"schematic depiction"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
gEDA Schematic Editor | gEDA 原理图编辑器 |
Design an electronic schematic | 设计一个电路图 |
gEDA Schematic PCB Project | gEDA 原理图 PCB 项目 |
Schematic, capture and simulation of electronic circuits | 电路板图解 捕捉与模拟工具 |
On that schematic picture, a sort of time lapse picture, we're halfway. | 在这张时间似乎是永恒的图解上 我们处于中途 |
And it's in the most schematic possible view, it's a coordination problem, right? | 从概略的可能性观点来看 是一个协作的问题 |
Well, again, the schematic view is that the eye visually interrogates what we look at. | 我们再来图解一下 眼睛会询问我们所看到了什么 |
Now, just in case you're not getting it, here's a schematic of what happened, OK? | 如果你还没明白我的意思 还有另一种简单的解释 |
Annex I to this report provides a schematic representation of this structure and the mechanisms that support it. | 本报告附件一按主题列出了这一结构和支持这一结构的有关机制 |
I mean, this is perhaps a representative example of the visual depiction of the female form in the 15th century here is a representative example of the depiction of the female form in the 20th century. | 我的意思是 这也许是对 15世纪女性形态的视觉描绘的 典型示例 而这里是对20世纪女性形态的 描绘的典型示例 |
What you see in this top drawing is a schematic of how petroleum gets used in the U.S. economy. | 现在你看到的这个图 显示了石油在美国整个经济体中的运用 |
India apos s depiction of the Kashmiri freedom struggle as a secessionist movement was a classic colonial ploy. | 42. 印度称克什米尔人民的解放斗争为分裂主义运动 这是它惯用的殖民主义托辞 |
The inaccurate depiction of that relationship and of the situation in Guam had again been presented for consideration at the present session. | 在今年提交审议的决议中仍存在对关岛现状和关岛与美国相互关系的性质的不准确描述 |
However, ideological orientation, strict instructions in the depiction of cultural history resulted in uniform displays at all museums of history and local history. | 然而 在描述文化历史中的意识形态倾向和严格的指令导致了所有历史博物馆和本地历史博物馆的相同展示 |
Now, take a look at this cartoon that accompanied Gladwell's article, and tell me if you see something disturbing about this depiction of innovative thinkers. | 看这副漫画 葛拉威尔Gladwell在文章中也引用过它 告诉我这幅画对创新者的描绘 是否让你感到有些困惑 |
The depiction of the crisis as one that was simply driven by drought brought forward the use of the traditional emergency funding tool, the consolidated appeal. | 由于这场危机被描绘成单纯由干旱引起的危机 因此采用了传统的应急资金手段 即联合呼吁 |
I believe that this so called first surrealist sculpture may provide an incredible key to virtually every artistic depiction of four in the morning to follow it. | 我认为 这个所谓的第一个超现实主义雕塑 可能提供了一个令人难以置信的基点 几乎被每一个描述过凌晨4点的艺术作品所遵循 |
As mentioned above, the Internet renders the definition of child pornography, namely the visual depiction of an actual child, as it exists in most national legislations, outdated. | 105. 正如上文所述 互联网络是大多数国家立法中对儿童淫秽制品所下的定义 即对一名真实儿童的直观描绘变得过时 |
But this depiction could not be further from reality. In fact, sharks are extremely vulnerable, and their dwindling populations largely owing to human behavior urgently need global protection. | 波恩 mdash mdash 鲨鱼一直被描写成食人鱼 对敢于 或愚蠢到 与它们共处一片水域的游泳者构成威胁 但这种看法其实非常脱离实际 事实上 鲨鱼非常脆弱 它们的数量因人类行为而迅速减少 mdash mdash 迫切需要全球保护 |
You have a molecule coming in, it gets into the protein, which is schematic here, and it causes this thing to switch, to turn, to move in some way by binding in certain parts. | 一个分子进来 进到蛋白质里 图中所示意的就是蛋白质 它让这个东西转变 旋转 向某个方向移动起来 通过合并某些部分 |
What I have just described is no mere hypothetical, of course. It is, in fact, a capsule depiction of the United States Federal Reserve and the European Central Bank. | 我刚刚描述的可不仅仅是设想 事实上 这就是对美联储和欧洲央行的简略描述 |
Paragraph 2251A prohibits the selling and buying of minors and makes the transfer of custody for purposes of visual depiction or engaging in sexually explicit conduct a criminal offence. | 第2251A款禁止出售和购买未成年者 并规定为制作直观描绘或进行明显的性行为而转让监护权为刑事罪行 |
What you're seeing here is a hierarchical schematic development of the trunks of this tree as it has elaborated itself over time into six layers of fractal, of trunks springing from trunks springing from trunks. | 你现在看到的是一个分层发展模式的示意图 它展现了这棵树的树枝是怎样慢慢地长出六层复合树枝结构的 以及树枝怎样从树枝中长出来 |
(a) Carefully defines the term child pornography' so as to prohibit only the visual pornographic depiction of a person who is, or is depicted as being, a person under 16 and | 审慎地界定 儿童色情物品 的定义 只限于禁止对16岁以下或被描划为16岁以下的人作色情视像描划 包含免责辩护条文 以确认 |
The International Criminal Police Organization (Interpol) has adopted the following working definition of child pornography the visual depiction of the sexual exploitation of a child, focusing on the child apos s sexual behaviour or genitals . | 106. 国际刑事警察组织(国际刑警)已经对儿童淫秽制品作出了下述工作定义 quot 直观描绘对一名儿童的色情剥削 并以儿童的性行为或生殖器为焦点 quot |
In 2002 2004 the depiction of women on television was analysed and study materials for journalists were prepared which point out stereotypes and manipulations by which the media depicts women as representatives of the group rather than individuals. | 2002年至2004年 对电视上有关妇女的描述进行了分析 为记者准备了研究材料 指出了媒体对妇女的定型描述和操纵 它们将妇女描绘成群体的代表 而不是个人 |
To this end, an EPAM document was produced and disseminated at the national and regional levels, and a handbook on revision of the material produced by ICBF was prepared, thus ensuring the non sexist depiction of men and women. | 为了达到这个目标 编制并出版了一份有关妇女平等与参与政策的文件 以便在全国和区域分发 并制订了一项修订ICBF的材料的指导准则 从而确保无男女的性别歧视 |
In cooperation with Latvia, Denmark and Italy, the project Mass Media in (Re)distribution of Power was launched, on the basis of which the depiction of women politicians in the media and the self image of women politicians is studied. | 爱沙尼亚与拉脱维亚 丹麦和意大利合作发起了 权力 重新 分配中的大众传媒 项目 并以此为基础 研究了媒体对女政治家的描述以及女政治家的自我形象 |
The Special Rapporteur noted with satisfaction that the Child Pornography Act in the United States had been modified as of 3 January 1996 to expand the definition of child pornography to include any depiction of a child, real or imaginary . | 特别报告员满意地注意到 美国的 儿童淫秽制品法 已于1996年1月3日受到修改 扩大了儿童淫秽制品的定义 使它包括 quot 对一位真实的或想象的儿童的任何描绘 quot |
There is some evidence that the most effective media campaigns are those which engage players outside the scope of state institutions, for instance, those which work with the entertainment industry to develop and implement voluntary codes of conduct related to depiction of substance abuse. | 资料来源 两年期报告调查表 |
Intelligence products approved by senior Centcom leaders typically provided a more positive depiction of U.S. antiterrorism efforts than was warranted by facts on the ground and were consistently more positive than analysis produced by other elements of the intelligence community, a news release about the report said. | 根据一份关于该报告的新闻 经过中央司令部高级领导者审核的情报对于美国反恐行动的描述比实际情况更乐观 并且始终比其他情报机构的分析更乐观 |
This is a depiction of all of the water on Earth in relation to the volume of the Earth all the ice, all the fresh water, all the sea water and all the atmosphere that we can breathe, in relation to the volume of the Earth. | 这张图像描绘的是 地球上所有的水 相对于地球体积 所有的冰 淡水 咸水 和我们呼吸的大气 相对于地球的体积 |
Based on the programme, the projects implemented in Estonia and coordinated by the Ministry of Social Affairs are aimed at drawing up and disseminating guidelines for the assessment of gender impacts, supporting of women's careers in the private sector and reducing the stereotype depiction of women in the media. | 以该方案为基础 在爱沙尼亚执行并由社会事务部协调的各个项目旨在起草和分发评估性别影响的指导方针 支持妇女在私人部门发展事业和减少媒体对妇女的定型描述 |
In addition, an awareness raising strategy was formulated for the staff of the regional ICBF offices, and a handbook containing information to facilitate a revision of the materials produced by ICBF was issued, with the result that the non sexist depiction of men and women is becoming increasingly common. | 此外 还制订了一项提高哥伦比亚家庭福利研究所各区域组织工作人员认识的战略 编写了一份指南 其内容有助于修订哥伦比亚家庭福利研究所编写的材料 从而不断增强男女非性别代表性 |
At the end, we learn that Nikolai was persecuted to make room not for the mayor's palace, but for a cathedral. Even the Russian clichés tragedy stemming from overweening power, vodka, swearing, shooting, and shouting only strengthen the film's extraordinary depiction of the local effects of distant and devastating forces. | 斗争到最后 尼古拉的生活被摧毁了 他的妻子死于非命 而他则被控因为妻子与他的朋友有染而杀妻 最后 我们看到尼古拉被迫去造房子 不是为了镇长的宫室 而是为了一座教堂 甚至俄罗斯的老桥段 过度的力量 伏特加 赌咒 枪击和咆哮导致的悲剧 也起到了强化影片对遥远的破坏力量的地方影响的卓越描绘 |
But many commentators hyperbolic depiction of a shareholders spring, with its resonance of ousted Arab dictators, is inappropriate for several reasons, not the least of which is the fact that the Arab Spring actually toppled regimes. At the moment, the current shareholders revolt is failing to achieve any significant result. | 但很多评论者将这夸张地称为 股东之春 与阿拉伯世界独裁者的倒闭相提并论 从多个角度看 这样的比喻都是不正确的 比如 阿拉伯之春是连同制度一并推翻的 而到目前为止 此次股东造反还没有取得任何重大成果 |
The forthcoming London conference could prove to be either a trap for the West or the beginning of a true effort at the kind of domestic reform that can prevent Yemen from becoming another Afghanistan. If the West buys into Saleh s depiction of a war against Al Qaeda, it will be trapped into supporting him and his failed policies. | 即将开始的伦敦会议或者是西方国家的陷阱 或者是能防止也门成为另一个阿富汗的真正国内改革运动的开始 如果西方国家听信了萨利赫与基地组织作战的描述 它们将会落入萨利赫的陷阱 支持萨氏和他失败的政策 但如果西方国家能够透过恐怖主义的表象看到真正的问题所在 敦促萨利赫开始共享权力 那么也门就不一定会成为恐怖分子的避风港 |
Consider, first, the lofty market capitalization of Apple and other tech companies, which belies the depiction of US financial markets as hopelessly short term oriented. The ability to appreciate the long term earnings potential of Silicon Valley and firms like Apple, Amazon, and Facebook suggests that more is going on in the US stock market than a relentless focus on short term financial performance. | 首先请考虑 苹果以及其他科技公司的高市值都表明把美国金融市场描述成无可救药的短期导向市场是错误的 对硅谷以及像苹果 亚马逊和Facebook这些公司长期收益潜力的鉴别能力表明美国股市并不只是不顾一切地关注短期财政业绩 |
Those who wrote off Donald Trump as a buffoon failed to see that he has shrewdly read the Republican zeitgeist, and that he knows precisely where to stick the knife into competitors. His depiction of former Florida governor Jeb Bush as a man of low energy has done real damage to a candidate whom many had assumed even before he formally entered the race would be the favorite. | 那些将唐纳德 特朗普 Donald Trump 贬低为 丑角 的人没有看清他早已洞察到共和党的时代精神 并且他精准地知道将利刃插向竞争对手的何处 他将佛罗里达州前州长杰布 布什 Jeb Bush 称为 低能 人士 这严重挫伤了这位 甚至在他正式加入选战前就 被许多人当成最喜爱的候选人 |
Patrick Lafcadio Hearn (known as Koizumi Yakumo after his naturalization as a Japanese citizen), an Englishman born on the Greek island of Lefkada, first introduced it in his novel A Living God. Hearn s depiction of the Meiji Sanriku earthquake, which in 1896 took 22,000 lives in the same region as the recent quake, was later included in elementary school textbooks under the title of The Burning of the Rice Field. | 海啸最初是个日文单词 出生在希腊莱夫卡斯岛的英国人帕特里克 拉夫卡迪奥 赫恩 加入日本国籍后更名为小泉八云 首次在其小说 活着的神 中提到了海啸 赫恩笔下1896年的明治三陆地震夺去了同一震区22 000条生命 之后被编入小学课本 命名为 稻丛之火 |
3.2 The author maintains that since coming to Sweden he has continued his publicist work against the current government, and is thus considered to be a significant enemy to the regime. He states that the Djibouti authorities are aware that he is staying in Sweden, and are unhappy with his depiction of Djibouti in his writings. Therefore, he contends that he will face detention, torture and other cruel and degrading treatment if he is forced to return to Djibouti. | 3.2 컄죋죏캪,ퟔ듓살떽죰뗤,쯻튻횱볌탸랴뛔쿖헾뢮뗄헾싛릤ퟷ,늢틲듋놻죏캪쫇룃헾좨뗄듳뗐ꆣ쯻쮵벪늼쳡떱뻖횪뗀쯻퓚죰뗤,뛸쟒뛔쯻퓚컄헂훐뛔벪늼쳡뗄쏨쫶웄캪늻퓃ꆣ틲듋,쯻죏캪죧맻놻웈략믘벪늼쳡,붫쏦쇙뻐쇴ꆢ뿡탌뫍웤쯻닐뿡뫍폐죨죋룱뗄듽폶ꆣ |
Related searches : Visual Depiction - Exemplary Depiction - Pictorial Depiction - Graphical Depiction - Accurate Depiction - Graphic Depiction - Media Depiction - Simplified Depiction - Vivid Depiction - Correct Depiction - Faithful Depiction - Exact Depiction