"stock companies act"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
Article 33 Joint stock insurance companies, joint stock insurance holding (group) companies, exclusively foreign funded insurance companies and Sino foreign joint venture insurance companies shall be subject to the present Guidelines, while exclusively state owned insurance companies, branches of foreign insurance companies and insurance assets management companies shall be under the present Guidelines by analogy. | 第三十三 条 本 指引 适用 于 股份制 保险 公司 股份制 保险 控股 集团 公司 外商 独资 保险 公司 以及 中外合资 保险 公司 国有 独资 保险 公司 外国 保险 公司 分公司 以及 保险 资产 管理 公司 参照 适用 |
The British Joint Stock Companies Act of 1856, for example, established the principle of limited liability for corporations. Indentured servitude and debtors prisons have also been illegal since the nineteenth century. | 比如 1856年英国合股公司法 Joint Stock Companies Act 规定了公司的有限责任原则 自十九世纪以来 卖身契和债务人监狱也变为非法 个人和公司可以宣布破产 总有债务人无法偿还的时候 |
60 out of approximately 65 joint stock companies quoted in 2000 at the Riga Stock Exchange had become open to public through privatisation process. | 83. 自1991年恢复独立以来 拉脱维亚对两性平等的态度在逐渐改变 |
According to the Chief Minister, the new Business Companies Act (2004), which replaces the existing Companies Act and the International Business Companies (IBC) Act, is designed to appeal to international clients, while providing a suitable legal framework for firms undertaking domestic business. | 首席部长表示 取代现行公司法和国际商业公司法的新的商业公司法旨在吸引国际客户 同时为在当地营业的公司提供适当的法律框架 |
Brussels Stock Exchange Banking and Finance Commission (1998). Corporate Governance for Belgian Listed Companies (Merged Code). | Brussels Stock Exchange Banking and Finance Commission (1998). Corporate Governance for Belgian Listed Companies (Merged Code). |
The Stock Exchange of Thailand (1998). The Roles, Duties and Responsibilities of the Directors of Listed Companies. | The Stock Exchange of Thailand (1998). The Roles, Duties and Responsibilities of the Directors of Listed Companies. |
According to Section 3 of the Anti Money Laundering Act B.E. 2542 (1999) and Ministerial Regulation No. 1 issued under the Anti Money Laundering Act, the definition of financial institutions includes banks, finance companies, securities companies, credit fonciers, insurance and assurance companies, savings cooperatives, securitization companies, money changers and asset management companies. | 根据反洗钱法B.E.2542 1999 第3节和反洗钱法下颁布的部级条例第1号 金融机构 的定义包括银行 金融公司 证券公司 贷款机构 保险和保证公司 储蓄合作社 抵押公司 钱币兑换公司和资产管理公司 |
Through that process of service oriented transformation companies can increasingly leverage third party companies that act as business service providers. | 通过这样的面向服务执行的流程 公司可越来越多地利用第三方公司做业务服务供应商 |
It is now a national non profit organization incorporated under the Companies Act 1956. | 目前它是一个根据1956年 公司法 组建的国家非营利组织 |
Companies, as well as natural persons, can be punished for violation of the Act. | 公司或自然人如违反该法令都将受到处罚 |
Of the more than 20 stock markets in Africa, most are undercapitalized they account for some 7 per cent of the capitalization of emerging stock markets and list no more than a handful of companies. | 在非洲的20多个股票市场中 大多数都资本不足 资本数额仅占新兴股票市场资本总量的7 左右 上市公司不过寥寥数家 |
The first amends and supplements various provisions of the Credit Institutions Act Act on Savings and Loan Associations Act on the Retirement Savings System Federal Act on Guarantee Institutions General Act on Mutual Insurance Institutions and Companies Securities Market Act Act on Investment Firms and General Act on Credit Organizations and Related Activities. | 第一份倡议修改并补充了 信贷机构法 储蓄贷款协会法 退休储蓄制度法 担保机构联邦法 相互保险机构和公司总法 证券市场法 投资公司法 和 信贷组织和有关活动总法 的许多条款 |
As mentioned earlier, the comprehensive reform includes the following instruments Credit Institutions Act Act on Savings and Loan Associations Act on the Retirement Savings System Federal Act on Guarantee Institutions General Act on Mutual Insurance Institutions and Companies Securities Market Act Act on Investment Firms and General Act on Credit Organizations and Related Activities. | 如上所述 全面改革涉及以下文书 信贷机构法 储蓄贷款协会法 退休储蓄制度法 担保机构联邦法 相互保险机构和公司总法 证券市场法 投资公司法 和 信贷组织和有关活动总法 |
The International Business Companies Act (2004) supersedes the earlier legislation provided for a seven year transition period. | 取代早先的法律的 2004年 国际商业公司法规定了七年的过渡期间 |
General regulations referred to in article 140 of the General Act on Mutual Insurance Institutions and Companies | 相互保险机构和公司总法 第140条所述的一般条例 |
But they make up a sizable sector including blocks of shares, about 5,500 joint stock companies and more than one third of total industrial output. | 但它们占相当可观的部门,包括一大部分份额,约5 500个合股公司,占工业总产出的三分之一以上 |
As a result, affected companies will have to conform to all the regulations of the Pay Equity Act. | 结果 受影响的企业将不得不遵守 薪资公平法 的所有规定 |
Furthermore please outline the provisions of this Act which relates to the regulation of International Business Companies and Trusts. | 此外 请概述该 法案 中与管理国际商业公司和信托公司有关的条款 |
Under the amendment to the International Business Companies Act (2003), the companies were allowed continued use of bearer shares, but were required to register them with an authorized and recognized custodian. | 根据 2003年 国际商业公司法修正案 公司得继续使用无记名股票 但应向受权和经认可的管理机构登记 |
For example, companies increasingly augment standard wage packages with stock options, even for rank and file employees. In the United States, the Labor Department reports that in 2003, 14 of US workers in firms with 100 or more employees were offered stock options. | 传统意义上的劳方和资方之间的分界线正变得模糊 举例来说 公司会把股票期权纳入报酬计划中 借此逐步增长员工的工资 即便是普通员工也不例外 据美国的劳工部2003年的报告 14 受雇于拥有百人以上的美国公司的雇员被提供股票期权作为薪金的一部分 将来这种报酬计划将变得更为普遍 |
On 28 January 2004 the following legislation was published in the Diario Oficial Decree amending and supplementing various provisions of the Credit Institutions Act Act on Savings and Loan Associations Act on the Retirement Savings System Federal Act on Guarantee Institutions General Act on Mutual Insurance Institutions and Companies Securities Market Act Act on Investment Firms and General Act on Credit Organizations and Related Activities. | 2004年1月28日墨西哥 政府公报 上公布了以下立法 修改和补充 信贷机构法 有关条款的法令 储蓄贷款协会法 退休储蓄制度法 担保机构联邦法 相互保险机构和公司总法 证券市场法 投资公司法 和 信贷组织和有关活动总法 |
The new Act took effect on 1 January 2005 and will completely replace current companies legislation by 1 January 2006. | 新法于2005年1月1日生效 并将在2006年1月1日前完全取代现行公司法 |
In the Netherlands the Money Transaction Offices Act requires money transfer companies to be registered with the Dutch Central Bank. | 荷兰的金融交易处法要求转账公司向荷兰中央银行登记 |
run Stock level at April 1998 Excess stock | 돶 냦 컯 뇪 쳢 돶냦죕웚 돶냦럝쫽 1998쓪4퓂쪱뗄뒢 맽뛠뒢듦 돶냦뫳틑맽쪱볤 |
Reserves held just by the 200 top publicly listed fuel companies thus excluding state owned producers such as Saudi Arabia s Aramco exceed this carbon budget by one third. And that means that these companies stock market valuation is inconsistent with containing global warning. | 最大的200家上市燃料公司 因此不包括沙特阿美石油 Aramco 等国有生产商 所持有的储备就比这一碳预算多出三分之一 这意味着这些公司的股市估值与遏制全球变暖不相符 |
The emergence of institutional investors, such as pension funds and insurance companies, can encourage the development of stock markets, being an important source of demand for financial assets. | 机构投资者 例如退休基金和保险公司的出现推动了股票市场的发展 成为金融资产需求的重要来源 |
Furthermore, the Act gives local authorities the jurisdiction to ensure the best possible usage of the existing housing stock with regard to local conditions. | 此外 该法还赋予了地方当局司法管辖权 以保证依照当地情况最佳地利用现有住房储备量 |
stock | 发牌区slot type |
Stock | 股票 |
As for bodies corporate, the general rules for corporations and companies apply (article 6 (a) of the Firearms and Ammunition Act). | 法人团体适用关于法人和公司的一般规则 火器和弹药法 第6(a)条 |
Indeed, workers in companies with inclusive profit sharing and employee ownership programs typically receive significantly higher wages than workers in comparable companies without such arrangements. About half of Fortune s list of the 100 best companies to work for have some kind of profit sharing or stock ownership program that extends beyond executives to include regular workers. | 利润分享也有利于员工 事实上 有包容性利润共享和雇员持股计划的公司 其员工所获得的工资常常显著高于没有这类安排的可比公司 在 财富 杂志100大最佳雇主中 大约一半有某种形式的利润分享或持股计划 其范围不仅包括高管 也包括普通员工 |
The Second Amendment to the Penal Code (Act No. 126 of 1992), adopted in 1992, prior to the promulgation of the new Constitution, the 1987 Security Officers Act and the National Keypoints Act (Act No. 102 of 1980) contained provisions applicable to security service companies operating in South Africa. | 在颁布新宪法 1987年 保安官员法 和 国家要点法 (1980年第102号法令)之前于1992年通过的 刑法第二修正案 (1002年第126号法令)所载规定适用于在南非经营的保安服务公司 |
Armenia has enacted a series of laws relating to the privatization of State enterprises, and 90 per cent of construction enterprises have been transformed into private or joint stock companies. | 20. 亚美尼亚已颁发了一系列有关国营企业私营化的法律,90 建筑企业已经转成私人公司或合资公司 |
For instance, they may buy the stock of companies that they know will be awarded a contract by the Government (the price of the stock is likely to go up when a big order is publicly announced, and corrupt officials can then sell the shares at a substantial profit). | 例如 他们有可能购买他们知道政府会与其签定合同的公司出售的股票 在公布了大宗定货单后 股票价格有可能上涨 此时 腐败官员售出股票就会发大财 |
Stock left | 发牌区剩下 |
Stock Chart | 散点图 |
Stock Chart | 股票图 |
Card Stock | 卡片库存 |
You call them stock, or stock options, derivatives, mortgage backed securities. | 你叫他们股票 或是选择权 衍生商品 按揭证券 |
Big companies. Big companies. | 大公司 大公司 |
While compliance with the ISO 14001 standard may enable certain companies to strengthen market positions, the standard could act as a barrier to trade for companies that find it difficult or costly to comply with the standard. | 遵守ISO 14001标准 可使某些公司加强市场地位 但是 这项标准对遵守起来有困难或费用较高的公司来说 可能成为一种贸易壁垒 |
Industrialization was encouraged by the Industrial Incentive Act of 1954, which granted concessions to United States companies that located plants on the island. | 1954年的 工业奖励法 鼓励工业化 为那些把工厂搬到波多黎各的美国公司提供优惠条件 |
All companies die, all companies. | 而所有公司都会关门 无一例外 |
Private companies, banks, stock markets and governmental organizations (including defence establishments) are all interconnected by worldwide information networks, which have become as vital for economic progress as electric power and water supply. | 私人公司 银行 股票市场和政府组织 包括国防部门 都通过世界范围的信息网络相互联系 这种网络对于经济进步就象电力和供水一样不可或缺 |
The problem was that the Fed s macro prudential instruments were undeveloped. No sooner did the Federal Reserve System s member banks limit their provision of credit to purchasers of securities than non member banks, insurance companies, and trust companies ramped up their lending, allowing the stock market to race ahead. | 在两种观点中 哈里森的观点更加成熟 问题在于美联储的宏观审慎工具尚不完善 美联储成员银行一限制它们对证券买家的信用供给 非成员银行 保险公司和信托公司就会开足马力填补空白 让股市继续节节攀升 |
Related searches : Companies Act - Stock Companies - Irish Companies Act - Business Companies Act - German Companies Act - Uk Companies Act - Companies Act 1985 - Swedish Companies Act - Indian Companies Act - Companies Act 2006 - Section Companies Act - Spanish Companies Act - Insurance Companies Act - Finnish Companies Act