"modal"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
Modal - translation :
例子 (外部来源,未经审查)
(c) Multi modal education. | (c) 多式教育 |
NOTE 1 Specific modal provisions for the transport of dangerous goods as well as derogations from these general requirements can be found in the modal regulations. | 注1 危险货物运输的具体规定范本以及这些一般规定的克减办法见条例范本 |
Promotion of public transport and modal shifts for freight carriage | 提倡公共交通和转变货运方法 |
Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden | 显示或隐藏对话框时 以飘起飘落的形式呈现Name |
Maximize efficiency in transport systems, for example by inducing modal shifts through economic incentives, regulations and voluntary actions. | 最大限度地提高交通系统的效率 例如通过经济鼓励 规章和自愿行动引导改变方法 |
Modal survey tests and other structural evaluations have shown SUNSAT to be satisfactory for carriage on the Delta II. | 模型测量试验和其他结构评估显示SUNSAT适于搭载Delta II |
Perlu ada upaya internasional yang signifikan untuk menyelaraskan kembali pasar keuangan dan pasar modal melalui cara yang mendukung pembangunan berkelanjutan. | 我们需要重大的国际举措协调金融和资本市场 使其支持可持续发展 目前 我们的金融体系的设计极有可能导致英格兰银行行长马克 卡尼所谓的 地平线悲剧 tragedy of horizons 因为投资者 公司和政府无力采取行动解决气候变化等问题而导致的市场失灵 造成遥远的未来才会被感受到的后果 |
(c) Multi modal education, after completion of the basic general education, provided by specialized institutions and lasting a minimum of three years | 在完成一般基础教育之后 专门机构提供多式教育 期限至少三年 |
Giving priority to public transport and improve its levels of service, comfort and safety as well as inter modal connections and reserved lanes facilities | 优先安排公共交通并提高公共交通的服务水平 舒适程度和安全性 以及各种交通模式互联和保留车道办法 |
Titik balik terjadi pada tahun 2013, ketika ekspektasi kenaikan suku bunga di Amerika Serikat dan penurunan harga harga komoditas global mengakhiri bonanza aliran modal tahunan yang selama ini menyokong pertumbuhan di negara negara ekonomi rendah. Kemunduran yang dialami Tiongkok akhir akhir ini, yang memicu turbulensi di pasar modal global dan semakin melemahkan harga harga komoditas, telah memperburuk kemunduran (downturn) di negara negara tersebut. | 转折点发生在2013年 美国升息和全球大宗商品价格下跌的预期结束了多年来支持新兴经济体增长的资本流入巨流 最近中国的减速进一步增加了全球资本市场动荡 压制了大宗商品价格 从而加剧了整个新兴世界的衰退 |
(d) Higher, vocational and degree level education on completion of multi modal education. Its duration will be set by the universities and non university institutions as appropriate | 在完成多式教育之后 高等 职业和学位一级教育 期限内大学和非大学机构酌情规定 |
Booming harga komoditas biasanya berhubungan dengan peningkatan pendapatan, posisi fiskal yang menguat, apresiasi mata uang, penurunan biaya pinjaman, dan aliran masuk modal. Selama periode downturn, tren tren tersebut justru terbalik. | 大宗商品价格上涨通常与收入增加 更佳的财政状况 货币升值 借贷成本下降以及资本流入有关 而在经济低迷时期 这些趋势是相反的 事实上 由于目前的低迷已经持续了四年 许多商品出口国经济活动显着放缓 他们的货币币值在近十年的相对稳定后都有所下跌 利率利差扩大 资本流入也陷入枯竭 |
(b) The new and revised version should be implemented by the various international organizations concerned with the transport of dangerous goods through their respective modal instruments by 1 January 2001 | (b) 폫퓋쫤캣쿕믵컯폐맘뗄룷맺볊ퟩ횯펦퓚2001쓪1퓂1죕횮잰,춨맽쯼쏇룷ퟔ뗄쪾랶컄쫩,쪵쪩탂뗄뫍뚩헽붨틩 |
A number of delegations also apprised the Subcommittee of specific policy actions that they were taking to encourage a modal shift towards railways, including double tracking and investing in inland container facilities. | 若干代表还向小组委员会介绍了各自国家采取的具体政策行动以鼓励运输模式向铁路转变 包括双轨铁路和投资于内陆集装箱设施等 |
Such an information gathering exercise by the Secretariat should encompass a broad range of issues in the carriage of goods by sea and in related areas such as terminal operations and multi modal carriage. | 他们指出 秘书处的这种信息收集工作应该涉及海上货运以及像港口装卸和多式联运这样的有关领域中的广泛问题 |
ICAO and IMO have initiated cooperation for the multi modal use of GNSS in order to ensure that the service provided by the system will meet the needs of maritime users as well as the aviation community. | 190. 民航组织和海事组织开始了关于全球导航卫星系统多式应用方面的合作 以确保这一系统提供的服务符合海运用户和航空界的需要 |
Ketika hari perhitungan datang di musim panas ini, para pemimpin di Tiongkok mengeluarkan 200 miliar yang merupakan cadangan devisa yang diperoleh dengan susah payah seolah olah berperan sebagai Knut yang Agung berupaya mencegah pasang surutnya kekalahan di pasar modal. | 2008年全球金融危机导致发生衰退后 中国决策者花了七年时间用地方政府激进的卖地行为煽动国内投资泡沫取代不断下降的中国净出口需求 而当今年夏天清算时刻终于到来时 中国领导人拿出2,000亿美元辛苦积攒的外汇储备扮演了一回卡努特王 King Canute 试图力挽股市暴跌之狂澜 |
ICAO and IMO are continuing cooperation for the multi modal use of GNSS in order to ensure that the service provided by the system will meet the needs of maritime users as well as the aviation community. C. Meteorology and hydrology | 193. 民航组织和海事组织继续开展关于全球导航卫星系统多式应用方面的合作 以确保这一系统提供的服务符合海运用户和航空界的需要 |
A modern firm is a network of people with different expertise production, logistics, marketing, sales, accounting, human resource management, and so on. But the firm itself must be connected to a web of other firms its suppliers and customers through multi modal transportation and telecommunication networks. | 答案惊人地简单 固定成本 现代生产基于网络的网络 networks of networks 现代企业是由不同专长的人组成的网络 生产 物流 市场 销售 会计 人力资源管理 等等 但企业本身也必须通过各种形式的交通和通信网络连入其他企业 mdash mdash 其供应商和客户 mdash mdash 的网络 |
Tentu mustahil bagi kita untuk mengubah jumlah paparan cahaya matahari yang menyinari suatu negara, namun negara dapat mengendalikan biaya modal. Dengan membuat kerangka hukum yang stabil, memberikan jaminan kredit dalam konteks perjanjian internasional, dan melibatkan bank sentral dalam investasi skala besar, pemerintah dapat membantu menjadikan tenaga surya lebih mudah diakses. | 照射一国的阳光量无法改变 但资本成本是一国多多少少可以控制的因素 通过建立稳定的法律框架 提供国际协议条件下的信用担保 让中央银行参与大规模投资 政府可以帮助太阳能电力变得更加普及 |
Singkatnya, meskipun utang negara negara emerging market umumnya terkesan berjumlah sedang berdasarkan nilai historis, sangat mungkin bahwa jumlah utang sebetulnya kurang diperhitungkan, dengan margin besar. Jika demikian, besarnya pembalikan aliran modal yang tengah dialami oleh negara negara emerging market mungkin lebih besar dibandingkan yang diyakini secara umum berpotensi cukup besar memicu krisis. | 简言之 尽管新兴经济体的债务从历史标准看没什么大不了 但有可能它们的债务被低估了 并且是严重低估 果真如此的话 目前新兴经济体所面临的资本流方向逆转趋势的程度可能比普遍认为的更严重 有可能严重到触发危机 在这样的情况下 跟踪不断演化的不透明的金融联系比以往任何时候都更重要 |
Hal ini merupakan faktor penentu bagi kelayakan ekonomi pembangkit listrik tenaga surya, sebab pembangkit listrik jenis ini membutuhkan hanya sedikit perawatan walaupun perlu investasi di muka yang relatif tinggi. Studi yang dilakukan Fraunhofer Institute menunjukkan bahwa selisih dalam pengeluaran modal (capex) sama pentingnya bagi biaya per kilowat jam dengan selisih pada cahaya matahari. | 更重要的是 目前许多国家的资本成本十分低 对于太阳能电厂的经济可行性来说 这是个决定性因素 因为太阳能电厂不太需要维护 但需要相对较高的前端投资 弗劳恩霍夫的研究表明 资本支出差异对每千瓦时成本的重要性不亚于阳光量差异 如今 在多云的德国 太阳能已经比借贷成本较高的阳光充裕国家价格更低 |
Penerapan proposal proposal ini katakanlah di tahun 1999 mungkin bisa membatasi aliran modal ke pinggiran segera setelah penetapan mata uang tunggal. Sayangnya, pada tahun 2015, mengingat utang utang publik dan kerugian perbankan yang dihadapi negara negara anggota Eurozone, skema tersebut akan mengakibatkan resesi yang semakin buruk di pinggiran dan hampir pasti menyebabkan pecahnya integrasi moneter. | 如果说能在1999年落实这些提案 就可能遏制因采用单一货币而涌入欧元区外围国家的资本 可惜到了2015年 鉴于欧元区成员国长期积累的公共债务和银行亏损 这种方案会导致外围国家陷入更深的经济衰退 几乎肯定会导致货币联盟的解体 |
Modal and National Codes of Practice (such as the Agreement governing the exchange and use of Wagons between Railway Undertakings (RIV 2000) Appendix II loading guidelines published by the International Union of Railways (UIC)), or the United Kingdom Department for Transport Code of Practice on Safety of Loads on Vehicles) may also be available. | 也可查阅单式运输业务守则和国家业务守则 例如 关于铁路公司之间交换和使用车厢的协定 (RIV2000) 附件二 国际铁路联盟公布的装货准则 或者联合王国运输部的 车辆货载安全业务守则 |
Melalui penggunaan dana publik untuk menekan risiko, mereka berharap bisa menarik investor institusional jangka panjang termasuk reksadana, perusahaan asuransi, dana pensiun, dan lembaga sovereign wealth fund yang secara keseluruhan mengendalikan aset sebesar 93 triliun. Harapan kreditor multilateral ialah pemanfaatan modal besar ini akan memungkinkan mereka meningkatkan pembangunan infrastruktur dan mengubah pembiayaan pembangunan melalui cara cara yang sebelumnya tidak terpikirkan. | 这些机构希望用公共资金抵消风险 以此吸引长期机构投资者 包括对冲基金 保险公司 退休基金和主权财富基金 它们总共控制着约93万亿美元的资产 它们希望 利用这一巨大的资本池能实现基础设施规模扩张 实现此前不可想象的发展金融方式转变 |
Meskipun tidak ada dua krisis keuangan yang identik, semua krisis cenderung memiliki beberapa pertanda yang sama pertumbuhan ekonomi dan ekspor yang berkurang secara signifikan, meredamnya booming harga aset, membengkaknya defisit neraca berjalan dan fiskal, kenaikan pembiayaan dengan utang (leverage), dan penurunan atau pembalikan aliran modal. Meskipun tingkatannya berbeda, negara negara ekonomi rendah memperlihatkan semua pertanda tersebut. | 没有两次金融危机是一样的 但所有金融危机都有一些相似的症状 经济增长和出口大幅放缓 资产价格繁荣退烧 经常项目和财政赤字增加 杠杆升高 资本流入趋势彻底反转 等等 如今 各新兴经济体以不同的程度呈现出所有这些症状 |
Namun jumlah pinjaman ini umumnya tidak diketahui, sebab sebagian besar pinjaman dikeluarkan oleh bank bank pembangunan di Tiongkok yang tidak termasuk dalam data yang dikumpulkan Bank for International Settlements (sebagai sumber informasi global yang utama). Karena pinjaman jarang dikeluarkan dalam bentuk surat berharga di pasar modal internasional, maka juga tidak tercatat di basis data misalnya milik Bank Dunia. | 这些贷款的数字基本无从知晓 因为其中有许多来自中国的开发银行 它们的数据不在国际清算算银行 这类信息的主要全球来源 所收集的数据之内 此外 这些贷款很少作为证券在国际资本市场上发行 因此也未进入 比如 世界银行的数据库 |
Bearing in mind the need to maintain safety standards at all times and to facilitate trade, as well as the importance of this to the various organizations responsible for modal regulations, while meeting the growing concern for the protection of life, property and the environment through the safe transport of dangerous goods, including their security in transport, | 铭记必须始终坚持安全标准和便利贸易 并铭记这项工作对各种负责示范条例的组织的重要性 通过危险货物的安全运输 包括运输过程中的安全 解决日益增长的对保护生命 财产和环境的关注 |
Bearing in mind the need to maintain safety standards at all times and to facilitate trade, as well as the importance of this to the various organizations responsible for modal regulations, while meeting the growing concern for the protection of life, property and the environment through the safe transport of dangerous goods, including their security in transport, | 铭记必须始终坚持安全标准和便利贸易 并铭记这项工作对各种负责规章范本的组织的重要性 通过危险货物的安全运输 包括运输过程中的安全 解决日益增长的对保护生命 财产和环境的关注 |
23. We recognize the high susceptibility of the region to natural disasters that can reverse the progress in the achievement of the MDGs and therefore reiterate the need for the region to enhance their cooperation to establish multi modal early warning systems for natural hazards, which are fully integrated with local communities and allow for effective quick responses to such hazards including on rehabilitation and recovery. | 23 我们认识到 本区域极易遭受自然灾害 这些灾害可能逆转实现千年发展目标方面的进展 因此 我们重申本区域有必要加强合作 建立与当地社区浑然一体 能够对此类灾害 包括重建和复原 作出有效迅速反应的多式自然灾害预警系统 |
Related searches : Modal Value - Modal Window - Modal Choice - Modal Logic - Modal Response - Modal Number - Modal Integration - Modal Day - Modal Particle - Modal Dispersion - Modal Size - Modal Gain - Modal Mix - Modal Damping