"relieving"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

  例子 (外部来源,未经审查)

Thank you for relieving me.
也谢谢你 让我解脱
Corporal, I'm relieving myself of duty.
下士 我要免除自己的职务
TPO temperature of peroxide at relieving conditions K
Tpo 过氧化物在降压释放条件下的温度 K
After relieving my conscience so i will go.
既然我已失去良知 那么我走了
TPO temperature of peroxide formulation at relieving conditions K
Tpo 减压条件下过氧化物配制品的温度
TPO temperature of peroxide at relieving conditions 100 C
Tpo 减压条件下过氧化物的温度 因此
Relieving hunger is the first step in breaking those cycles.
缓解贫穷是打破这种循环的第一步
But I'm relieving Mafeking. You can't relieve it like that.
我们在解放玛斐津呢 你不能这么干
Sort of like doing dialysis, but for relieving the parasite load.
类似于是在做透析 但目的是减少疟原虫在血液中的数量
They're relieving congestion, and they're frankly starting to save some fuel.
它们缓解了交通拥堵 当然也帮助节省了一些燃油
f) Relieving hardship and providing essential support to vulnerable groups and
(f) 减轻困苦状况 向弱势群体提供基本支助
All of us share in the responsibility for relieving their suffering.
我们大家负有共同的责任减轻他们的痛苦
Cut an order relieving Colonel Gately as air exec. Yes, sir.
把上校基特立的职务解除 是长官
Just relieving your arms with armrests takes 20 percent of that load off.
仅仅是用扶手来舒缓你的手臂 就能减少百分之二十的负荷
Cut orders relieving him from duty... and send him ashore for further assignment.
让他暂时冷静一下 送到岸上去干点什么
And by the way, the distinction between relieving misery and building happiness is extremely important.
顺便说一下 减少痛苦和创造幸福 之间是有区别的 而且区别很重要
Most of those dismissed were notified by a letter from the Ministry of Justice relieving them of their duties.
大部分受到解雇的人 只得到司法部关于撤销他们职务的一纸通知
Such measures, combined with efforts to raise agricultural productivity in developing countries, will contribute to relieving pressure on natural resources.
此种措施 加上提高发展中国家农业生产力的各项努力 将有助于缓解对自然资源的压力
If practised under strict regulation, therapeutic cloning techniques could enhance human dignity by relieving the suffering and misery of millions.
如果加以严格管理 治疗性克隆技术可以免除成千上万人的痛苦 进而捍卫人类的尊严
All those I've indicated have already been shown to be successfully treated by focused ultrasound relieving the pain, again, very fast.
我谈到的这些痛症 都已经被证实 可以通过聚焦超声技术 非常快速地治愈 可以一下子消除疼痛
However, even if most remittances fund consumption, they may still make a valuable contribution towards satisfying basic needs and relieving poverty.
但既便汇款大多用于消费 它们仍可为满足基本需要和减轻贫穷作出宝贵贡献
(e) Attempts to educate the public about the merits of community penalties, thereby relieving pressure on judges to send offenders to prison.
e 尝试对公众开展教育 宣传社区处罚手段的好处 从而减轻法官将犯罪者送入监狱的压力
(5) where the fund is for making up loss, relieving loss or other purposes, it shall be dealt with as an income of the enterprise.
五 属于 弥补 亏损 救助 损失 或者 其他 用途 的 作为 企业 收益 处理
We must learn how to advance freedom without imposing anything and how to foster freedom without relieving States of their primary responsibility towards their citizens.
我们必须学会如何促进自由而不把任何东西强加于人 促进自由而不解除各国对其公民的首要责任
We must learn how to use the United Nations to advance freedom without imposing it, and to promote solidarity without relieving States of their responsibilities.
我们必须学习如何利用联合国 促进自由 而不是将自由强加于人 促进声援 而不是解除各国自己的责任
The report states that other inmates, including Mr. Burrell, joined them in relieving the warders of their batons and keys and in opening some of the cells.
报告称,其他一些囚犯,包括Burrell先生,与他们一起解下了狱警们的警棍和钥匙,打开了某些囚室
Vents from the pressure relief devices, when used, shall deliver the relieved vapour or liquid to the atmosphere in conditions of minimum back pressure on the relieving device.
如使用排气孔或管道 应可把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中
And it turns out the skills of happiness, the skills of the pleasant life, the skills of engagement, the skills of meaning, are different from the skills of relieving misery.
其实快乐的技能 快乐生活的技能 参与的技能 找到意义的技能 和减少痛苦的技能是不一样的
Therapeutic cloning research and its application, when conducted under strict regulations, will contribute to the enhancement of human dignity by relieving the pain, suffering and misery of millions of people.
治疗性克隆研究及其应用若能严格管理将通过减轻数百万人民的疼痛 痛苦和苦难而有助于提高人类尊严
This is one of a number of options for relieving external debt burdens in poor countries, including debt cancellation, in order to free resources for investments in essential infrastructure and services.
这是包括取消债务在内的减免穷国外债负担的选择之一 以便腾出资源投资于基本的基础设施和服务
Vents or pipes from the pressure relief device outlets, when used, shall deliver the relieved vapour or liquid to the atmosphere in conditions of minimum back pressure on the relieving devices.
降压装置出口如使用排气孔或管道 应可把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中
To meet those goals, LDCs must remain committed to stressing good governance, sound economic policies and capacity building. The international community must support the LDCs by increasing official development assistance, promoting trade and relieving debt.
为了达到这个目标 最不发达国家现在应该继续将重点放在实施善政 执行健康的经济政策和加强能力建设上 而国际社会则应该通过增加官方发展援助 鼓励贸易往来以及减轻债务来帮助这些国家
Pipework to vent the vapour or liquid from the outlet of the pressure relief devices, when used, shall deliver the relieved vapour or liquid to the atmosphere in conditions of minimum back pressure on the relieving device.
降压装置出口如使用排气孔或管道 应可把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中
The landscape has undeniably altered in the Black Country and not just at The Hawthorns, but a few miles north west in Wolverhampton, too, where new Chinese owners wasted no time in relieving Kenny Jackett of his services.
黑乡的态势发生了确定无疑的改变 这种改变不仅发生在山楂球场 而且发生在伍尔弗汉普顿西北方数英里的地方 在那里 来自中国的新东家毫不犹豫地解除了肯尼 杰基特的职务
Later, in view of further developments, the Chinese Government committed to contributing another 60.5 million and is giving positive consideration to relieving the hardest hit countries of their governmental debt that had fallen due or to reducing their payments.
此后 又根据灾情发展 承诺向受灾国增加6 050万美元援助 并积极考虑减免有关受灾国家到期的政府债务
8. Encourages Governments, relevant United Nations bodies and other donors to take further action to promote gender and age appropriate mine awareness programmes, victim assistance and child centred rehabilitation, thereby reducing the number of child victims and relieving their plight
8. 鼓励各国政府 联合国有关机关和其他捐助者采取进一步行动,推广适合男女老少不同对象的防雷宣传方案 向受害者提供援助和开展以儿童为重点的康复工作,从而减少受害儿童的数目,解救他们于苦境之中
8. Encourages Governments, relevant United Nations bodies and other donors to take further action to promote gender and age appropriate mine awareness programmes, victim assistance and child centred rehabilitation, thereby reducing the number of child victims and relieving their plight
8. 鼓励各国政府 联合国有关机关和其他捐助者采取进一步行动 推广适合男女老少不同对象的防雷宣传方案 向受害者提供援助和开展以儿童为重点的康复工作 从而减少受害儿童的数目 解救他们于苦境之中
9. Encourages Governments, relevant United Nations bodies and other donors to take further action to promote gender and age appropriate mine risk education programmes, victim assistance and child centred rehabilitation, thereby reducing the number of child victims and relieving their plight
9. 鼓励各国政府 联合国有关机构和其他捐助者采取进一步行动 推广适合男女老少不同对象的防雷宣传方案 向受害者提供援助和开展以儿童为重点的康复工作 从而减少受害儿童的数目 解救他们于苦境之中
The building, which is near completion, provides the potential for relieving the overcrowded conditions presently found at Amohoro. It is designed to be used as an office building and would make it possible to consolidate the present operations into one property.
49. 쫩볇맙뒦쫇램춥뗄죽룶ퟩ돉믺맘횮튻ꆣ쫩볇맙뒦뗄솽듳횰퓰캪 쮾램뫍램싉럾컱벰탐헾뫍닆컱횧훺ꆣ쫩볇맙뒦뗄좫엌릤ퟷ랽낸평쫩볇맙뎤냬릫쫒킭뗷ꆣ탂컅뫍쇏뿆쪵쪩탂컅랽낸ꎬ룃뿆평횱뷓쿲쫩볇맙뎤놨룦뗄램춥랢퇔죋쇬떼ꆣ
In response to a question, it was observed that an assignment aimed solely at relieving the assignor from recourse in case of debtor default would be covered, under the present formulation of paragraph (1), as an assignment made quot for value quot .
149. 在回答某一问题时 有人指出 如果某项转让的唯一目的是为了使转让人在债务人拖欠的情况下能够免于追索 此种转让将根据第(1)款的现有措辞被包括在内 作为 quot 偿还价值 quot 的转让
This may be done by passing laws aimed at relieving the perpetrators from criminal responsibility (amnesties, acts of indemnity and so on), that is, de jure impunity, or by procedural means of blocking the workings of justice, that is, de facto impunity.
使肇事者不受惩罚的办法是通过法律 免除肇事者的刑事责任(特赦 赔偿行为等等) 即法律上的不受惩罚 或者是采取程序上的手段 阻止司法的运作 即事实上的不受惩罚
However, the enlargement of the private health sector has been accompanied by a partial opening of the market to foreign firms in many countries, often with a view to reducing costs, relieving the burden on the public sector, and introducing new technologies.
然而许多国家在扩大私营保健部门的同时向外国企业部分开放市场 目的往往是降低成本 减轻公共部门的负担并采用新的技术
The Technical Cooperation Network on Plant Biotechnology in Latin America and the Caribbean was established in 1990 to accelerate the adaptation, generation, transfer and application of plant biotechnology in relieving crop production constraints and in ensuring genetic resources conservations for the countries in the region.
17. 拉丁美洲和加勒比植物生物技术技术合作网络于1990年设立 目的在于加速改造 产生 转让和应用植物生物技术 以克服作物生产所受的制约 确保区域内各国遗传资源的维护
Without relieving the other countries of their responsibilities, the Working Group views as a source of particular concern those countries which have had more than 500 cases outstanding for more than 10 years Argentina, Chile, El Salvador, Guatemala, Iraq, Peru, the Philippines and Sri Lanka.
在并不减除其他国家的责任的情况下 工作组把10年多来有500多个未决案件的国家作为特别关注的重点 这些国家是 阿根廷 智利 萨尔瓦多 危地马拉 伊拉克 秘鲁 菲律宾和斯里兰卡
The measures introduced by the ECB went a long way toward relieving banks liquidity problems, but nothing was done to reduce the large risk premiums on government bonds. Because the premiums are intimately interconnected with the banks capital deficiencies, half a solution is not good enough.
欧洲央行在纾缓银行流动性问题方面实施了大量措施 但对于降低各国国债的高风险溢价方面却无动于衷 由于风险溢价基与银行资本不足问题密切相关 顾此失彼的政策是不足以解决问题的 除非其他欧元区成员国可以成功地隔离 否则希腊违约将造成全球金融体系大崩溃