"indicate the extent"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
. Victim surveys may indicate the extent to which criminal policy is achieving its objectives or they may indicate why those objectives are not being achieved. | 40. 受害者调查可以表明刑事政策在多大程度上实现了其目标 或者可以表明为什么这些目标得不到实现 |
Where subsequent visits took place, the mandate holder should indicate whether or to what extent previous recommendations had been implemented. | 如果进行后续访问 任务执行人应当说明以前的建议是否落实或者落实情况如何 |
The situation certainly must have worsened after the war but there are no available statistics to indicate the extent of this deterioration. | 战后这种情况肯定更糟糕 但是 目前没有显示这种恶化程度的统计数字 |
The Tribunals indicate that the measures enumerated above have been well received by Staff and have contributed to improving the staffing situation to some extent. | 47. 法庭表示上文所列措施大获工作人员接受并在某种程度上促进改善员额配置情况 |
6.1 Please indicate if there are plans to conduct a national population based survey in order to assess the extent of violence against women. | 6.1 请指出 是否计划开展全国人口调查 以评估对妇女的暴力行为的程度 |
maps, diagrams or other records shall be made in such a way as to indicate the location of minefields and mined areas in relation to reference points, and these records shall also indicate their perimeters and extent and | (a) 应按下列规定对除遥布的非杀伤人员地雷以外的非杀伤人员地雷的位置进行记录 |
The representative was also asked to indicate the extent to which ethnically motivated and other such crimes were in the course of being investigated and prosecuted. | 他们还要求该代表说明调查和起诉出于族裔动机所犯罪行及其他这类罪行的工作的进展情况 |
Please indicate to what extent the Convention was taken into account in this Strategy and describe how implementation of the Strategy and impact on gender equality is monitored. | 请说明战略参考 公约 的程度 描述如何对实施 战略 及其对性别影响进行监测 |
In addition, the FFM was supposed to investigate the state of existing buildings or other structures only to the extent that it could indicate the possible existence of settlements. | 此外 只有能够表明可能存在定居点的情况下 实况调查团才可以调查现有建筑物或其他结构的状况 |
It asked the Government to indicate the extent to which workers in Eritrea are covered by collective agreements and whether these collective agreements incorporate the principle of the Convention. | 它要求政府说明厄立特里亚工人劳资协议的签署情况以及这些劳资协议是否载有 公约 所包含的原则 |
The report should indicate | 提 交 人 Enrique Falcon Ríos先生(由律师Istvanffy Stewart先生代理) |
Also indicate how the principles of non discrimination, respect for the views of the child and the development of the child to the maximum extent, as provided for by the Convention, are taken into account. | 还表明是如何考虑 公约 规定的不歧视 尊重儿童意见和儿童尽最大限度的发展等原则的 |
The data also indicate that 92 per cent of the interviewees who were interrogated in police custody had confessed their imputed offence, though the extent to which these confessions were made voluntarily is not known. | 数据也显示,92 的被访谈者在被警察扣押审问时供认被强加的罪,不过这种认罪到底有多少自愿成分则无从知悉 |
This information should indicate which Government departments and institutions were involved and the nature and extent of their participation, whether consultations were held with non governmental organizations and whether the report was presented to Parliament. | 资料应说明政府哪些部门和机构参与这项工作以及参与的性质和程度 包括是否与非政府组织举行过协商 以及是否向议会提交了该报告 |
This information should indicate which Government departments and institutions were involved and nature and extent of their participation, whether consultations were held with non governmental organizations and whether the report was presented to Parliament. | 资料应说明政府哪些部门和机构参与这项工作以及参与的性质和程度 包括是否与非政府组织举行过协商 以及是否向议会提交了该报告 |
In light of the importance of human rights information in early warning, as indeed in many situations, the character, level and extent of human rights violations indicate the state of political security in a given place. | 107. 鉴于人权资料在预警 甚至在许多情况下的重要性 侵犯人权行为的性质 水平和程度表明了某一地方的政治稳定状态 |
The programme performance reports cannot show the substantive changes that have taken place as a result of the conferences, but they can indicate the extent to which there was a change in the rhythm of programme activity. | 方案执行情况报告无法汇报在会议召开之后出现的重大变化,但能指出在方案活动步伐出现变化的程度 |
Indicate infinite series | 显示无穷级数 |
Please indicate the starting time only. | 高级别全会及第六十届联大 |
81. Reports should also indicate the extent to which, when such solutions are being considered, due regard is paid to the desirability of continuity in the child s upbringing and to the child s ethnic, religious, cultural and linguistic background. | 81. 报告还应说明考虑这些解决办法时如何适当注意必须使儿童的培养教育具有连续性并适当注意儿童的民族 宗教 文化和语言背景 |
While there is often a lack of quantitative data about the extent and monetary value of forests in protecting soil, water resources and coastlines, qualitative assessments indicate that their importance in this respect is increasingly recognized. | 虽然森林在保护土壤 水资源和海岸线方面的程度和金钱上的价值往往缺乏数量的数据 但质量的评估显示它们在这方面的重要性逐渐得到确认 |
Indicate your favorite website | 显示您最喜爱的网站 |
And the colors indicate disease or normal. | 这些不用的颜色 显示了相应的疾病信息 |
Will you indicate the dosage for the sedatives? | 你能指示鎮定削的削量嗎? |
These examples indicate a trend. | 这些事例反映了一个趋势 |
85. Reports should also indicate | 85. 报告应说明 |
113. Reports should also indicate | 113. 报告还应说明 |
120. Reports should also indicate | 120. 报告还应当指出 |
156. Reports should also indicate | 156. 报告还应表明 |
National legislation shall indicate that | 各国立法应该指明 |
They indicate in particular that | 这些经验教训尤其表明 |
80. Please indicate the measures adopted to ensure | 80. 请说明采取了哪些措施以确保 |
They only indicate the nature of such violations. | 它们只提到侵犯的性质 |
Indicate that the script encountered something that could indicate an error, but could also happen in the normal course of running a script. | Run time notices. Indicate that the script encountered something that could indicate an error, but could also happen in the normal course of running a script. |
Extent of the problem | 二 问题的程度 |
The extent of regulation | A. 规范程度 |
6. The intergovernmental machinery should be involved to a much greater extent in the review of the work programme of the relevant budget sections, and the Secretary General should indicate much more accurately and precisely the financial implications of intergovernmental decisions on the programme. | 6. 헾뢮볤믺릹펦룼뛠닎폫짳닩풤쯣폐맘뿮뗄릤ퟷ랽낸,쏘쫩뎤펦룃룼ힼ좷쟥컺뗘쮵쏷맘폚랽낸뗄헾뢮볤뻶뚨뗄쯹짦뺭럑컊쳢ꆣ |
Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑並不一定表示高興 |
b Numbers in parentheses indicate participants. | b 括号中的数字表明参与者的数量 |
Nonetheless, participants did indicate various successes. | 然而 与会者的确指出取得了各种成功 |
They indicate a marriage very soon. | 很快会结婚... |
107. Reports should also indicate the particular measures adopted | 107. 报告还应说明为以下目的采取的特别措施 |
(a) The extent of reparation | (a) 赔偿的范围 |
Available 2000 statistics on education indicate that | 但值得一提的是莫桑比克实行小学免费教育 |
159. Reports should also indicate, inter alia | 159. 报告还应特别表明 |
Related searches : The Numbers Indicate - Indicate The Degree - Indicate The Existence - Indicate The Need - Indicate The Time - Indicate The Fact - Indicate The Following - Indicate The Quantity - Indicate The Timing - Indicate The Presence - Indicate The Intention - Indicate The Detection