"follow a call"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
And they call (it) a lie, and follow their low desires and every affair has its appointed term. | 他们否认他 而且顺从私欲 每一件事都是确定的 |
And they call (it) a lie, and follow their low desires and every affair has its appointed term. | 他們否認他 而且順從私欲 每一件事都是確定的 |
We call on all States that have space potential to follow our example. | 我们呼吁所有具有空间潜力的国家仿效我们的榜样 |
Say Call Him Allah or call Him Ar Rahman whatever the name you call Him by, all His names are beautiful. Do not say your prayers too loudly or in too low a voice, but follow a middle coarse. | 你说 你们可以称他为真主 也可以称他为至仁主 因为他有许多极优美的名号 你们无论用什么名号称呼他 都是很好的 你在拜中不要高声朗诵 也不要低声默读 你应当寻求一条适中的道路 |
Say Call Him Allah or call Him Ar Rahman whatever the name you call Him by, all His names are beautiful. Do not say your prayers too loudly or in too low a voice, but follow a middle coarse. | 你說 你們可以稱他為真主 也可以稱他為至仁主 因為他有許多極優美的名號 你們無論用甚麼名號稱呼他 都是很好的 你在拜中不要高聲朗誦 也不要低聲默讀 你應當尋求一條適中的道路 |
We call again on all the States with space potential to follow our example. | 我们再次呼吁具有空间潜力的国家仿效我们的榜样 |
If you call them to guidance, they will not follow you. It is the same whether you call them or you are silent. | 如果你们叫他们来遵循正道 他们不会顺从你们 无论你祈铸他们或保守缄默 这在你们是一样的 |
If you call them to guidance, they will not follow you. It is the same whether you call them or you are silent. | 如果你們叫他們來遵循正道 他們不會順從你們 無論你祈鑄他們或保守緘默 這在你們是一樣的 |
If you call them to guidance they will not follow you. It is all the same if you call them or hold your tongue. | 如果你们叫他们来遵循正道 他们不会顺从你们 无论你祈铸他们或保守缄默 这在你们是一样的 |
If you call them to guidance they will not follow you. It is all the same if you call them or hold your tongue. | 如果你們叫他們來遵循正道 他們不會順從你們 無論你祈鑄他們或保守緘默 這在你們是一樣的 |
And if ye call them toward guidance they follow you not it is the same to you whether ye call them or are silent. | 如果你们叫他们来遵循正道 他们不会顺从你们 无论你祈铸他们或保守缄默 这在你们是一样的 |
And if ye call them toward guidance they follow you not it is the same to you whether ye call them or are silent. | 如果你們叫他們來遵循正道 他們不會順從你們 無論你祈鑄他們或保守緘默 這在你們是一樣的 |
And if ye call them to the Guidance, they follow you not. Whether ye call them or are silent is all one for you. | 如果你们叫他们来遵循正道 他们不会顺从你们 无论你祈铸他们或保守缄默 这在你们是一样的 |
And if ye call them to the Guidance, they follow you not. Whether ye call them or are silent is all one for you. | 如果你們叫他們來遵循正道 他們不會順從你們 無論你祈鑄他們或保守緘默 這在你們是一樣的 |
Once again, we call on all States which have space potential to follow our example. | 我们再次吁请所有拥有空间潜力的国家仿效我们的榜样 |
If humanity heeds the call of its primordial nature with firm resolve, justice will follow. | 如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤 正义就会到来 |
If you call them to guidance they will not follow you equal it is to you whether you call them, or whether you are silent. | 如果你们叫他们来遵循正道 他们不会顺从你们 无论你祈铸他们或保守缄默 这在你们是一样的 |
If you call them to guidance they will not follow you equal it is to you whether you call them, or whether you are silent. | 如果你們叫他們來遵循正道 他們不會順從你們 無論你祈鑄他們或保守緘默 這在你們是一樣的 |
And if you call them to guidance, they follow you not. It is the same for you whether you call them or you keep silent. | 如果你们叫他们来遵循正道 他们不会顺从你们 无论你祈铸他们或保守缄默 这在你们是一样的 |
And if you call them to guidance, they follow you not. It is the same for you whether you call them or you keep silent. | 如果你們叫他們來遵循正道 他們不會順從你們 無論你祈鑄他們或保守緘默 這在你們是一樣的 |
It makes no difference whether you call on them or remain silent. If you call them to the right path, they will not follow you. | 如果你们叫他们来遵循正道 他们不会顺从你们 无论你祈铸他们或保守缄默 这在你们是一样的 |
It makes no difference whether you call on them or remain silent. If you call them to the right path, they will not follow you. | 如果你們叫他們來遵循正道 他們不會順從你們 無論你祈鑄他們或保守緘默 這在你們是一樣的 |
Flee also youthful lusts but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart. | 你 要 逃避 少年 的 私慾 同 那 清心 禱告 主 的 人 追求 公義 信德 仁愛 和平 |
Flee also youthful lusts but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart. | 你 要 逃 避 少 年 的 私 慾 同 那 清 心 禱 告 主 的 人 追 求 公 義 信 德 仁 愛 和 平 |
Say to them (O Prophet!) Call upon Him as Allah or call upon Him as al Rahman call Him by whichever name you will, all His names are beautiful. Neither offer your Prayer in too loud a voice, nor in a voice too low but follow a middle course. | 你说 你们可以称他为真主 也可以称他为至仁主 因为他有许多极优美的名号 你们无论用什么名号称呼他 都是很好的 你在拜中不要高声朗诵 也不要低声默读 你应当寻求一条适中的道路 |
Say to them (O Prophet!) Call upon Him as Allah or call upon Him as al Rahman call Him by whichever name you will, all His names are beautiful. Neither offer your Prayer in too loud a voice, nor in a voice too low but follow a middle course. | 你說 你們可以稱他為真主 也可以稱他為至仁主 因為他有許多極優美的名號 你們無論用甚麼名號稱呼他 都是很好的 你在拜中不要高聲朗誦 也不要低聲默讀 你應當尋求一條適中的道路 |
If you call them to guidance, they will not follow you it is the same to you whether you call them or whether you are silent. | 如果你们叫他们来遵循正道 他们不会顺从你们 无论你祈铸他们或保守缄默 这在你们是一样的 |
If you call them to guidance, they will not follow you it is the same to you whether you call them or whether you are silent. | 如果你們叫他們來遵循正道 他們不會順從你們 無論你祈鑄他們或保守緘默 這在你們是一樣的 |
Say, Call Him God, or call Him the Most Merciful. Whichever name you use, to Him belong the Best Names. And be neither loud in your prayer, nor silent in it, but follow a course in between. | 你说 你们可以称他为真主 也可以称他为至仁主 因为他有许多极优美的名号 你们无论用什么名号称呼他 都是很好的 你在拜中不要高声朗诵 也不要低声默读 你应当寻求一条适中的道路 |
Say, Call Him God, or call Him the Most Merciful. Whichever name you use, to Him belong the Best Names. And be neither loud in your prayer, nor silent in it, but follow a course in between. | 你說 你們可以稱他為真主 也可以稱他為至仁主 因為他有許多極優美的名號 你們無論用甚麼名號稱呼他 都是很好的 你在拜中不要高聲朗誦 也不要低聲默讀 你應當尋求一條適中的道路 |
And if you call them to true guidance, they will not follow you. It is all the same for you whether you call them to true guidance or keep silent. | 如果你们叫他们来遵循正道 他们不会顺从你们 无论你祈铸他们或保守缄默 这在你们是一样的 |
And if you call them to true guidance, they will not follow you. It is all the same for you whether you call them to true guidance or keep silent. | 如果你們叫他們來遵循正道 他們不會順從你們 無論你祈鑄他們或保守緘默 這在你們是一樣的 |
Why, surely to God belongs everyone that is in the heavens and in the earth they follow, who call upon associates, apart from God they follow nothing but surmise, merely conjecturing. | 真的 天地间的一切 确是真主的 舍真主而祈祷许多配主的人 究竟凭什么呢 他们只凭臆测 他们尽说谎话 |
Why, surely to God belongs everyone that is in the heavens and in the earth they follow, who call upon associates, apart from God they follow nothing but surmise, merely conjecturing. | 真的 天地間的一切 確是真主的 捨真主而祈禱許多配主的人 究竟憑甚麼呢 他們只憑臆測 他們盡說謊話 |
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan | 除真主外 他们只祈祷女神 只祈祷无善的恶魔 |
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan | 除真主外 他們只祈禱女神 只祈禱無善的惡魔 |
Call a taxi. | 快叫的土 |
A call. Philadelphia. | 从费城来的电话 |
A phone call? | 有时打电话 |
Call a cab. | 叫辆出租车 |
Call a doctor. | 快去找医生 |
You may call him a liar, but you cannot call him a bad man. | 你可以說他是個騙子, 但是你不能稱他為壞人 |
A Call to Action | 行动呼吁 |
Call me a taxi. | 给我叫个出租车 |
I'll call a policeman. | 我要叫警察 |
Related searches : Follow The Call - Follow Up Call - A Call - Call For Follow-up - Follow-up Telephone Call - Follow-up Phone Call - Follow A Format - Follow A Pattern - Follow A Procedure - Follow A Solution - Follow A Track - Follow A Discussion - Follow A Method - Follow A Habit