"he turned back"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
Then he turned back striving. | 然后 他转身而奔走 |
Then he turned back striving. | 然後 他轉身而奔走 |
Then he turned back, walking swiftly, | 然后 他转身而奔走 |
Then he turned back, walking swiftly, | 然後 他轉身而奔走 |
Then he turned his back, striving. | 然后 他转身而奔走 |
Then he turned his back, striving. | 然後 他轉身而奔走 |
He frowned and turned (his) back, | 他曾皱眉 而且转身离去 |
He frowned and turned (his) back, | 他曾皺眉 而且轉身離去 |
Then he quickly turned his back. | 然后 他转身而奔走 |
Then he quickly turned his back. | 然後 他轉身而奔走 |
Then he turned back and was proud | 然后高傲地转过身去 |
Then he turned back and was proud | 然後高傲地轉過身去 |
Then he turned back and was proud. | 然后高傲地转过身去 |
Then he turned back and was proud. | 然後高傲地轉過身去 |
Then he turned back and was arrogant | 然后高傲地转过身去 |
Then he turned back and was arrogant | 然後高傲地轉過身去 |
Then he turned back and was haughty | 然后高傲地转过身去 |
Then he turned back and was haughty | 然後高傲地轉過身去 |
And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back? | 使者 回來見 王 王問他 們說 你 們為甚麼 回 來呢 |
And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back? | 使 者 回 來 見 王 王 問 他 們 說 你 們 為 甚 麼 回 來 呢 |
Then turned he back, and grew stiff necked. | 然后高傲地转过身去 |
Then turned he back, and grew stiff necked. | 然後高傲地轉過身去 |
and he turned his back and behaved arrogantly | 然后高傲地转过身去 |
and he turned his back and behaved arrogantly | 然後高傲地轉過身去 |
Then he turned his back, striving hard (against Allah). | 然后 他转身而奔走 |
Then he turned his back, striving hard (against Allah). | 然後 他轉身而奔走 |
Then he turned back and was big with pride, | 然后高傲地转过身去 |
Then he turned back and was big with pride, | 然後高傲地轉過身去 |
Further, he turned his back, striving hard (against Allah). | 然后 他转身而奔走 |
Further, he turned his back, striving hard (against Allah). | 然後 他轉身而奔走 |
and then he turned back to have recourse to his craftiness, | 然后 他转身而奔走 |
and then he turned back to have recourse to his craftiness, | 然後 他轉身而奔走 |
It invites he who turned his back on truth and went away from obedience | 能召唤转身而逃避的人 |
It invites he who turned his back on truth and went away from obedience | 能召喚轉身而逃避的人 |
No, your back was turned. | 不 没有 你刚背对着它 |
and turned back. Thank God! | 感谢老天 |
but he turned his back with his Assembly, saying 'He is (either) a sorcerer or a mad man' | 但法老因有势力故背弃穆萨 他说 这是一个术士 或是一个疯人 |
but he turned his back with his Assembly, saying 'He is (either) a sorcerer or a mad man' | 但法老因有勢力故背棄穆薩 他說 這是一個術士 或是一個瘋人 |
But he turned his back, he and his courtiers, and said, This is a sorcerer or a madman. | 但法老因有势力故背弃穆萨 他说 这是一个术士 或是一个疯人 |
But he turned his back, he and his courtiers, and said, This is a sorcerer or a madman. | 但法老因有勢力故背棄穆薩 他說 這是一個術士 或是一個瘋人 |
One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice. | 內中 有 一 個見 自己 已 經 好 了 就 回 來大聲歸榮 耀與神 |
One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice. | 內 中 有 一 個 見 自 己 已 經 好 了 就 回 來 大 聲 歸 榮 耀 與 神 |
He punishes whom He pleases and has mercy on whom He pleases, and to Him you shall be turned back. | 他惩罚他所意欲者 怜恤他所意欲者 你们只被召归于他 |
He punishes whom He pleases and has mercy on whom He pleases, and to Him you shall be turned back. | 他懲罰他所意欲者 憐恤他所意欲者 你們只被召歸於他 |
but he turned his back, with his court, saying, 'A sorcerer, or a man possessed!' | 但法老因有势力故背弃穆萨 他说 这是一个术士 或是一个疯人 |
Related searches : Turned Back - Turned Her Back - He Flys Back - He Is Back - He Comes Back - He Came Back - He Called Back - He Pushed Back - Turned Away - Turned Parts