"revive your senses"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
So here we go. This is your senses, pouring into your senses every second. | 过程是这样的 这是你的感观 周围世界每一秒都往你的感观里注入东西 |
Come to your senses. | 你們理智點. |
Are you out of your senses? | 你疯了吗 |
Your senses shall leap to it. | 你的直觉会实现的 |
Forget it. Drinking dulls your senses. | 算了 喝酒令你迟钝了 |
Learn to analyse your feelings and keep your senses under control. | 学会分析你的情绪 控制你的理智 |
What's that? Have you taken leave of your senses? | 什么 你在发神经吗 |
Wake up! Come to your senses! All of you! | 薇娜 快醒醒 你们快点清醒 |
Lay still a minute till you get your senses back. | 躺一会儿 等恢复知觉再动 |
Behold, I long for your precepts! Revive me in your righteousness. | 我 羨慕 你 的 訓詞 求你 使 我 在 你 的 公義 上 生活 |
Behold, I long for your precepts! Revive me in your righteousness. | 我 羨 慕 你 的 訓 詞 求 你 使 我 在 你 的 公 義 上 生 活 |
You need a beating to get you back to your senses. | 就是要挨打才会清醒 今天我非要打断你的肋骨不可 |
Are you out of your senses? There is no face there. | 你们疯了吗 根本都看不到脸了 |
I can only suppose that you've taken leave of your senses. | 你大概是以你的感情在行事 |
You're both out of your senses. This isn't worth a life. | 你们都疯了 这不值得牺牲生命 |
Are you out of your senses, asking them to stay here? | 你疯了吗 请他们留下? |
Great are your tender mercies, Yahweh. Revive me according to your ordinances. | 耶和華 阿 你 的 慈悲 本 為 大 求你 照 你 的 典章 將 我 救活 |
Great are your tender mercies, Yahweh. Revive me according to your ordinances. | 耶 和 華 阿 你 的 慈 悲 本 為 大 求 你 照 你 的 典 章 將 我 救 活 |
Well, if you can't appreciate your five senses... then your life isn't worth five cents. | 哦 如果你不能欣赏你的5觉... 那么你的生活不值5美分 |
If you listen to it long enough, all your senses are sharpened. | 如果你聽的時間夠長,你的意識 會變得敏銳 |
Consider how I love your precepts. Revive me, Yahweh, according to your loving kindness. | 你 看 我 怎樣愛 你 的 訓詞 耶和華 阿 求 你 照 你 的 慈愛將 我 救活 |
Consider how I love your precepts. Revive me, Yahweh, according to your loving kindness. | 你 看 我 怎 樣 愛 你 的 訓 詞 耶 和 華 阿 求 你 照 你 的 慈 愛 將 我 救 活 |
Until then, please have fun using the five senses in your own lives and your own designs. | 而喺下次之前 希望大家享受 將 五官理論 用喺你日常生活 同埋你自己嘅設計上 |
Hear my voice according to your loving kindness. Revive me, Yahweh, according to your ordinances. | 求 你 照 你 的 慈愛 聽 我 的 聲音 耶和華 阿 求 你 照 你 的 典章 將 我 救活 |
Hear my voice according to your loving kindness. Revive me, Yahweh, according to your ordinances. | 求 你 照 你 的 慈 愛 聽 我 的 聲 音 耶 和 華 阿 求 你 照 你 的 典 章 將 我 救 活 |
You might have a little predictor, a neural simulator, of the physics of your body and your senses. | 里面可能有一个预测结构 也就是神经组成的模拟器 来模拟身体和感觉器官的物理过程 |
Great. I'm glad you've come to your senses because this isn't going to work. | 好棒 我好高兴你回复理智 因为这做不到 |
Revive me, Yahweh, for your name's sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble. | 耶和華 阿 求 你 為 你 的 名將 我 救活 憑 你 的 公義 將 我 從患難 中 領出來 |
Revive me, Yahweh, for your name's sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble. | 耶 和 華 阿 求 你 為 你 的 名 將 我 救 活 憑 你 的 公 義 將 我 從 患 難 中 領 出 來 |
Won't you revive us again, that your people may rejoice in you? | 你 不 再 將 我 們 救活 使 你 的 百姓 靠 你 歡喜麼 |
I am afflicted very much. Revive me, Yahweh, according to your word. | 我 甚 是 受苦 耶和華 阿 求 你 照 你 的 話將 我 救活 |
Plead my cause, and redeem me! Revive me according to your promise. | 求 你 為 我 辨屈 救贖 我 照 你 的 話將 我 救活 |
Won't you revive us again, that your people may rejoice in you? | 你 不 再 將 我 們 救 活 使 你 的 百 姓 靠 你 歡 喜 麼 |
I am afflicted very much. Revive me, Yahweh, according to your word. | 我 甚 是 受 苦 耶 和 華 阿 求 你 照 你 的 話 將 我 救 活 |
Plead my cause, and redeem me! Revive me according to your promise. | 求 你 為 我 辨 屈 救 贖 我 照 你 的 話 將 我 救 活 |
You will be placed in a concentration camp until your father comes to his senses. | 你应该会被安排到集中营 直到你爸爸想通了为止 |
Overview of Senses | 意义概览 |
The Five Senses. | 五觉 |
The Six Senses. | 六种感觉 |
The six senses... | 六种感觉... |
My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word! | 我 的 性命 幾乎歸於塵 土 求你 照 你 的 話 將 我 救活 |
Turn my eyes away from looking at worthless things. Revive me in your ways. | 求你 叫 我 轉眼 不 看 虛假 又 叫 我 在 你 的 道 中 生活 |
My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word! | 我 的 性 命 幾 乎 歸 於 塵 土 求 你 照 你 的 話 將 我 救 活 |
Turn my eyes away from looking at worthless things. Revive me in your ways. | 求 你 叫 我 轉 眼 不 看 虛 假 又 叫 我 在 你 的 道 中 生 活 |
Knowledge comes from the senses. | 知识源自感官 |
Related searches : Using Your Senses - Treat Your Senses - Surround Your Senses - Pamper Your Senses - Engage Your Senses - Stimulate Your Senses - Fill Your Senses - Awaken Your Senses - Indulge Your Senses - Delight Your Senses - Excite Your Senses - Use Your Senses - Explore Your Senses