"maintain the right"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
69. The right to self determination was the right to maintain national independence, sovereignty and territorial integrity. | 69. 自决权利就是维护各国的独立 主权和领土完整的权利 |
The General Assembly would maintain the right to elect the non permanent members. | 依照该提案 大会将保留选举非常任理事国的权利 |
2.4 Persons belonging to minorities have the right to establish and maintain their own associations | 2.4 属于少数群体的人有权成立和保持他们自己社团 |
However, the current draft referred simply to the right to maintain international contacts with other people, which was generally considered a right of States. | 但是 目前的草案只提到与其他人民保持国际接触的权利 而这一般被认为是一种国家权利 |
In principle, both groups of tenants have inalienable rights as regards the right to maintain the tenancy. | 在原则上 这两类房客在保持租赁期权利方面 享有不可剥夺的权利 |
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. | 我 知道 耶和華 必 為 困苦 人 伸冤 必為窮 乏人辨屈 |
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. | 我 知 道 耶 和 華 必 為 困 苦 人 伸 冤 必 為 窮 乏 人 辨 屈 |
The Special Rapporteur notes that, according to universally accepted international standards, the right to freedom of religion or belief includes the right to adopt a religion of one's choice, the right to change religion and the right to maintain a religion. | 46. 特别报告员指出 根据公认的国际标准 宗教或信仰自由权利包括信奉自己选择的宗教的权利 改变宗教信仰的权利及保持宗教信仰的权利 |
that he would maintain the right of a man with God, of a son of man with his neighbor! | 願人 得 與神辯白 如同 人 與 朋友 辯 白 一 樣 |
that he would maintain the right of a man with God, of a son of man with his neighbor! | 願 人 得 與 神 辯 白 如 同 人 與 朋 友 辯 白 一 樣 |
We must also maintain a distinction between acts of terrorism and the right of peoples fighting for self determination. | 我们还必须区分恐怖主义行为和人民争取自决斗争的权利 |
Children must also be afforded the right to maintain contact with their families, save in exceptional circumstances, and the right to prompt access to legal and other appropriate assistance. | 儿童还必须享有除例外情况外与其家人保持联系的权利 以及及时获得法律和其他适当的援助的权利 |
Article 14 reads as follows Article 14. Religious rites and ceremonies Religious organizations have a right to create and maintain facilities for free worship and carrying out religious rites, and to maintain pilgrimage sites. | 第14条内容如下 第14条 宗教仪式和典礼 宗教组织有权创设和维护设施 以供自由礼拜和举行宗教仪式 并可保有朝拜地点 |
It clearly cannot begin in a situation where some of the parties concerned still maintain a state of war with one another, refusing on principle to maintain peaceful relations with Israel, or even to recognize its right to exist. | 这个进程显然不可能在一些有关各方之间仍然保持着一种战争状态的情况下开始 这些国家仍然拒绝在原则上与以色列保持和平关系 甚至拒绝承认它的存在权 |
It is further concerned about the lack of explicit guarantees that children without birth certificates maintain their right to an identity throughout the adoption process. | 委员会还对没有出生证的儿童在收养全过程中维护其身份权的问题缺乏明确保障一事表示关注 |
Stressing the inherent right of Member States, to self defense, in accordance with Article (51) of the UN Charter as well as their right, individually and collectively to maintain their national security, sovereignty and territorial integrity | 强调各成员国按照 联合国宪章 第五十一条进行自卫的固有权利及它们个别和集体维护国家安全 主权和领土完整的权利 |
The State Government of Punjab always ensures to provide freedom of conscience and the right to profess, practise and propagate every religion and a right to establish and maintain religious institutions to manage their religious affairs. | 旁遮普邦政府一贯保证思想自由 信仰 实践和宣传每一种宗教的权利以及成立和维持宗教机构以管理宗教事务的权利 |
Values that maintain the proposition that their prayers, and their prayers alone, maintain the cosmic balance. | 那种价值观让他们相信 他们的祈祷本身就可以维系宇宙的平衡 |
235. The representative of the United States of America believed it was important to emphasize that all indigenous people had the right to maintain and develop distinct ethnic, social and cultural characteristics, including a right to self identification. | 235. 美利坚合众国代表认为 必须强调 所有土著人民都有权维护和发展独特的民族 社会和文化特征 包括自我认同的权利 |
Also reaffirms the right of everyone to have access to safe and nutritious food, consistent with the right to adequate food and the fundamental right of everyone to be free from hunger, so as to be able to fully develop and maintain their physical and mental capacities | 2. 又重申根据适足食物权和人人免受饥饿的基本权利 每个人都有权得到安全和营养的食物 以充分发展和维持其体能和智能 |
Also reaffirms the right of everyone to have access to safe and nutritious food, consistent with the right to adequate food and the fundamental right of everyone to be free from hunger so as to be able fully to develop and maintain their physical and mental capacities | 2. 还重申按照适足食物权和人人享有免于饥饿以获充分发展并维持其身心能力的基本权利 人人有权获得安全和营养的食物 |
Also reaffirms the right of everyone to have access to safe and nutritious food, consistent with the right to adequate food and the fundamental right of everyone to be free from hunger so as to be able fully to develop and maintain their physical and mental capacities | 2. 还重申按照适足食物权和人人享有免于饥饿以获充分发展并维持其身心能力的基本权利 人人有权获得安全和营养的食物 |
1. Indigenous peoples have the right to manifest, practise, develop and teach their spiritual and religious traditions, customs and ceremonies the right to maintain, protect and have access in privacy to their religious and cultural sites the right to the use and control of their ceremonial objects and the right to the repatriation of their human remains. | 1. 土著民族有权展示 实践 发展和传授其精神和宗教传统 习俗和礼仪 有权保存 保护和私下进入其宗教和文化场所 有权使用和管理其礼仪用具 有权要求归还遗骨 |
Moreover, since the right to change or maintain a religion is in essence a subjective right, any concern raised with regard to certain conversions or how they might be accomplished should primarily be raised by the alleged victim. | 此外 由于改变或保持宗教信仰的权利基本上是一种主观权利 对于某些改变信仰的行为或如何能够改变信仰的问题 这方面的担忧应当首先由声称受害人提出 |
4.6 In order to maintain the integrity of this program, Australian law provides provide for the removal of persons with no right to be or remain in Australia. | 4.6 为保持这一计划的完整性 澳大利亚法律规定必须逐回那些无权呆在或继续呆在澳大利亚的人 |
303. The representative of Canada noted that earlier versions of article 35 had spoken of the right of indigenous people to maintain international contacts with other indigenous people. | 303. 加拿大代表指出 早期的第35条案文曾谈到土著人民有同其他土著人民保持国际接触的权利 |
2. Also reaffirms the right of everyone to have access to safe and nutritious food, consistent with the right to adequate food and the fundamental right of everyone to be free from hunger so as to be able fully to develop and maintain their physical and mental capacities | 2. 又重申根据人人获得足够粮食的权利和免受饥饿的基本权利 每个人都有权得到安全和营养的食物 这样他们才能充分发展和保持其体力和智力 |
2. Also reaffirms the right of everyone to have access to safe and nutritious food, consistent with the right to adequate food and the fundamental right of everyone to be free from hunger, so as to be able to fully develop and maintain their physical and mental capacities | 2. 又重申根据获得足够食物的权利和人人免受饥饿的基本权利 每个人都有权得到安全和营养的食物 以充分发展和维持其体能和智能 |
2. Also reaffirms the right of everyone to have access to safe and nutritious food, consistent with the right to adequate food and the fundamental right of everyone to be free from hunger, so as to be able to fully develop and maintain their physical and mental capacities | 2. 又重申根据适足食物权和人人免受饥饿的基本权利 每个人都有权得到安全和营养的食物 以充分发展和维持其体能和智能 |
Indigenous peoples have the right to maintain and strengthen their distinct political, legal, economic, social and cultural institutions, while retaining their right to participate fully, if they so choose, in the political, economic, social and cultural life of the State. | 土著民族有权维护和加强其独特的政治 法律 经济 社会和文化机构 同时保留根据自己意愿全面参与国家政治 经济 社会和文化生活的权利 |
The right to adopt a religion of one's choice, to change or to maintain a religion is a core element of the right to freedom of religion or belief and may not be limited in any way by the State. | 96. 根据个人选择信仰某一宗教及改变或保持某一宗教信仰的权利 是宗教或信仰自由这一权利的核心因素 绝不能受到国家的限制 |
The right of the sovereign power to maintain peace, security and social order through a system of laws for the wider interests of society had to take precedence, but that right had to be applied impartially to all religions and groups. | 主权国家为了社会更广泛的利益通过法制维持和平 安全和社会制度的权利必须占优先地位,但这一权利必须不偏不倚地适用于所有宗教和团体 |
Maintain aspect ratio | 保持宽高比 |
Maintain rational thought. | 保持理性的思维 |
5 MILADS, maintain. | 뻼쫂맋컊 5 5쏻뻼쫂맋컊,놣돖 |
Please maintain thoroughly | 请你好好的保养吧 |
I still maintain... | 我仍然坚持... |
maintain the overall quality of life | 保持整体的生活质量 |
According to Xi s platform, pending a final settlement of territorial issues, the two countries should cooperate to maintain peace and tranquility and prevent border disputes from affecting the overall relationship. China and India should maintain close strategic communications in order to keep bilateral relations on the right track. | 习建议在最终解决领土问题之前 中印两国应合作维护和平安定 防止边界争端影响到两国的整体关系 中印两国应保持密切的战略沟通 以确保双边关系 走上正轨 |
The Ecuadorian State recognized and guaranteed the observance of the human and collective rights of indigenous peoples, as well as their right to maintain, develop and strengthen their spiritual, cultural, linguistic, social, political and economic identities and traditions, retain inalienable ownership of communal lands and maintain ancestral possession thereof. | 在这一背景下 厄瓜多尔国家承认并尊重土著人民的人权与集体权利 保持 发展和加强他们的特性 精神 文化 政治和经济传统地权利以及保护其合法社区土地和维护祖先财产的权利 |
The Iraqi leadership has the right and indeed the duty to maintain law and order throughout its territory, to achieve the desired political stability and to restore normalcy in Iraq. | 伊拉克领导人有权利 而且实际上有义务 在其整个领土内维持法律和秩序 实现人们期望的政治稳定并在伊拉克恢复正常状态 |
2. Also reaffirms the right of everyone to have access to safe and nutritious food, consistent with the right to adequate food and the fundamental right of everyone to be free from hunger, so as to be able to fully develop and maintain his or her physical and mental capacities | 2. 又重申根据适足食物权和人人免受饥饿的基本权利 每个人都有权得到安全和营养的食物 从而能够充分发展和维持体能和智能 |
They may include the right to place signs on adjacent lands, in the case of roads or railways the right to install poles or electric transmission lines above third parties property in the case of electricity distributors the right to install and maintain transforming and switching equipment the right to trim trees that interfere with telephonic lines placed on abutting property. | 如果是修建公路或铁路 它可能包括在毗邻土地上设置路标的权利 如果是电力输送 有可能要在第三方的房地产之上竖立柱子 架设电线 还可能要安装和维护变压和开关设备 如果是电话线 有可能涉及对毗邻房地产上的树木进行剪枝 避免其对线路的干扰 |
The Charter foresees two situations in which the use of force is permissible to restore or maintain international peace and security, and in the case of the right to self defence. | 宪章 预见 在两种情况下允许使用武力 为了恢复或维护国际和平与安全及行使自卫权 |
The Indian Constitution prohibits the imparting of religious instruction by any educational institution maintained by the State while guaranteeing the right of minorities to maintain and run their own educational institutions. | 印度宪法 禁止国家办理的任何教育机构开设宗教课,同时保障少数民族办理和经营自己的教育机构的权利 |
Related searches : Right To Maintain - Maintain The Rate - Maintain The Claim - Maintain The Spirit - Maintain The Objectives - Maintain The Machine - Maintain The Drive - Maintain The Layout - Maintain The Voltage - Maintain The Household - Maintain The Device - Maintain The Idea - Maintain The Booking