔릫뾪 |
The Zina Ordinance of 1979, which prescribes punishments considered cruel, inhuman and degrading under international law, was still applicable and could, due to its evidential requirements, expose female victims of rape to the risk of being charged with an unlawful sexual relationship. | 允许被国际法视为残忍 不人道和有辱人格的惩罚的1979年 Zina指令 仍有效 它可能会使遭强奸的妇女因拿不出证据而被控与他人发生非法性关系 |
Basis | 基准 |
Accrual basis accounting | 细则111.3 应计制会计 |
(b) Accounting basis | (b) 会计基础 |
Day counting basis | 日期计算基准 |
Basis Calculation method | 计算方式 |
(m) Accrual basis. | 뛲맏뛠뛻 71 200 (71 200) |
(m) Accrual Basis | (m) 权责发生制 |
Basis in fact ? | 事實根據 |
The basis of fairy tales is reality, the basis of reality is fairy tales. | 神话的基础是现实 The basis of fairy tales is reality, 现实的基础是神话 the basis of reality is fairy tales. |
(c) Basis of accounting | GHA 93 V02 (65) 66 4 ꎭ (3) |
Accrual basis of accounting | 权责发生制会计 |
Synesthesia runs in families, so Galton said this is a hereditary basis, a genetic basis. | 共感 在家族中遗传 因此高尔顿说认为其中有遗传基础 基因基础 |
The rates of the fees range from 25 basis points to 60 basis points per annum. | 费率范围在每年25个基本点到60个基本点之间 |
UNRWA prepares its budget on a biennial basis, although operations are financed on an annual basis. | 185. 近东救济工程处每两年编制一次预算 而业务则按年度筹供资金 |
Experiments on a contractual basis | 1. 依据合同进行的实验 |
Basis of the sanctions regime | 制裁制度的依据 |
Participation on a continuing basis | 公共行政与发展 |
Participation on a continuing basis | LAU经常参加 LAu |
(a) On a legal basis | (a) 法律上允许 |
(Legislative basis CCD article 23) | (法律依据 荒漠化公约 第23条) |
Basis for the Panel s Determinations | 1. 小组裁定的依据 |
Twenty one trucks (rental basis) | 21辆卡车(按租计) |
Salaries are on net basis. | 薪金净额 |
Blackmail on a cash basis. | 现金方式结算 |
It's not the basis of the rule of law, it's not the basis of a free society. | 这不是法律的基石 也不是自由社会的基石 |
1.72 Although UNRWA prepares its budget on a biennial basis, operations are financed on an annual basis. | 1.72 虽然工程处每两年编制一次预算 其业务所需经费是每年提供的 |
Trade unions are recognised on a plant or establishment basis rather than on an industry wide basis. | 对各种工会的确认系以工厂或企业为基础而不是以行业范围为基础 |
On the basis of the experience acquired during this first year, the annual budget of the GM, on a long term basis, could be elaborated on a more solid basis. | 在第一年所取得经验的基础上 可更可靠地制定全球机制未来的年度预算 |
In assessing the evidential weight of a data message, regard shall be had to the reliability of the manner in which the data message was generated, stored or communicated, to the reliability of the manner in which the integrity of the information was maintained, to the manner in which its originator was identified, and to any other relevant factor. | 在评估一项数据电文的证据力时,应考虑到生成 储存或传递该数据电文的办法的可靠性,保持信息完整性的办法的可靠性,用以鉴别发端人的办法,以及任何其他相关因素 |
Becoming the basis of the economy. | 这变成了经济新的基础 |
Your theory has no scientific basis. | 你的理論並沒有科學根據 |
Right to Education The Educational Basis | 一. 受教育的权利 教育基础 |
Right to Education The Legal Basis | 三. 受教育的权利 法律基础 |
Rights on the basis of labor | 基于劳动的权利 |
Climate Change 2001 the Scientific Basis. | 2001年气候变化 科学基础 |
Related searches : Evidential Value - Evidential Standard - Evidential Matter - Evidential Purposes - Evidential Documents - Evidential Proof - Evidential Material - Evidential Data - Evidential Documentation - Evidential Requirements - Evidential Weight - Evidential Rules - For Evidential Purposes