"strengthen against"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
Moreover, government proposals for legislative reform would strengthen provisions concerning violence against women. | 新的 劳工法典 将保护妇女免于一切形式的身体上和精神上的虐待 |
(e) Strengthen international cooperation and mutual assistance to end impunity for crimes against children | (e) 加强国际合作和互助以终止对侵害儿童罪行有罪不罚的现象 |
Also encourages all Governments to strengthen their cooperation in the fight against corruption, consistent with the United Nations Convention against Corruption | 7. 还鼓励各国政府依照 联合国反腐败公约 加强反腐斗争中的相互合作 |
(e) To strengthen international cooperation and mutual assistance to end impunity for crimes against children | (e) 加强国际合作和互助以终止侵害儿童罪行有罪不罚的现象 |
The United Nations must also strengthen its efforts in the fight against weapons of mass destruction. | 联合国也必须加紧努力打击大规模毁灭性武器 |
The State party should strengthen the enforcement of the existing legislation and policies against child labour. | 缔约国应当加强实施禁止童工的法律和政策 |
In particular, she referred to measures taken to strengthen provisions against the illicit trafficking in persons and emphasized the Government s commitment to strengthen international and regional cooperation on the issue. | 她特别提及为了加强禁止非法贩卖人口条款所采取的措施,并且强调政府已承诺加强有关本问题的国际与区域合作 |
It gave particular importance to measures to strengthen the international legal basis in the fight against organized crime. | 在打击有组织犯罪的问题上 俄罗斯特别重视加强国际法律基础的各项措施 |
ECRI recommended that Norway strengthen protection against racist expression through relevant amendments to its Constitution and criminal law. | 因此 与本案中争论的更广泛的概念不同 这一推论是可能的 因为有关称呼是用来指来自特定国家的人员 |
(g) To adopt measures to strengthen coordination within the United Nations system in the fight against drug trafficking and related organized crime, against terrorist groups engaged in drug trafficking and against illicit arms trade | (g) 采取措施,加强联合国系统内的协调, 共同打击贩毒及有关的有组织犯罪, 打击从事贩毒的恐怖主义集团和打击非法军火贸易 |
(g) To adopt measures to strengthen coordination within the United Nations system in the fight against drug trafficking and related organized crime, against terrorist groups engaged in drug trafficking and against illicit arms trade | (g) 采取措施,加强联合国系统内的协调,打击贩毒及有关的有组织犯罪,打击从事贩毒的恐怖主义集团和打击非法军火贸易 |
Greece continued to cooperate with other countries, especially members of EU, to strengthen international cooperation against organized transnational crime. | 希腊继续与其他国家 尤其是欧盟成员国开展合作 以加强打击有组织犯罪的国际合作 |
In addition to complying with their treaty obligations, Member States must strengthen partnerships against terrorism, drugs, organized crime and corruption. | 除履行各自的条约义务之外 会员国还必须加强旨在打击恐怖主义 毒品 有组织犯罪和腐败的合作伙伴关系 |
Recalling the need to strengthen the prevention aspect in the fight against pandemics such as HIV AIDS, tuberculosis and malaria, | 回顾在防治艾滋病毒 艾滋病 结核病和疟疾等传染病的斗争中需要加强预防工作 |
Thirdly, the United Nations must strengthen its fight against terrorism based on the recommendations and strategy of the Secretary General. | 第三 联合国必须根据秘书长的建议和战略加强反恐斗争 |
The international community must strengthen its action in the fight against the recruitment and use of children in armed conflicts. | 国际社会必须加强其在打击武装冲突中征聘和使用儿童行为的行动 |
The Agenda for Protection commits UNHCR to engage in efforts to strengthen the international fight against both smuggling and trafficking. | 51. 根据 保护纲领 难民专员办事处负责加强国际上打击走私和贩运人口的工作 |
In closing, we urge all States to help strengthen the institution that is at the forefront of the campaign against impunity. | 最后 我们敦促所有国家帮助加强这一站在打击有罪不罚现象最前沿的机构 |
Fifthly, the adoption of measures to strengthen coordination within the United Nations system in the fight against drug trafficking and related organized crime, against terrorist groups engaged in drug trafficking and against the illicit arms trade is envisaged. | 第五 设想采取措施 加强联合国系统内的协调 共同打击贩毒及有关的有组织犯罪 打击从事贩毒的恐怖主义集团和打击非法军火贸易 |
The Commonwealth was making every effort to strengthen regional cooperation mechanisms and was participating in the United Nations' global campaign against terrorism. | 独联体正在努力增强地区合作机制并积极参与联合国的世界反恐行动 |
Efforts were also made by UNODC to outline regional activity frameworks under its global project to strengthen the legal regime against terrorism. | 22. 毒品和犯罪问题办事处还努力制定在其全球项目下开展区域活动的框架 |
A declaration was adopted by the delegates which emphasized the need to strengthen institutions, families and communities to prevent violence against children. | 与会代表通过了一项宣言 宣言强调必须加强机构 家庭和社区 预防对儿童的暴力 |
22. Mexico indicated that its Parliament had just passed a federal law against organized crime following a presidential initiative to strengthen the rule of law and fight against that form of crime. | 22. 墨西哥指出 墨西哥议会继总统加强法制和打击有组织犯罪的倡议之后刚通过了一个打击那一形式犯罪活动的联邦法律 |
He who dashes in pieces has come up against you. Keep the fortress! Watch the way! Strengthen your waist! Fortify your power mightily! | 尼尼微 阿 那 打碎 邦國 的 上 來攻擊 你 你 要 看守 保障 謹防 道路 使 腰 強壯 大大 勉力 |
He who dashes in pieces has come up against you. Keep the fortress! Watch the way! Strengthen your waist! Fortify your power mightily! | 尼 尼 微 阿 那 打 碎 邦 國 的 上 來 攻 擊 你 你 要 看 守 保 障 謹 防 道 路 使 腰 強 壯 大 大 勉 力 |
For our part, shouldering our responsibility will mean working to strengthen democracy and good governance, peacebuilding and fighting against blind violence and terrorism. | 对我们来说 负起我们的责任意味着努力加强民主和善政 建设和平以及打击盲目暴力和恐怖主义 |
(b) Reviewing existing international instruments and exploring the possibility of elaborating new ones to strengthen and improve international cooperation against organized transnational crime | (b) 审查现有国际文书并探讨拟订新的文书以便加强和改进打击有组织跨国 |
UNODC, through its Global Programme against Terrorism, aims to strengthen the international and national legal regime against terrorism by delivering to States concrete assistance in becoming parties to the universal instruments against terrorism and, increasingly, in implementing the provisions of those instruments. | 毒品和犯罪问题办事处通过其打击恐怖主义全球方案 在加入反恐怖主义普遍文书以及执行这些文书的各项规定 这方面的工作已越来越多了 方面为各国提供具体援助 以期加强打击恐怖主义的国际和国家法律制度 |
We need to strengthen multilateralism we need to strengthen international cooperation we need to strengthen international solidarity. | 我们必须加强多边主义 我们必须加强国际合作 我们必须加强国际团结 |
In particular, States have sought membership of the Commission not to strengthen human rights but to protect themselves against criticism or to criticize others. | 特别是 各国竞相成为成员国 目的不是加强人权 而是保护本国免遭批评 或者批评他国 |
Governments should adopt and strengthen their legislative measures prohibiting and eliminating discrimination against, inter alia, women of African descent and should ensure their implementation. | 各国政府应当采取和加强其有关立法措施 禁止和消除尤其是对非洲人后裔妇女的歧视现象 并确保措施得以落实 |
The fight against corruption strongly influenced the efforts being carried out by Peru at the national, regional and international levels to strengthen democratic governance. | 反腐败斗争对秘鲁为加强民主施政而做出的国家 区域和国际努力产生了深刻影响 |
However, since no verification measure could be entirely foolproof against determined proliferators, it supported the international community's ongoing efforts to strengthen existing control regimes. | 但是 任何核查措施对于一意孤行的扩散者来说都不是绝对可靠的 因此 大韩民国支持国际社会目前为加强现行管制制度所做的努力 |
Recognizing the need for the international community to strengthen countermeasures against the illicit manufacturing, trafficking and use of amphetamine type stimulants and their precursors, | LAU认识到 LAu国际社会必须加强相应措施,严禁安非他明类兴奋剂及其前体的非法制 造 贩运和使用, |
Japan and the Russian Federation will strengthen their coordinated action in various forums, particularly within the G 8 framework, in the fight against terrorism. | 日本和俄罗斯联邦将在各论坛内 特别是在8国集团构架内加强协调行动以打击恐怖主义 |
13. With the adoption of the two declarations against terrorism in 1994 and 1996, the States Members of the United Nations had demonstrated their resolve to develop and strengthen international cooperation in the fight against terrorism. | 13. 联合国会员国在1994年和1996年通过了2项反对恐怖主义的宣言,从而表明它们决心在打击恐怖主义方面发展和加强国际合作 |
While a valid concern exists against weakening the sanctions, or appearing soft on terrorism, improved de listing procedures would strengthen the sanctions while adding fairness. | 尽管存在关于制裁将被削弱或显得对恐怖主义 手软 的合理担心 但如果改进除名程序 将加强制裁制度 同时使其更为公平 |
In paragraph 361, the Board recommended that UNICEF implement logical security controls in order to strengthen the protection of computer facilities against fraud or misuse. | 229. 在第361段中 委员会建议儿童基金会实行逻辑安全控制 以便加强对计算机设施的保护 防止欺诈或滥用 |
Japan participated actively in the Proliferation Security Initiative (PSI) designed to strengthen international cooperation against trafficking in weapons of mass destruction and their delivery systems. | 日本积极参加了旨在加强国际合作 打击贩运大规模毁灭性武器及其运载系统的防扩散安全倡议 |
A comprehensive convention on international terrorism and a convention for the suppression of acts of nuclear terrorism were needed to strengthen the fight against terrorism. | 43. 我们需要 关于国际恐怖主义的全面公约 和 制止核恐怖主义行为国际公约 以强化对恐怖主义的打击 |
(j) To strengthen international cooperation and mutual assistance to prevent and protect children from all forms of violence and to end impunity for crimes against children | (j) 加强国际合作和互助 保护儿童 防止儿童遭受一切形式的暴力 并终止侵害儿童罪行有罪不罚的现象 |
(a) To take effective and appropriate legislative and other measures or, where they exist, strengthen legislation to prohibit and eliminate all forms of violence against children | (a) 采取有效 适当的立法措施和其他措施 如已经制定相关立法 则予以加强 禁止和消除一切形式的暴力侵害儿童行为 |
Tenth, any US unilateral military strike against Syria would ratchet up tensions between the US and Russia. This, in turn, would strengthen the Russia Iran alliance. | 第十 美国对叙利亚的任何单边军事打击都可能加剧美俄两国间的紧张关系 这将反过来增强俄伊联盟的实力 |
The Organized Crime Convention and the United Nations Convention against Corruption call on States parties to strengthen their regimes to combat money laundering and their implementation. | 打击有组织犯罪公约 和 联合国反腐败公约 呼吁各缔约国加强打击洗钱活动的制度以及加强这种制度的实施 |
Efforts to strengthen the current regime had selectively concentrated on preventing horizontal proliferation, without paying enough attention to protecting people against the use of nuclear weapons. | 加强现有制度的努力有选择地集中于防止水平扩散 而没有充分注意保护人民不受使用核武器之害 |
Related searches : Strengthen Relationship - Strengthen Cooperation - Strengthen Skills - Strengthen Awareness - Strengthen Education - Strengthen Procedures - Strengthen Competence - Strengthen Competition - Strengthen Leadership - Strengthen With - Help Strengthen - Strengthen Innovation - Strengthen Ability