"my successor"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
I have the fullest confidence in my successor. | 我对我的继任者有最充分的信心 |
I'm happy that I have you as my successor. | 能得到你这么优秀的继承人 我也放心了 |
I don't have any problem with who becomes my successor. | 我认为任何人都无所谓 |
I want at least to designate someone who can be my successor. | 至少要找到一个继承人 |
Lo! I fear my kinsfolk after me, since my wife is barren. Oh, give me from Thy presence a successor | 我的确担心我死后堂兄弟们不能继承我的职位 我的妻子又是不会生育的 求你赏赐我一个儿子 |
Lo! I fear my kinsfolk after me, since my wife is barren. Oh, give me from Thy presence a successor | 我的確擔心我死後堂兄弟們不能繼承我的職位 我的妻子又是不會生育的 求你賞賜我一個兒子 |
Just as my predecessors did, I intend to keep my successor, the Ambassador of Norway, and others informed of the process. | 我打算一如我几位前任的做法 随时把这一进程的情况告知我的继任人挪威大使以及其他人 |
And I intend to present you to the leaders of the empire, openly, as my successor. | 我准备宣布你将是我的继承人 |
But I fear my relatives after me and my wife is barren. So grant me a successor as a favour from You | 我的确担心我死后堂兄弟们不能继承我的职位 我的妻子又是不会生育的 求你赏赐我一个儿子 |
But I fear my relatives after me and my wife is barren. So grant me a successor as a favour from You | 我的確擔心我死後堂兄弟們不能繼承我的職位 我的妻子又是不會生育的 求你賞賜我一個兒子 |
now I fear my kinsmen when I am gone. I have no hope of their continuing my mission for my wife is barren, so grant me a successor from Yourself, | 我的确担心我死后堂兄弟们不能继承我的职位 我的妻子又是不会生育的 求你赏赐我一个儿子 |
now I fear my kinsmen when I am gone. I have no hope of their continuing my mission for my wife is barren, so grant me a successor from Yourself, | 我的確擔心我死後堂兄弟們不能繼承我的職位 我的妻子又是不會生育的 求你賞賜我一個兒子 |
Of course, I have already said in my statement that I wish my successor, Tim Caughley of New Zealand, every success during his term of office. | 当然 我已在发言中说我祝愿我的继任者新西兰的蒂姆 考勒任期内一切顺利 |
Compassion is a worthy successor. | 而同情是一个合格的选择 |
Views of the successor States | 六. 继承国的意见 |
It remains for me only to wish my successor in this post, Ambassador Mária Krasnohorská, much success and to promise her my full cooperation in her task. | 此外 我只想祝愿接替我主席一职的玛丽亚 克拉斯诺霍斯卡大使一切顺利 并保证我将与她充分合作 |
And is followed by the Successor. | 而续发者续发之日 |
And is followed by the Successor. | 而續髮者續髮之日 |
and is followed by the Successor, | 而续发者续发之日 |
and is followed by the Successor, | 而續髮者續髮之日 |
Successor Agreement to the International Tropical | 木材协定 后续协定会议 |
Relative shares of the successor States | 五. 继承国的相对份额 |
I guess his successor is Zaizen. | 我想继任者还是财前吧 |
Negotiation of a Successor Agreement to the | 2005年6月27日至7月1日 日内瓦 |
Negotiation of a Successor Agreement to the | 第三期会议 |
Negotiation of a Successor Agreement to the | 拟订 1994年国际热带木材协定 后续协定 |
Successor Agreement to the International Agreement on | 联合国谈判1993年修订和扩展的 1986年 国际橄榄油和食用橄榄协定 后续协定的会议 |
He being my successor and the heir of the Descendants of Yaqub (Jacob) and my Lord, make him a cherished one. ( Make him a Prophet among the Descendants of Israel.) | 来继承我 并继承叶尔孤白的部分后裔 我的主啊 求你使他成为可喜的 |
He being my successor and the heir of the Descendants of Yaqub (Jacob) and my Lord, make him a cherished one. ( Make him a Prophet among the Descendants of Israel.) | 來繼承我 並繼承葉爾孤白的部分後裔 我的主啊 求你使他成為可喜的 |
As I pass the torch to my successor, Mr. Jan Eliasson, I wish to describe three great lessons I have learned from my experience as President of the General Assembly. | 在我把火炬传给我的继任者扬 埃利亚松先生时 我想阐述一下我在担任大会主席期间所汲取的三大经验 |
I want to especially thank the coordinators of the regional groups my predecessors, the Ambassadors of the Netherlands and New Zealand and my successor, the Ambassador of Norway, for their continuous support during my tenure. | 我要特别感谢各区域小组协调员 我的前任荷兰和新西兰大使 以及我的继任者挪威大使在我任职期间给予的不断支持 |
Attribution of the nationality of the successor State | 赋予继承国国籍 |
Attribution of the nationality of the successor States | 赋予继承国国籍 |
2005 26 Midterm review of successor programming arrangements | 后续方案拟订安排中期审查 |
the Negotiation of a Successor Agreement to the | 2005年2月14日至18日 日内瓦 |
It only remains for me to wish Ambassador Bernard Goonetilleke of Sri Lanka, my successor in the Chair, a great deal of success in his task and assure him of my full cooperation. | 最后我要祝愿下任主席斯里兰卡的伯纳德 古纳蒂拉克大使的工作取得极大的成功 并向他保证我一定与他充分合作 |
Granting of the right of option by the successor States | 由继承国给予选择权 |
United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement | 联合国谈判 1994年国际热带木材协定 |
Shortly thereafter, a successor publication, Attab e Emrouz, began publication. | 其后不久,一份继承它的出版物Attab e Emrouz开始发行 |
His successor as minister vowed to continue the reform effort. | 他的部长继承人宣布将继续进行改革 |
The chosen ones can be nominated as Prof. Azuma's successor. | 被选衡的教授也是东教授的继任者 |
Travel by outgoing Chief of Logistics Base to brief his successor | 正要离职的后勤基地主任向他的继任者汇报的旅费 |
Therefore it would meet strong objection from the four successor States. | 因而也将遭到四个继承国的强烈反对 |
I'm very pleased to be able to bear you a successor. | 什么 请您原谅我 |
Predecessor and successor States shall grant a right of option to all persons concerned covered by the provisions of article 24 and paragraph 2 of article 25 who are qualified to have the nationality of both the predecessor and successor States or of two or more successor States. | 先前国和继承国应将选择权给予第24条和第25条第2款规定所涉及 有权得到先前国和继承国国籍或者两个或多个继承国国籍的有关的人 |
Related searches : Successor Product - Successor Model - Successor Entity - Successor For - Successor Company - Successor State - Successor Provision - Universal Successor - Successor Programme - Successor Owner - Successor Planning - Natural Successor - Successor Entities