"in exasperation"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
B. Exasperation at the fringes of society following | B. 社会中的边缘人口在庇护寻求者 |
What can I use to show my exasperation? | 用什么来表我的愤怒 |
Lot exclaimed in exasperation If you are bent on doing something, then here are my daughters. | 他说 这些是我的女儿 如果你们要干什么 |
Lot exclaimed in exasperation If you are bent on doing something, then here are my daughters. | 他說 這些是我的女兒 如果你們要幹甚麼 |
And then look at people who have done business in India, you'll see the exasperation on their faces. | 不信的话看看你周围的印度朋友 他们都心照不宣地笑了 他们心知肚明呢 再看看那些在印度做过生意的外国人 瞧瞧他们咬牙切齿的愤恨样子 再看看那些在印度做过生意的外国人 瞧瞧他们咬牙切齿的愤恨样子 |
And I would see the exasperation between my American and European colleagues, when they were dealing with India. | 因为工作的关系 我常常看到欧美同事对印度的文化习惯恼羞成怒 因为工作的关系 我常常看到欧美同事对印度的文化习惯恼羞成怒 因为工作的关系 我常常看到欧美同事对印度的文化习惯恼羞成怒 |
All right, Cleese erupts in exasperation. But apart from the sanitation, the medicine, education, wine, public order, irrigation, roads, the fresh water system, and public health, what have the Romans ever done for us? | 好吧 好吧 克里斯暴怒 然则除了下水道 医药 教育 葡萄酒 公序良俗 灌溉 公路 净水系统和公共卫生 罗马人还为我们做了什么 |
The glorification of single mothers represents a collective exasperation on the part of women in America and women who make decisions in the mainstream media. The 1990 s produced a demeaning narrative of women waiting in frustration as their biological clocks ticked, cursing themselves for putting career first at the expense of finding Mr. Right and having children. | 美化单身母亲的潮流反映出美国女性 特别是主流媒体决策层女性的一种集体愤怒 20世纪90年代出品了很多贬低女性的影片 片中的女性在 生物钟 的滴答声中绝望地等待 咒骂自己年轻时把事业放在第一位 而错过了找到合适伴侣结婚生子的机会 在男性羞于谈婚论嫁的后性革命时代 人们普遍认为女人应该不惜一切代价让她们的孩子能得到合法父亲的关爱 |
Exasperation is especially widespread among the eurozone s poorer members. Ask the average person on the street in Slovakia, Estonia, or Lithuania, and you are likely to get a response not too different from this one from a Latvian pensioner We learned our lesson why can t the Greeks learn the same lesson? | 而对希腊不耐烦的并不只限于德国等大债权国的公民 相对较穷的欧元区成员国尤其愤慨 随便问一个斯洛伐克 爱沙尼亚或立陶宛的街头民众 你听到的反应不会和拉脱维亚退休者有多大区别 我们接受了教训 为何希腊人不能接受同样的教训 |
We shouldn t allow our exasperation with bankers to morph into an assault on the creation of wealth. As Spike Mulligan was unable to discover for himself, money really can make people happier, producing a more just world with greater opportunity for the poor and disadvantaged. | 像莫 易卜拉辛和乔治 索罗斯这样的慈善家 或者是比尔 盖茨和沃伦 巴菲特 可以用自己的财富去令这个世界变得更美好 因此我们也不能让自己对银行家的愤怒演变成一种对财富创造行为的野蛮攻击 正如斯帕克 米利根所未能发现的那样 钱确实可以令人们变得更快乐 制造出一个能为那些贫苦大众提供出更多机会的 更公平的世界 |
The tone of the letters, the fact that the author did not even consult with his sons, then aged 13 and 17 years, and the latters apos exasperation with their father apos s attitude, manifested in various letters, led the judge to conclude that an extension of the suspension order was justified. | 这些信件的口气 提交人甚至不征求当时已年满13岁和17岁的他儿子的意见的事实及后者在多封信中表示出来的对他父亲态度的恼怒均促使法官断定有理由延长暂停令 |
14. Another explanation put forward, exasperation at the fringe of the German population provoked by the influx of immigrants, asylum seekers and of pseudo asylum seekers Pseudo asylum seekers are described as economic refugees and lumped together with de facto immigrants this leads to a certain confusion between immigration and the right to asylum in official statements. following the political changes in eastern Europe and the crisis in Yugoslavia. | 14. 官方提出的另一解释是在东欧发生政治变革和南斯拉夫的危机之后 移民 寻求庇护者和 quot 假寻求庇护者 quot 2大量涌入 为此德国社会的边缘人口发出愤怒 |
The deliberate undervaluation of China s currency, and the fall in the dollar, are both putting a squeeze on the export prospects of the European Union members and other countries like Canada and Mexico, and China s covert and not so covert export subsidies and import barriers exacerbate the problem. American exasperation has probably been curbed by its need to borrow so much money much of it from China. | 让我们先来弄清正在发生的一切 人民币被人为低估以及美元的贬值 给欧盟成员国以及加拿大和墨西哥等其他国家的出口前景蒙上了阴影 而中国或明或暗的出口补贴与进口壁垒 更令情况雪上加霜 可能是由于其大量借款的需求 其中有许多便借自中国 美国的怒火被抑于胸中 不过奥巴马近期对轮胎进口加征关税之举 或许是一个情况将发生变化的信号 |
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings | 鞭打 監禁 擾亂 勤勞 儆醒 不 食 |
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings | 鞭 打 監 禁 擾 亂 勤 勞 儆 醒 不 食 |
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings | 鞭打 監禁 擾亂 勤勞 儆醒 不 食 |
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings | 鞭 打 監 禁 擾 亂 勤 勞 儆 醒 不 食 |
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love, | 廉潔 知識 恆忍 恩慈 聖靈 的 感化 無偽 的 愛心 |
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love, | 廉 潔 知 識 恆 忍 恩 慈 聖 靈 的 感 化 無 偽 的 愛 心 |
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren | 又 屢次 行遠路 遭 江河 的 危險 盜賊 的 危險 同族 的 危險 外邦人 的 危險 城裡 的 危險 曠野 的 危險 海中 的 危險 假 弟兄 的 危險 |
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren | 又 屢 次 行 遠 路 遭 江 河 的 危 險 盜 賊 的 危 險 同 族 的 危 險 外 邦 人 的 危 險 城 裡 的 危 險 曠 野 的 危 險 海 中 的 危 險 假 弟 兄 的 危 險 |
In Pskov, in Novgorod, in Galich... | 在普斯科夫 在诺夫科罗德 在加利奇 |
UN Chronicle (magazine) vol. XXXIV, No. 1 and No. 2, issued in French in February No. 3, issued in French in June and in English in October 1997 No. 4, issued in English in February and in French in June vol. XXXV, No. 1, issued in English in April and No. 2, issued in English in June | 2. 联合国纪事 (杂志) 第三十四卷,第1期和第2期2月以法文印发 第3期,1997年6月以法文印发,10月以英文印发 第4期,2月以英文印发,6月以法文印发 第三十五卷,第1期,4月以英文印发 第2期,6月以英文印发 |
Africa Recovery (quarterly periodical), vol. 11, No. 2, released in English in October 1997 and in French in November 1997 vol. 11, No. 3, released in English in February and in French in March vol. 11, No. 4, special issue on the System wide Special Initiative on Africa, released in English in March, in French in April and in Portuguese in June vol. 12, No. 1, released in English in August and in French in September | 1. 非洲复苏 (季刊),第11卷,第2期,1997年10月以英文发行,1997年11月以法文发行 第11卷,第3期,2月以英文发行,3月以法文发行 第11卷,第4期,关于联合国全系统援助非洲特别倡议的特刊,3月以英文发行,4月以法文发行,6月以葡萄牙文发行 第12卷,第1期,8月以英文发行,9月以法文发行 |
These include 226 in Italy, 178 in Western Europe, 65 in Eastern Europe, 122 in Brazil, 60 in Argentina, 44 in Central America, 43 in North America, 41 in Asia, mainly the Philippines, 8 in Australia, 7 in Africa and 3 in the Middle East. | 其中 意大利226个 西欧178个 东欧65个 巴西122个 阿根廷60个 中美洲44个 北美43个 亚洲41个 主要是菲律宾 澳大利亚8个 非洲7个和中东3个 |
PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina. | PCB堆积在海豚体内 就发生在萨拉索塔湾 得克萨斯州 北卡罗来纳州 |
I'm in love, I'm in love I'm in love, I'm in love | 我爱上 我爱上 我爱上 我爱上 |
Step in time, step in time Step in time, step in time | 来跳舞 |
UN in Our Daily Lives, book released in English in May July and in French in September | 22. 联合国在我们日常生活中 ,书籍,7月以英文发行,9月以法文发行 |
Africa Recovery, quarterly periodical, vol. 10, No. 4, issued in English in May, issued in French in June vol. 11, No. 1, issued in English in August, issued in French in September | ꆶ럇훞뢴쯕ꆷ,벾뾯,뗚10뻭뗚4웚,5퓂럝틔펢컄펡랢,6퓂럝틔램컄펡랢 뗚11뻭뗚1웚,8퓂럝틔펢컄펡랢,9 |
In... in Darlington. | 在... 在达林顿 |
In... in... Worcestershire? | 不 那是酱(伍斯特郡酱驰名) 在约克郡 |
I work in Morocco, in Turkey, in Mexico. | 我在摩洛哥 土耳其 墨西哥工作过 |
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses, | 反倒 在各 樣 的 事上 表明 自己 是 神 的 用人 就 如在 許多 的 忍耐 患難 窮乏 困苦 |
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses, | 反 倒 在 各 樣 的 事 上 表 明 自 己 是 神 的 用 人 就 如 在 許 多 的 忍 耐 患 難 窮 乏 困 苦 |
In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. | 受 勞碌 受 困苦 多 次 不 得 睡 又 飢 又 渴 多 次 不 得 食 受 寒冷 赤身 露體 |
In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. | 受 勞 碌 受 困 苦 多 次 不 得 睡 又 飢 又 渴 多 次 不 得 食 受 寒 冷 赤 身 露 體 |
Netherlands The number of recognized conscientious objectors was 2,184 in 1987 2,083 in 1988 1,987 in 1989 1,957 in 1990 1,898 in 1991 1,598 in 1992 1,526 in 1993 and 1,376 in 1994. | 荷兰 获承认的出于良心拒服兵役者的人数1987年为2,184人 1988年为2,083人 1989年为1,987人 1990年为1,957人 1991年为1,898人 1992年为1,598人 1993年为1,526人 1994年为1,376人 |
The country situations show a marked diversity 97 conventions are in force in France, 92 in Italy, 68 in Germany, 66 in the United Kingdom, 51 in the Russian Federation, 39 in Japan, 28 in Canada, 20 in China and 12 in the United States. | 各国的情况显示出很明显的差异 公约 生效数在法国是97, 意大利为92, 德国68, 联合王国66, 俄罗斯联邦51, 日本39, 加拿大28, 中国20, 以及美国12 |
Seven capital cities have permanent agencies caring for children in various facilities 210 in Bogotá 20 in Popayán 20 in Cúcuta 42 in Pereira 35 in Ibagué 40 in Cali and 80 in Medellín. | 在七个省会城市中存在着照顾未成年人的固定名额 圣菲 波哥大 210 波帕扬 20 库库塔 20 佩雷拉 42 伊瓦格 35 卡利 40 麦德林 80 |
UN in Brief , booklet released in Arabic in October 1997 in Russian, Spanish and Chinese in November 1997 and issued as a reprint in English and French in July | 9. quot 联合国简介 quot ,小册子,1997年10月以阿拉伯文发行 1997年11月以俄文 西班牙文和中文发行 7月以英文和法文再版发行 |
in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, and in cold and nakedness. | 受 勞碌 受 困苦 多 次 不 得 睡 又 飢 又 渴 多 次 不 得 食 受 寒冷 赤身 露體 |
in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, and in cold and nakedness. | 受 勞 碌 受 困 苦 多 次 不 得 睡 又 飢 又 渴 多 次 不 得 食 受 寒 冷 赤 身 露 體 |
They've begun to walk in Israel and Palestine, in Jordan, in Turkey, in Syria. | 他们已经在 以色列 巴勒斯坦开始行走 在约旦 土耳其 叙利亚开始行走 |
This results in declines in memory in cognition, and in postural ability and agility. | 造成记忆 认知 控制身体与灵活性都会下滑 |
Related searches : In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust - In Sports - In Dialogue - Order In - In Finance - In Equilibrium - In Page - In Childhood - In Disbelief - In Paper