"introverted"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
Introverted - translation :
例子 (外部来源,未经审查)
He is introverted. | 他很内向 |
You're introverted, I see. | 所以转过去吗 |
So magic is a very introverted field. | 魔术是个很不爱交际的领域 |
Books have saved the introverted, timid child that I was that I once was. | 书籍拯救了如我这样的内向的 胆怯的孩子 我曾经是这样的孩子 |
When I was a very young child, I was extremely introverted and very much to myself. | 当我还是个孩子时 我非常的内向 非常的自闭 |
And there's another in joke among statisticians, and that's, How do you tell the introverted statistician from the extroverted statistician? | 笑 还有一个统计学的笑话 怎样看出统计学家是内向还是外向呢 |
In the aftermath of the Madrid bombings, the EU focused on internal aspects of the fight against terrorism. But this does not mean that the Union has become introverted. | 马德里爆炸事件之后 欧盟集中精力抗击国内的恐怖主义 但这并不表示欧盟变得只扫自家门前雪 相反 欧盟认为国际合作是抗击恐怖主义的基础 |
And he says that he never would have become such an expert in the first place had he not been too introverted to leave the house when he was growing up. | 并且他说他永远不会在那方面成为一号专家 但他还没因太内向到要离开那里 那个他成长起来的地方 |
Underneath this ceremonial role, he was really modest and really introverted so much so that when he delivered these sermons, he had trouble making eye contact with the very same congregation that he had been speaking to for 62 years. | 在这个正式的角色下隐藏着 他是一个非常谦虚的非常内向的人 是那么的谦虚内向以至于当他在向人们讲述的时候 他都不敢有视线上的接触 和同样的教堂会众 他已经发言有62年了 |
I was an introverted child, to the point of communicating with colored crayons and apologizing to objects when I bumped into them, so my mother thought it might do me good to write down my day to day experiences and emotions. | 我是个内向的孩子 用彩色蜡笔来画画表达自己 向我不小心 碰到的东西道歉 因此我母亲认为我把 我每天的经历和情感写下来 会对我有好处 |
I could have told you 50 others just like it all the times that I got the message that somehow my quiet and introverted style of being was not necessarily the right way to go, that I should be trying to pass as more of an extrovert. | 我完全可以给你们讲出其他50种版本就像这个一样的故事 每当我感觉到这样的时候 它告诉我出于某种原因 我的宁静和内向的风格 并不是正确道路上的必需品 我应该更多地尝试一个外向者的角色 |
During the euro crisis, power in the European Union seems to have shifted towards national capitals in general, and towards one national capital in particular Berlin. But, with Germany introverted, France downgraded, and Britain semi detached, the big story in European foreign policy is that the time has come for the little guy who thinks big. | 里斯本 里加 欧元危机中的欧洲成了德国的欧洲 欧元危机期间 欧洲联盟的力量似乎已经向主要国家首都转移 尤其是柏林 但是 德国转内 法国降级 英国半独立 在欧洲外交政策的大故事A是 让小家伙有大作用的时候到了 |