"level of predictability"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Level - translation : Level of predictability - translation : Predictability - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

Secondly, predictability.
第二是可预测
Second, predictability.
第二是可预测
We believe this is a very important article, because commercial transaction practice requires a significant level of predictability as to rules that would apply.
20. 我们认为这是一条非常重要的条文 因为商业交易惯例要求所适用的规则具有相当程度的可预见性
7. While the level of resources is first and foremost a matter of political determination by Member States, funding modalities vary in their degree of predictability.
7. 虽然资源的数额首先取决于会员国的政治决心,但是,筹资方式的可预测性程度不同
(b) Longevity and predictability of policy support
(b) 政策支持应具有长期性和可预测
UNOPS must create a service level agreement (SLA) for PeopleSoft that allows the organization greater predictability and control over these ICT costs.
项目厅必须就PeopleSoft制定一项服务级协议 从而能够更好地预测和控制这类信息和通信技术费用
(b) Breadth, stability, predictability and collectability of revenue
(b) 收入的广度 稳定性 可预测性和可收取程度
So simplicity and predictability are characteristics of simple things.
所以说 简洁和可预测 是简单事物的特点
Give me predictability, give me surprise.
让我过安稳的日子的同时还要能给我惊喜
In order to ensure predictability and a clear division of tasks, a number of agencies have also developed memoranda of understanding, both at the system wide and country specific level.
为了确保可预测性和明确分工 一些机构也已经在全系统和在特定国家一级拟订了谅解备忘录
Also, while the influence of foreign financial assistance on the level of domestic investment is obvious, uncertainty regarding the predictability and perceived permanence of such flows could affect private investment sentiment.
外国财政援助给国内投资带来的影响很明显,不过,对于外国财政援助是否可以预测以及是否持久不太肯定,都会影响到私人投资的心理
(a) Disseminate information it collects so as to facilitate the assessment of, and exchange of information on, the effectiveness of financial assistance, including its accessibility, predictability, flexibility, quality and local level orientation.
(a) 传播所收集的资料 以便对资金援助的有效性 包括其可预测性 灵活性 质量和对地方的针对性的评估 并便利相关资料的交换
(a) Disseminate information it collects so as to facilitate the assessment of, and exchange of information on, the effectiveness of financial assistance, including its accessibility, predictability, flexibility, quality and local level orientation.
(a) 传播所收集的资料 以便利对资金援助的有效性 包括其可预测性 灵活性 质量和对地方的针对性的评估 并便利相关资料的交换
To achieve long term objectives, managers need a reasonable level of resource predictability in order to set their targets and be held accountable for meeting them in a given financial period .
为实现长期目标 经理人员必须掌握合理的资源可预测水平以确定其目标 并对在特定财政期间实现这些目标负责
At an operational level, the Union is determined to see improvements in the predictability of humanitarian funding and capacity and standby arrangements, inter alia through the modernization of the Central Emergency Revolving Fund.
在作业层次 欧盟决心提高人道主义资金和能力与待命安排的可预见性 包括实现中央应急周转资金现代化
The aim is to ensure that capacities within the sector are strengthened at the regional and global levels, and that accountability and predictability of the response at the field level are enhanced.
其目的是确保在区域和全球一级加强部门内部的能力 加强实地一级应对办法的责任制和可预见性
Now, they differ a great deal in terms of the predictability of time frames.
这两种科学进步所需的 时间的预测度有很大的不同
We still need to improve the predictability and the coordination of international support.
我们仍然需要提高国际支助行动的可预测性和协调
However, d ue to highly politizised budgetary processes, the level of predictability of resources for programme planning at United Nations organizations is generally low, making the need to link resources to results even more urgent .
然而 由于预算程序的高度政治化 联合国各组织机构的方案规划所需资源的可预测水平普遍较低 因而 把资源与成果联系起来的必要性变得更加紧迫
The predictability and availability of extra budgetary resources were closely linked to that balance.
预算外资源是否可以预测 是否可以获得与这一平衡密切相连
That requires better targeted, timely and coordinated financial support and the predictability of assistance.
这需要针对性更强 更及时和更协调的财政支助和援助的可预测
Encourage responsible behaviour on the part of all parties by enhancing predictability and transparency
G. 通过加强可预见性和透明度鼓励各方当事人负责任的行为
That means improving the speed, equity and predictability of humanitarian responses on the ground.
这意味着加快实地人道主义应急行动的速度 并提高其公正性和可预测
The adequacy, predictability and timely disbursement of funds for activities in developing country Parties
为发展中国家缔约方的活动发放经费的适足程度 可预测性和及时性
Clearly, the purpose of the current discussion should be not only to provide predictability, but also to aim at meeting the increased levels of demands and needs, thus gradually increasing the level of resources, at least in nominal terms.
显然,目前讨论的目的应该不仅提供可预测性,而且应着眼于满足增加的需求,从而至少在名义上逐步增加资源数额
Recognizes the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to regular resources
2. 认识到加强和实现经常资源捐款的稳定性和可预测性十分重要
(g) Encourage responsible behaviour on the part of all parties by enhancing predictability and transparency
(g) 通过加强可预见性和透明度鼓励当事各方负责任的行为
They aim to give consistency and predictability to the relationship between organizations.
协议的目的在于使组织之间的关系具有一致性和可预测
In terms of legal trade the measures also help to improve predictability and effective clearance of goods.
对于合法贸易来说 这些措施也有助于提高货物的可预见性和清关效率
We must therefore continue our efforts to improve the effectiveness and the predictability of humanitarian response.
因此 我们必须继续努力 以提高人道主义应急的效力和可预测
The resulting uncertainty would run counter to the objective of stability and predictability in international relations.
由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰
As well as its scale, the quality and predictability of ODA remain critical factors for Africa.
同时,还应考虑官方发展援助的规模 质量和可预测性这些对非洲国家也同样重要的因素
They were largely the result of a lack of predictability in payments of assessed contributions by Member States.
联合国经常预算的未缴摊款数额庞大 国际法庭出现严重的现金赤字 截至2004年10月15日已达8 000万美元 这些情况令人担忧
Action to ensure that the level of United Nations development cooperation funding is adequate should be accompanied by measures to introduce much greater predictability and long term stability to such funding than are provided under the present modalities.
16. 除了要保证用于联合国发展合作的资金有足够的数额 还应该采取措施 使得这种资金比目前的方式有更大的可预测性和长期稳定性
Security of resource access and the stability or predictability of the legal environment are essential to successful decentralization.
40. 享用资源的保障和法律环境的稳定或可预测性是成功的分散管理所必不可少的
3. Also reaffirms that the budget outline should provide a greater level of predictability of resources required for the following biennium, promote greater involvement of Member States in the budgetary process and thereby facilitate the broadest possible agreement on the programme budget
3 又重申概算概要应能更好地预测下一个两年期所需的资源 促进会员国更多地参与预算编制过程 从而促使对方案预算达成尽可能广泛的协议
3. Also reaffirms that the budget outline should provide a greater level of predictability of resources required for the following biennium and promote greater involvement of Member States in the budgetary process, thereby facilitating the broadest possible agreement on the programme budget
3. 又重申预算纲要应对下一两年期所需的资源作出更好的预测 让会员国更多地参与预算过程 从而促进对方案预算达成尽可能广泛的协议
3. Also reaffirms that the budget outline should provide a greater level of predictability of resources required for the following biennium and promote greater involvement of Member States in the budgetary process, thereby facilitating the broadest possible agreement on the programme budget
3. 又重申预算大纲应对下一两年期所需的资源作出较准的预测 让会员国更多地参与预算过程 从而促进对方案预算达成尽可能广泛的协议
4. Also reaffirms that the budget outline should provide a greater level of predictability of resources required for the following biennium and promote greater involvement of Member States in the budgetary process, thereby facilitating the broadest possible agreement on the programme budget
4. 又重申预算大纲应对下一两年期所需的资源作出更准确的预测 有助于会员国更多地参与预算过程 从而有利于就方案预算达成尽可能广泛的一致
2. Also reaffirms that the outline should provide a greater level of predictability of resources required for the following biennium, promote a greater involvement of Member States in the budgetary process and thereby facilitate the broadest possible agreement on the programme budget
2. 又重申概要应提高下一个两年期所需资源量的可预测性,促进会员国对预算编制过程的参与,从而促使对方案预算达成尽量广泛的协议
3. Also reaffirms that the outline should provide a greater level of predictability of resources required for the following biennium, promote a greater involvement of Member States in the budgetary process and thereby facilitate the broadest possible agreement on the programme budget
3. 又重申概要应能更好地预测下一个两年期所需的资源 促进会员国更多地参与预算编制过程,从而促使对方案预算达成尽可能广泛的协议
(c) To promote the predictability and the multi year pledging of funding for operational activities for development
(c) 促进发展方面业务活动筹资的可预测性和多年认捐
New technologies, particularly in data gathering and communication, have advanced the predictability of potentially destructive natural phenomena.
40. 新技术, 尤其是数据采集和通信方面的新技术, 已经提高了潜在毁灭性自然现象的可预测
It would also contribute to balance, predictability and equity in the multilateral trading system.
这还会有助于多边贸易体系的平衡 可预测性和公正公平
Predictability of funding, according to a number of speakers, was also crucial to efficient aid delivery and completion of programmes.
一些发言者认为 提供资金的可预测性对于有效发放援助和完成方案也十分重要

 

Related searches : Predictability Of Demand - Lack Of Predictability - Cost Predictability - More Predictability - Increased Predictability - Return Predictability - Performance Predictability - Better Predictability - Low Predictability - Legal Predictability - High Predictability - Price Predictability - Visibility And Predictability