"grossly disproportionate"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
They're all grossly inaccurate. | 它们统统走的不准 |
By reference to the judgement of the Federal Constitutional Court and to article 26 of the Covenant, he claimed that these wages were grossly and unjustifiably disproportionate to the average wages paid to employees outside the prison system. | 他提到联邦宪法法院的裁决以及 公约 第二十六条 声称 这种工资与监狱系统以外的雇员所偿付的平均工资相比严重而且毫无理由地不相称 |
Yet, these possibilities remain grossly under utilized. | 不过 这些可能性仍利用得极为不足 |
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal. | 那是从你的主发出的报酬 充足的赏赐 |
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal. | 那是從你的主發出的報酬 充足的賞賜 |
9. Further, numerous Executive Orders, criminalizing many aspects of normal civilian conduct, prescribing grossly disproportionate penalties and authorizing arrest and detention without judicial review, lead to the conclusion that a significant number of all arrests and detentions are arbitrary when measured by international standards. | 9. 此外,众多的行政命令将平民正常行为的许多方面定为罪行,规定极不相称的刑罚,并不经司法审查而授权逮捕或拘留,这使人得出结论 以国际标准衡量,所有的逮捕和拘留有许多是任意的 |
Disproportionate exercise of police powers | 不合比例使用警力 |
Sense and Nonsense about Disproportionate Force | 过度武力辨 |
This is wrong, disproportionate and dishonest. | 这是不对的 不成比例的 不诚实的 |
The source adds that Mr. al Shaghouri's trial was grossly unfair. | 8. 来文提交人补充说 对al Shaghouri的审判非常不公正 |
5. The non aligned countries are grossly under represented in the Council. | 5. 不结盟国家在安理会中的代表性严重不足 |
One key reason is that financial resources to date have been grossly inadequate. | 一个关键理由是迄今财务资源一直严重不足 |
And we're going to grossly oversimplify this problem by, basically, binarizing everything except for grades. | 简化这个问题 即基本上二值化所有的东西 除了分数以外 |
For some, family support is not available, and clan or community care is grossly inadequate. | 对一些人来说 没有家庭的支助 部族或社区照顾严重缺乏 |
Progress has also been disproportionate in relation to the Goals. | 实现目标的进展情况也不成比例 |
The Government's response to the insurrection was ruthless and disproportionate. | 政府对叛乱作出的反应是无情镇压 打击过度 |
These limits must not be disproportionate to the goals pursued. | 这些限度在比例上不得与所追求的目标失调 |
Yet, when it comes to negotiating peace, post war reconstruction and reconciliation, women are grossly underrepresented. | 然而 在和平谈判 战后重建与和解进程中 妇女的代表性严重不足 |
Although some creditors had taken steps to alleviate the situation, the measures adopted remain grossly inadequate. | 虽然一部分债权人减轻了一部分债务 但采取的措施远不尽人意 |
In some cases, it would result in disproportionate increases in contributions. | 在有些情况下,它将导致会费上的巨额增加 |
They ranged from the anarchic (Sabaneta), through the grossly overcrowded (La Planta), to the exiguously restrictive (Cochecito). | 这些条件从无法无天(萨瓦内塔) 严重拥挤(La Planta)到很少限制(Coche) |
An increasingly disproportionate number of girls are being infected with HIV AIDS. | 感染艾滋病毒 艾滋病的女童人数不成比例地增长 |
(c) The use of disproportionate violence against journalists and protesters during demonstrations | 在示威游行期间对新闻记者和示威者滥用暴力 |
Would ye really approach men in your lusts rather than women? Nay, ye are a people (grossly) ignorant! | 你们务必要舍女人而以男人满足性欲吗 不然 你们是无知识的民众 |
Would ye really approach men in your lusts rather than women? Nay, ye are a people (grossly) ignorant! | 你們務必要捨女人而以男人滿足性慾嗎 不然 你們是無知識的民眾 |
Although some assistance is being provided by CIVPOL in terms of six patrol vans, this is grossly inadequate. | 尽管联合国民警部队提供了诸如六辆巡逻车等援助 但仍远无法满足需要 |
And as you can see, Africa has a disproportionate share of the infection. | 同时, 你们可以看见, 非洲受感染比例大大超出平均水平. |
Such a consequence would, however, be disproportionate under article 26 of the Covenant. | 然而 这样的结果将与 公约 第二十六条的规定不相称 |
Inherent in the concept of CIDT is the disproportionate exercise of police powers. | 38. 残忍 不人道或有辱人格的待遇或处罚概念的一个组成内容是不合比例使用警力 |
(h) Forced displacement of its citizens, including a disproportionate displacement of ethnic minorities | (h) 强迫公民迁移 包括过多的少数族裔的迁移 |
But the more we learn about aging, the clearer it becomes that a sweeping downward course is grossly inaccurate. | 不过当我们研究的越多 老龄化就变得越清晰 把它说成是一条单纯的下坡路 是非常不准确的 |
The problem of disproportionate force has different contours on the battlefield, when soldiers are already at war. Among all the dozens of war crimes in international law, none mentions the element of disproportionate force. | 过度用武的问题在战场上有不同的特征 士兵们已经在那里撕杀 在国际法的几十个战争罪行中 没有一个提及过度用武的要素 在关于建立常设国际刑事法院的罗马公约中使用的最为接近的形容词是 明显过分 的武力 |
As the war in Lebanon continues, the term disproportionate force is being bandied about as if some crystal clear principle of international law lay behind it, telling us when force is disproportionate and why it is illegal. But civilian deaths as a result of military combat are not enough to say that disproportionate force has been used. | 当黎巴嫩战争持续之际 人们广为谈论 过度武力 这一词语 好似其身后有国际法中清晰无误的原则 告知人们何时武力过度以及为何这是非法之举 但是 由于军事作战引发的平民死亡并不足以说明使用了 过度武力 如果某一方的儿童死亡多于另一方 也并不达到某种标准 而无论这一标准为何 那么 过度武力 究竟为何物 其在战争法中地位究竟如何呢 |
Alternative development programmes aimed at restoring a secure income source for the local population have remained grossly underfunded (see below). | 旨在使当地居民重新拥有稳定收入的替代发展方案的资金仍然严重短缺(见下文) |
(c) The disproportionate suffering of members of ethnic minorities, women and children from such violations | (c) 少数民族 妇女和儿童受害特别深重 |
And here, again, we see Africa has a disproportionate share of the numbers of doctors. | 在这里我们再次看到 非洲的医生数量远远低于平均水平. |
However, the existing nuclear arsenals are still greatly disproportionate to any actual or conceivable threats. | 但现有的核武库仍大大地与任何实际或假想的威胁不成比例 |
In social terms, corruption places a disproportionate burden on the poor and widens income disparity. | 从社会上来看,贪污不成比例地加重了穷人的负担,扩大收入差距 |
Developing countries invest only slightly more that 0.5 of the value of their agricultural production in agricultural research. That is grossly inadequate. | 160 160 160 发展中国家投入到农业研究中的比例只是其农业产量价值的0.5 多一点 这根本无济于事 需要增加到2 即使如此 这还是低于高收入国家在农业研究上的投入 |
Developing countries invest only slightly more that 0.5 of the value of their agricultural production in agricultural research. That is grossly inadequate. | 发展中国家投入到农业研究中的比例只是其农业产量价值的0.5 多一点 这根本无济于事 需要增加到2 即使如此 这还是低于高收入国家在农业研究上的投入 |
Deeply concerned at the HIV AIDS pandemic, and at its disproportionate effect on women and girls, | 深为关切艾滋病毒 艾滋病大流行病及其对妇女和女童造成的不成比例的影响 |
So again, I look at the globe here and the disproportionate share of HIV in Africa. | 因此, 当我再看看这张全球分布图 能看到, 非洲在艾滋病带菌者分布上的高比例. |
Forgiving the disproportionate debt that continues to cripple developing economies will not make creditor countries poor. | 取消继续严重阻碍发展中国家经济发展的 其数额大得不成比例的债务将不会使债权国变得贫穷 |
One of the sources considers that the penalties handed down are disproportionate to the offences committed. | 来文方中有一人认为 法院判处的刑罚与所犯罪行不相称 |
He stated that he was very disappointed by the report, which he considered grossly one sided, especially with regard to the proportionality principle. | 他说 他对报告深感失望 他认为 报告十分片面 特别是在合适原则问题上 |
Related searches : Disproportionate Effort - Disproportionate Increase - Disproportionate Influence - Manifestly Disproportionate - Disproportionate Number - Disproportionate Impact - Disproportionate Effect - Disproportionate Costs - Disproportionate Growth - Disproportionate Force